diff options
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 210 |
1 files changed, 109 insertions, 101 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-29 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 05:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:" msgid "Removable device" msgstr "Apparat jinħareġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:465 msgid "Security updates" msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "Tip ta' sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272 -#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:776 ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:779 ../rpmdrake_.c:805 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:805 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mixgħul?" msgid "Source" msgstr "Sors" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:598 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:601 msgid "Remove" msgstr "Neħħi" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Aġġorna..." msgid "Save and quit" msgstr "Ikteb u oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:604 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:901 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:904 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq." msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426 msgid "(Non available)" msgstr "(Mhux disponibbli)" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:196 +#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:194 msgid "Search results" msgstr "Riżultat tat-tfittxija" @@ -428,35 +428,51 @@ msgstr "Stenna ftit, qed infittex fil-fajls..." msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:229 +#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +msgid "Addable" +msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda" + +#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295 +msgid "Upgradable" +msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati" + +#: ../rpmdrake_.c:197 +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:197 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:232 msgid "More information on package..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:231 +#: ../rpmdrake_.c:234 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../rpmdrake_.c:231 +#: ../rpmdrake_.c:234 msgid "Please choose" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed" -#: ../rpmdrake_.c:247 +#: ../rpmdrake_.c:250 msgid "unknown package " msgstr "pakkett mhux magħruf " -#: ../rpmdrake_.c:257 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:271 +#: ../rpmdrake_.c:274 msgid "(none)" msgstr "(ebda)" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:276 msgid "No update" msgstr "Ebda aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:274 +#: ../rpmdrake_.c:277 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -466,19 +482,11 @@ msgstr "" "aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà " "nstallajthom kollha." -#: ../rpmdrake_.c:292 -msgid "Addable" -msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda" - -#: ../rpmdrake_.c:292 -msgid "Upgradable" -msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati" - -#: ../rpmdrake_.c:325 +#: ../rpmdrake_.c:328 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:326 +#: ../rpmdrake_.c:329 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -487,11 +495,11 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:332 +#: ../rpmdrake_.c:335 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:391 +#: ../rpmdrake_.c:336 ../rpmdrake_.c:394 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -501,11 +509,11 @@ msgstr "" "mill-għażla issa:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:361 +#: ../rpmdrake_.c:364 msgid "Additional packages needed" msgstr "Pakketti oħra meħtieġa" -#: ../rpmdrake_.c:362 +#: ../rpmdrake_.c:365 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -515,11 +523,11 @@ msgstr "" "jiġu nstallati:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:375 +#: ../rpmdrake_.c:378 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:376 +#: ../rpmdrake_.c:379 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -527,21 +535,21 @@ msgstr "" "Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:561 +#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:564 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew" -#: ../rpmdrake_.c:412 +#: ../rpmdrake_.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Magħżula: %d MB / Disponibbli: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:414 +#: ../rpmdrake_.c:417 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Daqs magħżula: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:420 +#: ../rpmdrake_.c:423 #, c-format msgid "" "%sFiles:\n" @@ -551,12 +559,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "Sors" -#: ../rpmdrake_.c:426 +#: ../rpmdrake_.c:429 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -596,69 +604,69 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:465 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Tiswijiet ta' bugs" -#: ../rpmdrake_.c:462 +#: ../rpmdrake_.c:465 msgid "Normal updates" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:481 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Mandrake choices" msgstr "Għażliet ta' Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:482 +#: ../rpmdrake_.c:485 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:486 msgid "All packages," msgstr "Pakketti kollha" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by group" msgstr "skond il-grupp" -#: ../rpmdrake_.c:506 +#: ../rpmdrake_.c:509 msgid "by size" msgstr "skond id-daqs" -#: ../rpmdrake_.c:507 +#: ../rpmdrake_.c:510 msgid "by selection state" msgstr "skond l-istat tal-għażla" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:511 msgid "by source repository" msgstr "skond is-sors" -#: ../rpmdrake_.c:508 +#: ../rpmdrake_.c:511 msgid "by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in descriptions" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:529 +#: ../rpmdrake_.c:532 msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:533 #, fuzzy msgid "in files" msgstr "Fajls lokali" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:544 msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:544 #, fuzzy msgid "Normal information" msgstr "Aġġornamenti normali" -#: ../rpmdrake_.c:562 +#: ../rpmdrake_.c:565 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -673,35 +681,35 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:582 +#: ../rpmdrake_.c:585 msgid "Find:" msgstr "Sib:" -#: ../rpmdrake_.c:587 +#: ../rpmdrake_.c:590 msgid "Search" msgstr "Fittex" -#: ../rpmdrake_.c:599 +#: ../rpmdrake_.c:602 msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../rpmdrake_.c:610 +#: ../rpmdrake_.c:613 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Mandrake Update" msgstr "Aġġornament Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:611 +#: ../rpmdrake_.c:614 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:615 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer" -#: ../rpmdrake_.c:644 +#: ../rpmdrake_.c:647 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -713,25 +721,25 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake_.c:648 +#: ../rpmdrake_.c:651 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-" "pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:650 +#: ../rpmdrake_.c:653 msgid "Error updating medium" msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:654 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti" -#: ../rpmdrake_.c:657 +#: ../rpmdrake_.c:660 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:658 +#: ../rpmdrake_.c:661 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -740,16 +748,16 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:664 +#: ../rpmdrake_.c:667 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti." -#: ../rpmdrake_.c:668 +#: ../rpmdrake_.c:671 msgid "Error adding update medium" msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" -#: ../rpmdrake_.c:669 +#: ../rpmdrake_.c:672 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -769,48 +777,48 @@ msgstr "" "\n" "Trid tipprova mera oħra?" -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:701 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..." -#: ../rpmdrake_.c:721 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:721 +#: ../rpmdrake_.c:724 msgid "Everything installed successfully" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:724 +#: ../rpmdrake_.c:727 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Installazzjoni falliet" -#: ../rpmdrake_.c:727 +#: ../rpmdrake_.c:730 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:743 +#: ../rpmdrake_.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Neħħi" -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:748 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:747 +#: ../rpmdrake_.c:750 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 +#: ../rpmdrake_.c:753 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:757 +#: ../rpmdrake_.c:760 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -819,44 +827,44 @@ msgid "" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:761 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:762 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:764 +#: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:792 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." -#: ../rpmdrake_.c:793 +#: ../rpmdrake_.c:796 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini." -#: ../rpmdrake_.c:800 +#: ../rpmdrake_.c:803 msgid "Change medium" msgstr "Ibdel sors" -#: ../rpmdrake_.c:801 +#: ../rpmdrake_.c:804 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:809 +#: ../rpmdrake_.c:812 msgid "Installation failed" msgstr "Installazzjoni falliet" -#: ../rpmdrake_.c:810 +#: ../rpmdrake_.c:813 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -864,37 +872,37 @@ msgstr "" "Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" "Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." -#: ../rpmdrake_.c:813 +#: ../rpmdrake_.c:816 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati " "oħrajn..." -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:825 msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:826 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:841 +#: ../rpmdrake_.c:844 msgid "Everything already installed." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:845 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Kollox diġà nstallat" -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake_.c:855 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:890 +#: ../rpmdrake_.c:893 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..." -#: ../rpmdrake_.c:905 +#: ../rpmdrake_.c:908 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -906,7 +914,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n" "tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:910 +#: ../rpmdrake_.c:913 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "" "Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n" "kompjuter tiegħek." -#: ../rpmdrake_.c:915 +#: ../rpmdrake_.c:918 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |