aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index ba39a559..87f5ab6f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-26 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-30 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:63
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Rediger medium"
#: ../edit-urpm-sources.pl:214
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Redigerer mediuet «%s»:"
+msgstr "Redigerer mediet «%s»:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:228
#, c-format
@@ -186,8 +186,7 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram"
#: ../edit-urpm-sources.pl:248
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen."
#: ../edit-urpm-sources.pl:268
@@ -447,8 +446,7 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen"
#: ../edit-urpm-sources.pl:730 ../rpmdrake:1053
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet."
#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579
@@ -1284,7 +1282,7 @@ msgstr "Vanlege oppdateringar"
#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "%s choices"
-msgstr ""
+msgstr "%s val"
#: ../rpmdrake:793
#, c-format
@@ -1766,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen til programinstalleringa!"
#: ../rpmdrake:1594
#, c-format
@@ -1784,9 +1782,9 @@ msgstr ""
"du vil installera på maskina di."
#: ../rpmdrake.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Update"
-msgstr "Oppdatering av programpakkar"
+msgstr "Programoppdatering"
#: ../rpmdrake.pm:92
#, c-format
@@ -1945,14 +1943,14 @@ msgid "United States"
msgstr "USA"
#: ../rpmdrake.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Må kontakta Mandrakesoft-nettstaden for å henta ei oversikt over speglar.\n"
+"Må kontakta Internett for å henta ei oversikt over speglar.\n"
"Sjå til at nettverket er oppe.\n"
"\n"
"Vil du halda fram?"
@@ -1971,14 +1969,13 @@ msgstr ""
"Vil du halda fram?"
#: ../rpmdrake.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Henta spegeladresser frå Mandrakesoft-nettstaden. Vent litt."
+msgstr "Henta spegeladresser frå Internett. Vent litt."
#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Henta spegeladresser frå Mandrakesoft-nettstaden. Vent litt."
#: ../rpmdrake.pm:422
@@ -1987,7 +1984,7 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Feil ved nedlasting"
#: ../rpmdrake.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -1998,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Det oppstod ein feil ved nedlasting av spegeloversikta:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Moglege grunnar kan vera Mandrakesoft-nettstaden eller nettverket er nede.\n"
+"Moglege grunnar kan vera at nettstaden eller nettverket er nede.\n"
"Prøv på nytt seinare."
#: ../rpmdrake.pm:429
@@ -2024,7 +2021,7 @@ msgstr "Ingen spegel"
#: ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje ein passande spegel."
#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
@@ -2170,13 +2167,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med Mandrakelinux-"
+"Mediet «%s» du brukar til oppdateringar er ikkje i samsvar med %s-"
"versjonen du køyrer (%s).\n"
"Det vert derfor sett ut av bruk."
@@ -2460,3 +2457,4 @@ msgstr "Fjern programvare"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Mediehandtering"
+