diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 41 |
1 files changed, 18 insertions, 23 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of nn.po to Norwegian Nynorsk. # Translation of nn to Norwegian Nynorsk # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 19:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 19:17+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:75 @@ -109,9 +109,9 @@ msgid "URL:" msgstr "URI:" #: ../edit-urpm-sources.pl:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RSYNC server" -msgstr "FTP-tenar" +msgstr "RSYNC-tenar" #: ../edit-urpm-sources.pl:133 #, c-format @@ -282,8 +282,7 @@ msgstr "Du må setja inn mediet før du kan halda fram" #: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For å kunna lagra endringane må setja mediet i stasjonen." #: ../edit-urpm-sources.pl:455 @@ -506,10 +505,10 @@ msgstr "Oppdateringar?" #: ../edit-urpm-sources.pl:910 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" +msgstr "Dette mediet må oppdaterast for å kunna brukast. Vil du oppdatera det no?" #: ../edit-urpm-sources.pl:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" @@ -631,8 +630,7 @@ msgstr " --media=medium1, ... – Avgrens til vald medium." #: ../rpmdrake:38 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" " --merge-all-rpmnew – Føreslå å slå saman alle .rpmnew- og .rpmsave-" "filene funne." @@ -646,10 +644,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:40 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" -" --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr " --no-confirmation – Ikkje spør om stadfesting i oppdateringsmodus." #: ../rpmdrake:41 #, c-format @@ -1872,14 +1868,14 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]." #: ../rpmdrake:1676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Installering fullført: %s\n" +"Installering fullført. Alt vart rett installert.\n" ". \n" "Nokre av oppsettfilene vart lagra med etternamna\n" "«.rpmnew» eller «.rpmsave». Du kan sjå nøyare på\n" @@ -2364,9 +2360,8 @@ msgstr "Oppdater medium" #: ../rpmdrake.pm:722 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "Fann ingen aktive medium. Du må aktivera mediuma før du kan oppdatera dei." #: ../rpmdrake.pm:729 #, c-format @@ -2457,8 +2452,7 @@ msgstr "Hjelpa er starta opp i bakgrunnen" #: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Hjelpevindauget er no starta, og vil snart dukka opp på skrivebordet." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 @@ -2745,3 +2739,4 @@ msgstr "Mediehandtering" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Alt vart rett installert" + |