aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po1326
1 files changed, 667 insertions, 659 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5a08b07f..54be5d11 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -16,12 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "prijungimo vieta:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -36,131 +43,169 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
+msgid "by group"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Įdiegti"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
msgstr ""
-"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Įdiegiama "
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' media.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+"%s"
msgstr ""
+"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
+msgid "Security updates"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
+msgid "Already existing update medias"
+msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Išmetama laikmena"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Maximum information"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Klaida..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your medias database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Išimama"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Surasti:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -174,338 +219,331 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
+msgid "Examining distant file of media `%s'..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Siunčiami paketai `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Change medium"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ruošiama įdiegimui..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Pasirinkite veidrodį:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti."
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr "0 paketų, 0 baitų"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Įdiegiama "
+msgid "Type of media:"
+msgstr "Laikmenos tipas:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Kompiuteris: "
+msgid "in files"
+msgstr "%d bylos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
+msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Išimama"
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "Paketai"
+msgid "Local files"
+msgstr "%d bylos"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
+msgid "Israel"
+msgstr "Įdiegti"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
msgstr ""
-"Prašom palaukti\n"
-"Išmetama laikmena"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Įdiegiama "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' source.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr "%d bylos"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
+msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You already have at least one update source configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Already existing update sources"
-msgstr ""
+msgid "Find:"
+msgstr "Surasti:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Rašymo klaida"
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
+msgid "unknown package "
+msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
+msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Išeiti"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Surasti:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
-"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Kad būtų patenkintos visos priklausomybės,\n"
+"šie paketai bus pašalinti:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
+msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
+"%s"
msgstr ""
+"Įvyko klaida(os) diegiant paketa(us):\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Vieta"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Atnaujinti laikmeną"
+msgid "User:"
+msgstr "Vartotojo vardas (username):"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Paketas %s nėra pasirašytas"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reset the selection"
+msgid "Please wait, updating medium..."
msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Išmetama laikmena"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "%d bylos"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Aprašymai"
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nutraukti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by update availability"
+msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by source repository"
+msgid "Select the media(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Išmetama laikmena"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by size"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "by group"
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "0 paketų, 0 baitų"
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Aprašymai"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure proxies"
msgstr ""
+"Atnaujinti\n"
+"laikmeną"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Prašom patvirtinti"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Ruošiama įdiegimui..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Aprašymai"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Paketai"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr ""
+msgid "Error during download"
+msgstr "Klaida siunčiant"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Turinys"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -514,719 +552,683 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Dydis"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versija: "
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Pavadinimas: "
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Browse..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Source: "
-msgstr "Šaltinis: "
+msgid "Info..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "(Not available)"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
+msgid "Copying file for media `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Byla"
+msgid "Remove"
+msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB"
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by media repository"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB"
+msgid "No mirror"
+msgstr "Lemtinga klaida"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " konfliktuoja su "
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Kompiuteris: "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
+msgid "No update"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Aprašymai"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Paketas `%s' negali būti įdiegtas\n"
+msgid "Name: "
+msgstr "Pavadinimas: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
+msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kad būtų patenkintos visos priklausomybės,\n"
-"šie paketai bus pašalinti:"
+msgid "Editing media \"%s\":"
+msgstr "Redaguoti Laikmena"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr ""
-"Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:"
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "nuoseklioji"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Negaliu atidaryti paketo"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Įdiegiama "
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More info"
+msgid "by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Galimi"
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versija: "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid " done."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Saugumo atnaujinimai"
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Ruošiamasi paketo diegimui"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "(none)"
+msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n"
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Vokiečių"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Prašom patvirtinti"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusų"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegų"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Rasti konfliktai"
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Pasirinkti visus"
+msgid "Edit a media"
+msgstr "Redaguoti Laikmena"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Paieškos rezultatai"
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update media configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Sektorius"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Atnaujinti"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
+msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Paieškos rezultatai"
+msgid "Normal information"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the packages source editor!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+msgid "Media: "
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr ""
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Siunčiami paketai `%s' (%s/%s)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Klaida..."
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "%d pažymėti paketai: %.1f MB"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Update..."
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add..."
+msgid "Spain"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redaguoti"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Šaltinis"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
+msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure sources"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
-"Atnaujinti\n"
-"laikmeną"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Vartotojo vardas (username):"
+msgid "Adding a media:"
+msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "nuoseklioji"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Tarpinės stoties (proxy) vartotojo vardas:"
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Rašymo klaida"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr ""
-"Atnaujinti\n"
-"laikmeną"
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Tikrinu '%s' parašą..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(none)"
msgstr ""
-"Prašom palaukti\n"
-"Išmetama laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Paketai"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Kitas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "URL:"
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "Redaguoti Laikmena"
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Gabenamas veidrodžių sąrašas"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Redaguoti Laikmena"
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redaguoti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr ""
-"Prašom palaukti\n"
-"Išmetama laikmena"
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of source:"
-msgstr "Laikmenos tipas:"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "reliatyvus kelias iki hdlist: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Redaguoti Laikmena"
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
+msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgid "China"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Pavadinimas:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Pasirinkite veidrodį:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgid "United States"
+msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "prijungimo vieta:"
+msgid "changes:"
+msgstr "Paketai"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Išmesti laikmeną"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr ""
+"Šis papildomas paketas turi būti įdiegtas kad viskas dirbtų gerai gerai:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr ""
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "kelias:"
+msgid "Configure medias"
+msgstr ""
+"Atnaujinti\n"
+"laikmeną"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "%d bylos"
+msgid "Add a media"
+msgstr "Redaguoti Laikmena"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a source"
-msgstr "Redaguoti Laikmena"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Turinys"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
-"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
+msgid "Canada"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Nepavyko sukurti raporto bylos, nutraukiu.\n"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinti"
+msgid "Greece"
+msgstr "Graikų"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr ""
-"Prašom palaukti\n"
-"Išmetama laikmena"
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Atsiprašome, bet jums reikia perkrauti sistema kad įdiegti."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "%d bylos"
+msgid "Path:"
+msgstr "kelias:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " done."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Įdiegimo metu įvyko klaida"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Pasirinkti visus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Tikrinu '%s' parašą..."
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgid "Addable"
+msgstr "Galimi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining file of source `%s'..."
+msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Copying file for source `%s'..."
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
-"Prašom palaukti\n"
-"Gabenamas veidrodžių sąrašas"
+msgid "Not selected"
+msgstr "Rasti konfliktai"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "Lemtinga klaida"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Pasižiūrėti"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
-"Please try again later."
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Klaida siunčiant"
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Examining file of media `%s'..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr ""
+msgid "Quit"
+msgstr "Išeiti"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Vieta"
+msgid "Update media(s)"
+msgstr "Atnaujinti laikmeną"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Pasižiūrėti"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Gerai"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusų"
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr ""
+"Prašom palaukti\n"
+"Išmetama laikmena"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Portugal"
+msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Poland"
+msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegų"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
+msgid ""
+"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Dar"
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr " konfliktuoja su "
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Japan"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Įdiegti"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Įdiegti"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Graikų"
+msgid "Korea"
+msgstr "Dar"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Nutraukti"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Išmesti laikmeną"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Surasti:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Vokiečių"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgų"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
+msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
+msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Canada"
+msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
+msgid "FTP server"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgų"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "nuoseklioji"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "nuoseklioji"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Byla"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Siuntimo katalogo nėra"
@@ -1499,6 +1501,12 @@ msgstr ""
msgid "Software Sources Manager"
msgstr ""
+#~ msgid "Source: "
+#~ msgstr "Šaltinis: "
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Šaltinis"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
#~ msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"