aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 4e6cbd0c..a2cf840a 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Pakketti kollha"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -44,11 +49,6 @@ msgstr ""
"jew DVD. Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer tixtieq tinstalla fuq\n"
"il-kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "skond il-grupp"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -75,6 +75,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "skond l-istat tal-għażla"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
@@ -160,6 +165,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -291,11 +301,6 @@ msgstr "Pakkett \"%s\" ma jistax jiġi nstallat\n"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Pakketti kollha"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -477,6 +482,11 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "skond is-sors"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
@@ -647,11 +657,6 @@ msgstr "Neħħi"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "skond is-sors"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -734,11 +739,6 @@ msgstr "Awstralja"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -880,11 +880,6 @@ msgstr "Spanja"
msgid "Normal updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "skond l-istat tal-għażla"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1067,6 +1062,11 @@ msgstr "Direttorju: "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pakketti kollha"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema waqt l-installazzjoni"
@@ -1267,11 +1267,6 @@ msgstr "Ibdel sors"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aġġornament Mandrake"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "skond id-daqs"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1291,6 +1286,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ma nistax naġġorna medju, se jiġi diżabbilit awtomatikament."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Id-direttorju fejn tpoġġi l-fajls irid ikun jeżisti"
@@ -1564,6 +1564,12 @@ msgstr "Neħħi softwer"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "skond il-grupp"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "skond id-daqs"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Ġiegħel"