aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po123
1 files changed, 71 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 8e66b9ef..4d5d8ab6 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:02CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -265,36 +265,10 @@ msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema waqt iż-żieda tas-sors permezz ta' urpmi.\n"
-"\n"
-"Dan jista' jkun minħabba mera temporanjament indisposta, jew meta\n"
-"l-verżjoni ta' Mandrake Linux tiegħek (%s) għadu m'hux / m'għadux \n"
-"sapportit mill-aġġornamenti uffiċjali ta' Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Trid tipprova mera oħra?"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr ""
-"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti."
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Stenna ftit, qed jiġi miżjud medju..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -318,20 +292,19 @@ msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgid "Already existing update sources"
msgstr ""
-"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
-"pakketti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -348,6 +321,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Problema fil-qari\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer"
@@ -929,11 +912,6 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħa l-medju..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Stenna ftit, qed jiġi miżjud medju..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "Tip ta' sors:"
@@ -1011,12 +989,16 @@ msgstr "Fajls lokali"
msgid "Add a source"
msgstr "Qed jiġi miżjud sors:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "Ma nistax naġġorna medju, se jiġi diżabbilit awtomatikament."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ma nistax noħloq medju."
@@ -1302,6 +1284,46 @@ msgstr "Neħħi softwer"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inqalgħet problema waqt iż-żieda tas-sors permezz ta' urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dan jista' jkun minħabba mera temporanjament indisposta, jew meta\n"
+#~ "l-verżjoni ta' Mandrake Linux tiegħek (%s) għadu m'hux / m'għadux \n"
+#~ "sapportit mill-aġġornamenti uffiċjali ta' Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trid tipprova mera oħra?"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' "
+#~ "pakketti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
+#~ "pakketti"
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Kollox diġà nstallat"
@@ -1473,9 +1495,6 @@ msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer"
#~ msgid "ftp couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "ftp ma setax jikteb fajl bi STOR\n"
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "Problema fil-qari\n"
-
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "Imtliet il-memorja\n"