aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e56f1206..c7ffd50b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakketten,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -47,11 +52,6 @@ msgstr ""
"softwarepakketten op CD-ROM of DVD. Dit hulpprogramma helpt u\n"
"met kiezen welke software u op uw computer wilt installeren."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "op groep"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -80,6 +80,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "op selectie-status"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
@@ -166,6 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -299,11 +309,6 @@ msgstr "Pakket `%s' kan niet worden geïnstalleerd\n"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Alle pakketten,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -490,6 +495,11 @@ msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "op bron"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informatie over pakketten..."
@@ -667,11 +677,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "op bron"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -754,11 +759,6 @@ msgstr "Australië"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installatie voltooid"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -901,11 +901,6 @@ msgstr "Spanje"
msgid "Normal updates"
msgstr "Gewone vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "op selectie-status"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1090,6 +1085,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakketten,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem bij het verwijderen"
@@ -1295,11 +1295,6 @@ msgstr "Medium veranderen"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Vernieuwen"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "op grootte"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1320,6 +1315,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niet in staat medium te verversen; het wordt automatisch uitgeschakeld."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "De map waar het op te halen bestand in moet, bestaat niet"
@@ -1591,6 +1591,12 @@ msgstr "Software verwijderen"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Software Bronnenbeheer"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "op groep"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "op grootte"
+
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Bron: "