aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po317
1 files changed, 162 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 6562cb61..4687bcad 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
msgid "Removable device"
msgstr "Apparat jinħareġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Tip ta' sors:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Mixgħul?"
msgid "Source"
msgstr "Sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Problema..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ikteb u oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aġġorna sorsi"
@@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "Aġġorna"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mhux disponibbli)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Stenna ftit, qed infittex..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pakkett mhux magħruf "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ebda aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà "
"nstallajthom kollha."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
"mill-għażla issa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakketti oħra meħtieġa"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
"jiġu nstallati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -564,148 +564,148 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Daqs magħżula: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Sors: "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Sors: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Sommarju: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Għażliet ta' Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Pakketti kollha"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "skond id-daqs"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "skond is-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "fil-fajls"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "fl-ismijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Il-pakkett %s mhux iffirmat"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Informazzjoni massima"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informazzjoni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -730,35 +730,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Sib:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Fittex"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aġġornament Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,25 +770,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
"pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -802,16 +802,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,96 +831,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tipprova mera oħra?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Kollox ġie nstallat."
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Neħħi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Spezzjona..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"L-installazzjoni lestiet; %s.\n"
-"\n"
-"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
-"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
-"nstallati sew"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -928,37 +895,83 @@ msgstr ""
"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati "
"oħrajn..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programm nieqes"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. Iċċekkja l-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"L-installazzjoni lestiet; %s.\n"
+"\n"
+"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
+"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
+"nstallati sew"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Kollox ġie nstallat."
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Inqalgħet problema fl-installazzjoni"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -970,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n"
"tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -982,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n"
"kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1080,9 +1093,6 @@ msgstr "Installa softwer"
#~ "Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Inqalgħet problema fl-installazzjoni"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1287,9 +1297,6 @@ msgstr "Installa softwer"
#~ msgid "Error..."
#~ msgstr "Problema..."
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "użu: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"