diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 476 |
1 files changed, 242 insertions, 234 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-06 16:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:29+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -20,6 +20,36 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" +#: ../MandrivaUpdate:83 ../rpmdrake.pm:107 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "Ажурирање на софтверот" + +#: ../MandrivaUpdate:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the list of software packages updates" +msgstr "Ажурирање на софтверски пакети" + +#: ../MandrivaUpdate:118 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 ../rpmdrake:446 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Помош" + +#: ../MandrivaUpdate:122 ../rpmdrake:451 ../rpmdrake.pm:771 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "Избери ги сите" + +#: ../MandrivaUpdate:130 ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: ../MandrivaUpdate:138 ../rpmdrake:462 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Напушти" + #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:75 #, c-format msgid "Choose media type" @@ -203,8 +233,8 @@ msgstr "Тип на медиум:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:856 ../Rpmdrake/gui.pm:473 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:573 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571 #: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 #, c-format msgid "Cancel" @@ -214,9 +244,9 @@ msgstr "Откажи" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:605 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:648 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:902 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:489 ../Rpmdrake/gui.pm:494 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:756 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 #: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 #, c-format @@ -288,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "Снимање на промените" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:441 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." @@ -394,12 +424,14 @@ msgid "Media limit:" msgstr "Медиумски лимит:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:686 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:693 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:694 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1027 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:895 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1028 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" @@ -434,19 +466,19 @@ msgstr "Медиумски лимит" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:675 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:704 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:98 ../Rpmdrake/pkg.pm:128 ../Rpmdrake/pkg.pm:167 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1031 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1032 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Уреди" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1037 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:765 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Додај..." @@ -456,44 +488,44 @@ msgstr "Додај..." msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Менаџмент на клучевите за електронските потписи на пакетите" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:787 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:793 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Клучеви" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "името не е најдено, клучот не постои во rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:831 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Додај клуч" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:843 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Изберете клуч за додавање на медиумот %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:849 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:850 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:871 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Отстрани клуч" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:872 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:873 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -502,37 +534,27 @@ msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните клучот %s од медиумот %s? (име " "на клучот: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:890 -#, c-format -msgid "Add a key..." -msgstr "Додај клуч..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 -#, c-format -msgid "Remove key" -msgstr "Отстрани клуч" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:911 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Конфигурирање на медиум" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Овозможено" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Надоградби" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "За да се користи, медиумот треба да се надгради. Надгради сега?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1006 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1007 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -543,37 +565,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1042 #, c-format msgid "Add custom..." msgstr "Додај сопствено..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Ажурирање..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1048 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1049 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Менаџмент на клучеви..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1050 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "Паралели..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 #, c-format msgid "Global options..." msgstr "Општи подесувања..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061 ../rpmdrake:470 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помош" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1077 ../Rpmdrake/init.pm:132 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/init.pm:132 #: ../gurpmi.addmedia:93 #, c-format msgid "" @@ -585,7 +602,7 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1080 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1081 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -601,7 +618,7 @@ msgstr "" "да се користат на Вашиот компјутер. Потоа, од тие медиуми ќе може да се\n" "инсталираатнови пакети со софтвер или да се вршат ажурирања на истите. " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -613,146 +630,151 @@ msgstr "" "што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n" "друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:59 ../Rpmdrake/gui.pm:116 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:70 ../Rpmdrake/gui.pm:143 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важност: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:60 ../Rpmdrake/gui.pm:124 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:71 ../Rpmdrake/gui.pm:151 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина за надградба: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:64 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Совети за сигурност" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:72 ../Rpmdrake/gui.pm:126 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 ../Rpmdrake/gui.pm:153 #, c-format msgid "No description" msgstr "Нема опис" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:86 #, c-format -msgid "Files:" -msgstr "Датотеки:" +msgid "Details:" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:79 ../Rpmdrake/gui.pm:84 ../Rpmdrake/gui.pm:98 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:89 ../Rpmdrake/gui.pm:138 #, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Нема достапни)" +msgid "Version: " +msgstr "Верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:83 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:91 ../Rpmdrake/gui.pm:133 #, c-format -msgid "Changelog:" -msgstr "Дневник за промени:" +msgid "Currently installed version: " +msgstr "Моментално инсталирана верзија: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:94 ../Rpmdrake/gui.pm:139 #, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Датотеки:\n" +msgid "Architecture: " +msgstr "Архитектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:100 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 #, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Дневник за промени:\n" +msgid "Size: " +msgstr "Големина: " + +#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:140 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:105 ../rpmdrake.pm:820 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:96 ../Rpmdrake/gui.pm:132 ../rpmdrake.pm:820 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Медиум: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:102 #, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Моментално инсталирана верзија: " +msgid "Files:" +msgstr "Датотеки:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:106 ../Rpmdrake/gui.pm:111 ../Rpmdrake/gui.pm:125 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 ../Rpmdrake/pkg.pm:134 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Име: " +msgid "(Not available)" +msgstr "(Нема достапни)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:111 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:110 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Верзија: " +msgid "Changelog:" +msgstr "Дневник за промени:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:112 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:122 #, c-format -msgid "Architecture: " -msgstr "Архитектура: " +msgid "Files:\n" +msgstr "Датотеки:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:127 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Големина: " +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Дневник за промени:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:113 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:137 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgid "Name: " +msgstr "Име: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:120 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Функција: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:126 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Опис: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:448 ../Rpmdrake/gui.pm:485 ../Rpmdrake/gui.pm:487 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:477 ../Rpmdrake/gui.pm:514 ../Rpmdrake/gui.pm:516 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Повеќе информации за пакетот..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:450 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:479 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Изберете" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:451 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:451 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потребен е еден од следниве пакети:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:473 ../Rpmdrake/gui.pm:478 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:507 #, c-format msgid "More info" msgstr "Информации" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:480 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:509 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информации за пакетите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:503 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:532 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Треба дополнително да се отстранат пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:504 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:533 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "Заради меѓузависностите, и следниве пакети треба да се отстранат:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:510 ../Rpmdrake/gui.pm:519 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 ../Rpmdrake/gui.pm:548 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некои од пакетите не можат да се отстранат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:511 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -761,7 +783,7 @@ msgstr "" "Жалам, но отстранувањето на овие пакети ќе го расипе системот:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:520 ../Rpmdrake/gui.pm:587 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 ../Rpmdrake/gui.pm:616 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -772,12 +794,12 @@ msgstr "" "следниве пакети:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:549 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:578 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Потребни се дополнителни пакети" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:550 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:579 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -788,22 +810,22 @@ msgstr "" "и следниве пакети:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:564 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:593 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (припаѓа на листата за прескокнување)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 #, fuzzy, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Некои од пакетите не можат да бидат инсталирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:570 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -814,7 +836,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:571 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -825,27 +847,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:497 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некои пакети треба да се отстранат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Грешка: %s изгледа дека е монтиран само за читање." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:621 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Прво треба да селектирате некој пакет." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:626 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:655 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Премногу пакети се селектирани" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:627 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -862,17 +884,17 @@ msgstr "" "\n" "Дали навистина сакате да ги инсталирате сите изберени пакети?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:659 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:688 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:677 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 #, c-format msgid "No update" msgstr "Нема надградба" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:678 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:707 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -883,27 +905,27 @@ msgstr "" "достапна надградба за веќе инсталираните пакети,\n" "или дека веќе сите надградби сте ги инсталирале." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:701 ../rpmdrake:255 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "All" msgstr "Сите" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 ../rpmdrake:141 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Може да се надградат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 ../rpmdrake:141 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:739 ../rpmdrake:142 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Може да се додадат" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:730 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:759 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Не е достапен опис за овој пакет\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Се случи фаталната грешка: %s." @@ -1697,23 +1719,23 @@ msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните msgid "Fatal error" msgstr "Фатална грешка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512 ../Rpmdrake/pkg.pm:786 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 #: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ве молиме почекајте" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Инсталирање на пакет..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:512 ../Rpmdrake/pkg.pm:786 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Подготвување..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:497 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Потврдување" @@ -1793,17 +1815,17 @@ msgstr "Почекајте, пакетите се подредуваат..." msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:445 ../Rpmdrake/pkg.pm:733 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сите побарани пакете беа успешно инсталирани." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:449 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем при инсталирањето" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 ../Rpmdrake/pkg.pm:772 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1814,17 +1836,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не можат да се земат изворните пакети." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:476 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Жалам, но не можат да се земат изворните пакети. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477 ../Rpmdrake/pkg.pm:702 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1837,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Пријавени грешки:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:494 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1846,14 +1868,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Отстрани клуч" msgstr[1] "Отстрани клуч" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:501 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1864,14 +1886,14 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Следниве пакети треба да се отстранат за да други се надоградат:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1879,47 +1901,47 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:525 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промена на медиум" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:526 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ве молиме внесете го медиумот „%s“ во уредот [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:547 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:547 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Се подготвувам..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:550 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирање на пакетот „%s“ (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:571 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Преземање на пакетот „%s“ (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Потврдување на електронските потписи на пакетите..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:605 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1934,48 +1956,48 @@ msgstr "" "\n" "Сакате да продолжите со инсталацијата?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "инсталирање на %s од %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:620 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "инсталирам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "отстранувам %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 ../Rpmdrake/pkg.pm:668 ../Rpmdrake/pkg.pm:761 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759 #: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:669 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Инсталацијата не успеа" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Обидете се со инсталација без проверка на зависности? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:670 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Обидете се инсталација дури уште посилно (--force)? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:682 ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:771 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Инсталирањето не успеа" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1988,12 +2010,12 @@ msgstr "" "\n" "Може да ја превчитате ваша база на медиуми." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:713 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d неуспешни трансакциии на инсталацијата" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2006,42 +2028,42 @@ msgstr "" "Некои конфигурациски датотеки се создадени како „.rpmnew“ или „.rpmsave“,\n" "можете да ги проверете и да преземете соодветни мерки:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Овие пакети доваѓаат со информации за ажурирање" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Повеќе информации за пакетот..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:749 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Повеќе информации за пакетот... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Неповратна грешка: не е најде пакет за инсталирање." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:786 ../Rpmdrake/pkg.pm:791 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем при отстранување" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:803 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2087,7 +2109,7 @@ msgstr "Инсталирањето заврши" msgid "Inspect..." msgstr "Инспекција..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:70 ../rpmdrake:97 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:182 ../rpmdrake:71 ../rpmdrake:98 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Почекајте, пребарување..." @@ -2129,260 +2151,250 @@ msgstr "Медиумот „%s“ е успешно додаден." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Медиумот „%s“ е успешно додаден." -#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:140 +#: ../rpmdrake:60 ../rpmdrake:141 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Резултати од пребарувањето" -#: ../rpmdrake:59 +#: ../rpmdrake:60 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Резултати од пребарувањето нема" -#: ../rpmdrake:92 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake:93 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake.pm:187 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менаџмент на софвтер" -#: ../rpmdrake:102 +#: ../rpmdrake:103 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Селектиран" -#: ../rpmdrake:143 +#: ../rpmdrake:144 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Неселектиран" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Селектирани: %s / Празен диск-простор: %s" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Големина на селектирани: %d MB" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Non installed" msgstr "Нема инсталирани" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s избори" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Избори на Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:258 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Сите пакети, по абецеден редослед" -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Сите пакети, по достапност на надградби" -#: ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Сите пакети, по големина" -#: ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Сите пакети, според селектираност" -#: ../rpmdrake:262 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Само листови, сортирани по датум на инсталирање" -#: ../rpmdrake:263 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Сите пакети, по група" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Сите надградби" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Сигурностни ажурирања" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Надградби заради бубачки" -#: ../rpmdrake:265 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Нормални надградби" -#: ../rpmdrake:326 +#: ../rpmdrake:302 #, c-format msgid "in names" msgstr "во имињата" -#: ../rpmdrake:328 +#: ../rpmdrake:304 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "во описите" -#: ../rpmdrake:330 +#: ../rpmdrake:306 #, c-format msgid "in file names" msgstr "во имињата на датотеките" -#: ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:375 ../rpmdrake:388 -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340 ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:373 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: ../rpmdrake:364 +#: ../rpmdrake:340 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Ажурирај медиум" -#: ../rpmdrake:375 +#: ../rpmdrake:351 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Ресетирај го изборот" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:364 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/_Превчитај ја листата на пакети" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:373 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Напушти" -#: ../rpmdrake:397 +#: ../rpmdrake:373 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401 ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:377 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../rpmdrake:401 +#: ../rpmdrake:377 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Менаџер на медиуми" -#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:435 +#: ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:411 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Прикажи ги пакетите кои автоматски се изберени" -#: ../rpmdrake:409 ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:412 +#: ../rpmdrake:385 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помош" -#: ../rpmdrake:410 +#: ../rpmdrake:386 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријави бубачка" -#: ../rpmdrake:412 +#: ../rpmdrake:388 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_За..." -#: ../rpmdrake:415 +#: ../rpmdrake:391 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "За „Rpmdrake“" -#: ../rpmdrake:417 +#: ../rpmdrake:393 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s на „Mandriva“" -#: ../rpmdrake:419 +#: ../rpmdrake:395 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "„Rpmdrake“ е алатка за раководење со пакети на „Mandriva Linux“." -#: ../rpmdrake:421 +#: ../rpmdrake:397 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:402 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" -#: ../rpmdrake:450 +#: ../rpmdrake:426 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Најди:" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:435 #, c-format msgid "Search" msgstr "Барај" -#: ../rpmdrake:461 +#: ../rpmdrake:437 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Исчисти" -#: ../rpmdrake:475 ../rpmdrake.pm:771 -#, c-format -msgid "Select all" -msgstr "Избери ги сите" - -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:458 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: ../rpmdrake:486 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Напушти" - -#: ../rpmdrake:502 +#: ../rpmdrake:478 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Кратко запознавање" -#: ../rpmdrake:503 +#: ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" "Пакетите можете да ги разгледувате низ дрвото со категории на левата страна." -#: ../rpmdrake:504 +#: ../rpmdrake:480 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." @@ -2390,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Можете да ги видите информациите за пакетот со притискање на неговата икона " "на десната листа." -#: ../rpmdrake:505 +#: ../rpmdrake:481 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" @@ -2398,11 +2410,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:107 #, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Ажурирање на софтверот" - -#: ../rpmdrake.pm:107 -#, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mandriva Linux Ажурирање" @@ -2802,11 +2809,6 @@ msgstr "" msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изберете го медиумот што сакате да го ажурирате:" -#: ../rpmdrake.pm:775 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - #: ../rpmdrake.pm:796 #, c-format msgid "" @@ -3156,6 +3158,12 @@ msgstr "Отстранување софтвер" msgid "Software Media Manager" msgstr "Менаџерот на софтверски медиуми" +#~ msgid "Add a key..." +#~ msgstr "Додај клуч..." + +#~ msgid "Remove key" +#~ msgstr "Отстрани клуч" + #, fuzzy #~ msgid " --version output version information and exit" #~ msgstr " --root принуди да се вклучува како root" |