aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po333
1 files changed, 177 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ab253fdc..118d7aa4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-02 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-05 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "pad of koppelpunt:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:349
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:340
msgid "Security updates"
msgstr "Beveiligingsverbeteringen"
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr ""
msgid "Type of source:"
msgstr "Brontype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:71 ../rpmdrake.pm_.c:84
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:74 ../rpmdrake.pm_.c:87
+#: ../rpmdrake.pm_.c:259 ../rpmdrake_.c:616
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:259 ../rpmdrake_.c:616
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -152,42 +152,68 @@ msgstr "Pakketten"
msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Bronnen bewerken"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+msgstr ""
+"Gelieve de bronnen te kiezen\n"
+"die u wilt vernieuwen:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Enkel vernieuwingen"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213
#, fuzzy
msgid "Configure sources"
msgstr "Bron instellen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
# Removable media
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 ../rpmdrake_.c:436
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:477
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwisselbaar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248
+msgid "Update..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:230 ../rpmdrake_.c:439
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:480
msgid "Quit"
msgstr "Beëindigen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:240 ../rpmdrake_.c:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -195,7 +221,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
@@ -204,129 +230,129 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:69
+#: ../rpmdrake.pm_.c:70
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:70
+#: ../rpmdrake.pm_.c:72
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:129
msgid "Austria"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:130
msgid "Belgium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:131
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:132
msgid "Canada"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:133
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:134
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:135
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148
+#: ../rpmdrake.pm_.c:136
msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149 ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:137 ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Greece"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:138
msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Zoek:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Annuleren"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "Geïnstalleerde"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Geïnstalleerde"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Japan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Korea"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:159
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Norway"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:160
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148
msgid "Poland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Poort:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:162
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:163
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "Sweden"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:164
+#: ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:165
+#: ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:166
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "China"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:221
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155 ../rpmdrake.pm_.c:156 ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:209
msgid "United States"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:229
+#: ../rpmdrake.pm_.c:217
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -334,15 +360,15 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:233
+#: ../rpmdrake.pm_.c:221
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:239
+#: ../rpmdrake.pm_.c:227
msgid "Error during download"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -352,12 +378,12 @@ msgid ""
"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:248
+#: ../rpmdrake.pm_.c:236
#, fuzzy
msgid "No mirror"
msgstr "Geen fout"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+#: ../rpmdrake.pm_.c:237
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -366,22 +392,14 @@ msgid ""
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263
+#: ../rpmdrake.pm_.c:251
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
"Even geduld...\n"
"Bezig met ophalen van mirrorlijst"
-#: ../rpmdrake_.c:31
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-" --noconfirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:78
+#: ../rpmdrake_.c:82
msgid ""
"Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
"the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -389,54 +407,54 @@ msgid ""
"Disabling \"Mandrake choices\" classification."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:118
+#: ../rpmdrake_.c:125
msgid "(Non available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:133
+#: ../rpmdrake_.c:140
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:133
+#: ../rpmdrake_.c:140
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:163
+#: ../rpmdrake_.c:170
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Onbekende pagina"
-#: ../rpmdrake_.c:173
+#: ../rpmdrake_.c:180
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:"
-#: ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:205
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:205
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:231
+#: ../rpmdrake_.c:238
msgid "This would break your system"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:232
+#: ../rpmdrake_.c:239
msgid ""
"Sorry, removing these packages would break your system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:236
+#: ../rpmdrake_.c:243
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Deze pakketten moeten ook nog geïnstalleerd worden om alles goed te laten "
"werken:"
-#: ../rpmdrake_.c:237
+#: ../rpmdrake_.c:244
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -446,54 +464,54 @@ msgstr ""
"Om alle afhankelijkheden te laten kloppen,\n"
"zullen deze pakketten verwijderd worden:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:251
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:245 ../rpmdrake_.c:278
+#: ../rpmdrake_.c:252 ../rpmdrake_.c:285
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:259
+#: ../rpmdrake_.c:266
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:267
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:263
+#: ../rpmdrake_.c:270
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Al geïnstalleerde pakketten"
-#: ../rpmdrake_.c:264
+#: ../rpmdrake_.c:271
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:277 ../rpmdrake_.c:403
+#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:444
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:292
+#: ../rpmdrake_.c:299
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:293
+#: ../rpmdrake_.c:300
#, c-format
msgid "Total size: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:300
+#: ../rpmdrake_.c:307
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -506,7 +524,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:304
+#: ../rpmdrake_.c:311
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -518,54 +536,67 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:330
-msgid "By selection"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:330
-#, fuzzy
-msgid "By size"
-msgstr "Ware grootte"
-
-#: ../rpmdrake_.c:331
-msgid "By presence"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:331
-#, fuzzy
-msgid "By source"
-msgstr "Bron"
-
-#: ../rpmdrake_.c:349
+#: ../rpmdrake_.c:340
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Beveiligingsverbeteringen"
-#: ../rpmdrake_.c:349
+#: ../rpmdrake_.c:340
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "gewone vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:368
+#: ../rpmdrake_.c:359
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:369
+#: ../rpmdrake_.c:360
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:361
#, fuzzy
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages,"
msgstr "0 pakketten, 0 bytes"
-#: ../rpmdrake_.c:370
-msgid "All packages, alphabetical"
+#: ../rpmdrake_.c:384
+msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:384
+#, fuzzy
+msgid "by size"
+msgstr "Ware grootte"
+
+#: ../rpmdrake_.c:385
+msgid "by selection state"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:386
+msgid "by source repository"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:386
+msgid "by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaat"
-#: ../rpmdrake_.c:404
+#: ../rpmdrake_.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Zoekresultaat"
+
+#: ../rpmdrake_.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, searching in files..."
+msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -575,44 +606,44 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:421
+#: ../rpmdrake_.c:462
msgid "Find:"
msgstr "Zoek:"
-#: ../rpmdrake_.c:425
+#: ../rpmdrake_.c:466
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "zoek"
# Use plural for "installed" if your language
# * distinguish plural and singular here
-#: ../rpmdrake_.c:437
+#: ../rpmdrake_.c:478
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Geïnstalleerde"
-#: ../rpmdrake_.c:448
+#: ../rpmdrake_.c:489
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:490
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Update"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:490
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Softwarebeheer "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:491
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakketinstallatie"
-#: ../rpmdrake_.c:479
+#: ../rpmdrake_.c:520
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -620,27 +651,27 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:524
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:526
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:527
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:494
+#: ../rpmdrake_.c:535
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:498
+#: ../rpmdrake_.c:539
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:499
+#: ../rpmdrake_.c:540
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -653,68 +684,68 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:569
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lijsten met verkrijgbare pakketten herladen"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:606
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Slechte, onleesbare of niet-gevonden pakketten"
-#: ../rpmdrake_.c:566
+#: ../rpmdrake_.c:607
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:615
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:582 ../rpmdrake_.c:590
+#: ../rpmdrake_.c:623 ../rpmdrake_.c:631
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Installeerbaar"
-#: ../rpmdrake_.c:583
+#: ../rpmdrake_.c:624
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:627
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Selecteer de pakketten die u wilt upgraden"
-#: ../rpmdrake_.c:591
+#: ../rpmdrake_.c:632
msgid "There was a problem during installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:595
+#: ../rpmdrake_.c:636
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Pakket reeds geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:596
+#: ../rpmdrake_.c:637
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:655
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:629
+#: ../rpmdrake_.c:672
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:"
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:706
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -722,7 +753,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:665
+#: ../rpmdrake_.c:711
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -730,7 +761,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:670
+#: ../rpmdrake_.c:716
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -740,6 +771,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "By source"
+#~ msgstr "Bron"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to update medium."
#~ msgstr "Kon rapportbestand niet aanmaken, bewerking wordt afgebroken.\n"
@@ -748,10 +783,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Bezig met controleren van afhankelijkheden..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, saving changes..."
-#~ msgstr "Even geduld, rpm is bezig met het verwijderen van deze pakketten:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "rpmdrake.pl"
#~ msgstr "RPMDrake starten"
@@ -1019,9 +1050,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alles"
-#~ msgid "Updates only"
-#~ msgstr "Enkel vernieuwingen"
-
#~ msgid "Non-installed only"
#~ msgstr "Enkel niet-geïnstalleerde"
@@ -1102,13 +1130,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Bronnen voor vernieuwingen"
#~ msgid ""
-#~ "Please choose the sources\n"
-#~ "you want to update:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelieve de bronnen te kiezen\n"
-#~ "die u wilt vernieuwen:"
-
-#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Mandrake Update utility!\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to upgrade your system\n"