diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-03 01:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 20:56+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Тип на медиум:" #: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423 #: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1330 ../rpmdrake:1336 ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437 #: ../rpmdrake.pm:574 #, c-format msgid "Cancel" @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "Откажи" #: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:463 #: ../edit-urpm-sources.pl:520 ../edit-urpm-sources.pl:584 #: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1269 -#: ../rpmdrake:1330 ../rpmdrake:1464 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273 +#: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 #: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Ok" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" "Прозорот за помош е активиран и сега треба да се појави на Вашиот декстоп." -#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:741 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1579 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Резултати од пребарувањето нема" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Почекајте, пребарување..." -#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1361 ../rpmdrake:1573 +#: ../rpmdrake:352 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1365 ../rpmdrake:1578 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "Неселектиран" msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1454 -#: ../rpmdrake:1457 +#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:1459 +#: ../rpmdrake:1462 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Повеќе информации за пакетот..." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Сите" msgid "More info" msgstr "Информации" -#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1444 +#: ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:1448 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Информации за пакетите" @@ -1443,17 +1443,17 @@ msgstr "Инсталирај" msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../rpmdrake:1107 +#: ../rpmdrake:1111 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Фатална грешка" -#: ../rpmdrake:1108 +#: ../rpmdrake:1112 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Се слуши фаталната грешка: %s." -#: ../rpmdrake:1116 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме?" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1129 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Веќе постоечки медиум за ажурирање" -#: ../rpmdrake:1126 +#: ../rpmdrake:1130 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "" "\n" "Потоа, рестатувајте го Mandrakeupdate." -#: ../rpmdrake:1136 +#: ../rpmdrake:1140 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Како рачно да се избере огледало" -#: ../rpmdrake:1137 +#: ../rpmdrake:1141 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1508,62 +1508,62 @@ msgstr "" "\n" "Потоа, рестартувајте го Mandrakeupdate." -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Почекајте, пронаоѓање на достапните пакети..." -#: ../rpmdrake:1214 +#: ../rpmdrake:1218 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Инспекција на %s" -#: ../rpmdrake:1233 +#: ../rpmdrake:1237 #, c-format msgid "changes:" msgstr "промени:" -#: ../rpmdrake:1237 +#: ../rpmdrake:1241 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Отстрани .%s" -#: ../rpmdrake:1239 +#: ../rpmdrake:1243 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Користење на .%s како главна датотека" -#: ../rpmdrake:1241 +#: ../rpmdrake:1245 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Не прави ништо" -#: ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1257 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Инсталирањето заврши" -#: ../rpmdrake:1263 +#: ../rpmdrake:1267 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Инспекција..." -#: ../rpmdrake:1289 ../rpmdrake:1440 +#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1444 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Сѐ е успешно инсталирано" -#: ../rpmdrake:1290 ../rpmdrake:1441 +#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1445 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Сите побарани пакете беа успешно инсталирани." -#: ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake:1425 +#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1429 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Проблем при инсталирањето" -#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake:1480 +#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1430 ../rpmdrake:1485 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1574,17 +1574,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1314 +#: ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Не можат да се земат изворните пакети." -#: ../rpmdrake:1315 +#: ../rpmdrake:1319 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Жалам, но не можат да се земат изворните пакети. %s" -#: ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1372 +#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1597,37 +1597,37 @@ msgstr "" "Пријавени грешки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1327 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Инсталирање на пакет..." -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1327 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Иницијализација..." -#: ../rpmdrake:1328 +#: ../rpmdrake:1332 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Промена на медиум" -#: ../rpmdrake:1329 +#: ../rpmdrake:1333 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Молам внесете го медиумот „%s“ во уредот [%s]" -#: ../rpmdrake:1334 +#: ../rpmdrake:1338 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Префрлање на пакетот „%s“ (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1353 +#: ../rpmdrake:1357 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Проверка на електронските потписи на пакетите..." -#: ../rpmdrake:1362 +#: ../rpmdrake:1366 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "" "\n" "Да продолжиме со инсталирање?" -#: ../rpmdrake:1369 ../rpmdrake:1479 +#: ../rpmdrake:1373 ../rpmdrake:1484 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Инсталирањето не успеа" -#: ../rpmdrake:1370 +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1660,22 +1660,22 @@ msgstr "" "\n" "Може да треба да ја освежите базата на медиуми." -#: ../rpmdrake:1384 +#: ../rpmdrake:1388 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Подготовка за инсталирање пакети..." -#: ../rpmdrake:1387 +#: ../rpmdrake:1391 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Инсталирање на пакетот „%s“ (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1403 +#: ../rpmdrake:1407 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "не можам да пристапам на rpm датотеката [%s]" -#: ../rpmdrake:1438 +#: ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1688,42 +1688,42 @@ msgstr "" "Некои конфигурациски фајлови беа создадени како „.rpmnew“\n" "или „.rpmsave“, и понатаму можете да ги испитате:" -#: ../rpmdrake:1438 +#: ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "сѐ е инсталирано како што треба" -#: ../rpmdrake:1446 +#: ../rpmdrake:1450 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Овие пакети доваѓаат со информации за ажурирање" -#: ../rpmdrake:1470 +#: ../rpmdrake:1475 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Не е најден пакет за инсталирање." -#: ../rpmdrake:1471 +#: ../rpmdrake:1476 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Неповратна грешка: не е најде пакет за инсталирање." -#: ../rpmdrake:1493 +#: ../rpmdrake:1498 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Почекајте, читање на базата на пакети..." -#: ../rpmdrake:1540 +#: ../rpmdrake:1545 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..." -#: ../rpmdrake:1545 +#: ../rpmdrake:1550 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Проблем при отстранување" -#: ../rpmdrake:1546 +#: ../rpmdrake:1551 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1578 +#: ../rpmdrake:1583 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" "Оваа алатка ќе Ви помогне да отстраните некој софтвер од\n" "Вашиот компјутер." -#: ../rpmdrake:1583 +#: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "" "Welcome to Mandrakeupdate!\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Оваа алатка ќе Ви помогне да изберете надградби што ќе го\n" "ажурираат софтверот на Вашиот компјутер." -#: ../rpmdrake:1588 +#: ../rpmdrake:1593 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |