aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2754c754..a2a2ae93 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-07 09:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-22 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -399,13 +399,12 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
#: ../rpmdrake_.c:144
-#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Proszę czekać, wyszkukiwanie w plikach..."
+msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..."
#: ../rpmdrake_.c:147
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
#: ../rpmdrake_.c:200
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -520,9 +519,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte"
#: ../rpmdrake_.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Wybranych: %d MB / Dostępnych: %d MB"
+msgstr "Wybranych: %d MB / Miejsce na dysku: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:399
#, c-format
@@ -611,16 +610,15 @@ msgstr "według dostępności aktualizacji"
#: ../rpmdrake_.c:509
msgid "in descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "w opisach"
#: ../rpmdrake_.c:509
msgid "in names"
-msgstr ""
+msgstr "w nazwach"
#: ../rpmdrake_.c:510
-#, fuzzy
msgid "in files"
-msgstr "Lokalne pliki"
+msgstr "w plikach"
#: ../rpmdrake_.c:527
#, c-format
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:621
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego"
#: ../rpmdrake_.c:622
msgid ""
@@ -705,6 +703,11 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Można także wybrać ręczny sposów wyboru serwera zwierciadlanego:\n"
+"aby tego dokonać uruchom Menedżera Źródeł Programowania,\n"
+"a następnie dodaj źródło \"Aktualizacji z dziedziny bezp.\".\n"
+"\n"
+"Następnie należy ponownie uruchomić MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake_.c:628
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
@@ -776,11 +779,11 @@ msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów w celu umożliwienia aktualizacji..."
#: ../rpmdrake_.c:723
msgid "Program missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak programu"
#: ../rpmdrake_.c:724
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Brak wymaganego programu (grpmi). Sprawdź swoją instalację."
#: ../rpmdrake_.c:728
msgid "Everything already installed."
@@ -839,22 +842,17 @@ msgstr ""
"wybrać pakiety, które można zainstalować na komputerze."
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Usuwanie pakietów oprogramowania"
+msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie oprogramowania"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Instalacja zakończona niepowodzeniem"
-
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji."
+msgstr "Instalacja oprogramowania"