aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b009f2c4..a7438293 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -104,7 +104,8 @@ msgstr "Relatief pad naar synthesis of hdlist: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:117
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr "Wanneer u niets invult, wordt de synthese/hdlist automatisch gecontroleerd"
+msgstr ""
+"Wanneer u niets invult, wordt de synthese/hdlist automatisch gecontroleerd"
#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, c-format
@@ -178,7 +179,8 @@ msgstr "U dient het medium te plaatsen om door te gaan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:210
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Om de veranderingen op te kunnen slaan, dient u het medium in het station te "
"plaatsen."
@@ -205,7 +207,8 @@ msgstr "Proxy-hostnaam:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:236
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:"
+msgstr ""
+"U kunt een gebruikersnaam/wachtwoord aangeven voor de proxy-aanmelding:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
@@ -441,7 +444,8 @@ msgstr "Hulpfunctie gestart op achtergrond"
#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Even geduld, het hulpvenster zal zometeen op uw werkblad verschijnen."
#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360
@@ -1259,7 +1263,8 @@ msgstr "Alle pakketten, op medium-opslagplaats"
#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van de bijgewerkte pakketten"
+msgstr ""
+"Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van de bijgewerkte pakketten"
#: ../rpmdrake:742
#, c-format
@@ -2717,4 +2722,3 @@ msgstr "Software Bronnenbeheer"
#~ msgid "RPM initialization error"
#~ msgstr "In werking stellen RPM mislukt"
-# >>>>>>> 1.92