diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-07 18:38+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Булак тиби:" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150 -#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188 +#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367 +#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367 #: ../rpmdrake.pm:496 #, c-format msgid "Cancel" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Add" msgstr "Кошуу" #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" @@ -411,24 +411,24 @@ msgstr "Прокси..." msgid "Parallel..." msgstr "Параллель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952 +#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955 +#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Жардам фондук режимде иштетилген" -#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956 +#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Жардам терезеси ишин баштады, аздан соң ал иш столуңузда пайда болушу керек." -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Издөө жыйынтыктары (жок)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Күтө туруңуз, изделүүдө..." -#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403 +#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899 +#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Кээ бир пакеттер алынып салынуусу талап кылынат" @@ -1252,57 +1252,57 @@ msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүг msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:838 #, c-format msgid "in names" msgstr "аттарында" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:840 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "баяндарында" -#: ../rpmdrake:824 +#: ../rpmdrake:842 #, c-format msgid "in file names" msgstr "файл аттарында" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Тандоону алып таштоо" -#: ../rpmdrake:835 +#: ../rpmdrake:852 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Пакеттер тизмесин кайра жүктөө" -#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476 +#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Булакты жаңылоо" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Стандарттык маалымат" -#: ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Максималдык маалымат" -#: ../rpmdrake:881 +#: ../rpmdrake:898 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Адегенде, кээ бир пакеттерди тандооңуз керек." -#: ../rpmdrake:886 +#: ../rpmdrake:903 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Өтө эле көп пакет тандалды" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" "\n" "Сиз чын эле тандалган пакеттерди орнотууну каалайсызбы?" -#: ../rpmdrake:900 +#: ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1336,52 +1336,52 @@ msgstr "" "\n" "Улантууга даярсызбы? " -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:953 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Программа пакеттерин жоготуу" -#: ../rpmdrake:936 +#: ../rpmdrake:954 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake жаңылоосу" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Программа пакеттерин орнотуу" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Табуу:" -#: ../rpmdrake:949 +#: ../rpmdrake:973 #, c-format msgid "Search" msgstr "Издөө" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Install" msgstr "Орнотуу" -#: ../rpmdrake:962 +#: ../rpmdrake:994 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../rpmdrake:990 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Фаталдык ката" -#: ../rpmdrake:991 +#: ../rpmdrake:1029 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Фаталдык ката пайда болду: %s." -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" "жаткандыгын тактаңыз.\n" "Улантууга даярсызбы?" -#: ../rpmdrake:1008 +#: ../rpmdrake:1046 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Алдагачан бар жаңылоо булагы" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1047 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "" "мамычасынан текшериңиз)\n" "Андан соң, MandrakeUpdate кайра иштетиңиз." -#: ../rpmdrake:1019 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Өз алдынча күзгүнү кантип тандоо керек" -#: ../rpmdrake:1020 +#: ../rpmdrake:1058 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1436,62 +1436,62 @@ msgstr "" "\n" "Андан соң, MandrakeUpdate кайра иштетиңиз." -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1086 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Күтө туруңуз, мүмкүн болгон пакеттер изделүүдө..." -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1133 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s изилденүүдө" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "changes:" msgstr "өзгөрүүлөр:" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Алып салуу: %s" -#: ../rpmdrake:1120 +#: ../rpmdrake:1158 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Колдонуу .%s негизги файл катары" -#: ../rpmdrake:1122 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Эч нерсе кылбоо" -#: ../rpmdrake:1134 +#: ../rpmdrake:1172 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Орнотуу аяктады" -#: ../rpmdrake:1144 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Изилдөө..." -#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295 +#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Бардыгы ийгиликтүү орнотулду" -#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296 +#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Бардык талап кылынган пакеттер ийгиликтүү орнотулду." -#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280 +#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Орнотуу учурундагы проблема" -#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310 +#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1502,17 +1502,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1195 +#: ../rpmdrake:1233 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Баштапкы пакеттерди алууга болбоду." -#: ../rpmdrake:1196 +#: ../rpmdrake:1234 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Тилекке каршы баштапкы пакеттерди алууга болбоду. %s" -#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253 +#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1525,37 +1525,37 @@ msgstr "" "Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Пакет орнотулууда..." -#: ../rpmdrake:1204 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Инциализациялоо..." -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1247 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Булакты өзгөртүү" -#: ../rpmdrake:1210 +#: ../rpmdrake:1248 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Аты \"%s\" булагын [%s] түзүлүшүнө салыңыз" -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Пакет жүктөлүүдө `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Пакеттердин сигнатуралары текшерилүүдө..." -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1281 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1570,12 +1570,12 @@ msgstr "" "\n" "Орнотууну улантууну каалайсызбы?" -#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309 +#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" -#: ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1289 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "" "\n" "Мүмкүн сизге булактарыңыздын берилиштер базасын жаңылооңуз керек." -#: ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1303 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Пакеттерди орнотуу үчүн даярдануу..." -#: ../rpmdrake:1268 +#: ../rpmdrake:1306 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Пакет орнотулууда `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1611,37 +1611,37 @@ msgstr "" "Кээ бир конфигурациялык файлдар `.rpmnew' же `.rpmsave'\n" "катары түзүлдү, эми сиз иш аткаруу үчүн кээ бирин караңыз :" -#: ../rpmdrake:1293 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "бардыгы туура орнотулган" -#: ../rpmdrake:1300 +#: ../rpmdrake:1338 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Орнотуу үчүн пакет табылбады." -#: ../rpmdrake:1301 +#: ../rpmdrake:1339 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Оңдолбос ката: тилекке каршы, орнотууга пакет табылбады." -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1361 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттердин берилиштер базасы окулуп жатат..." -#: ../rpmdrake:1370 +#: ../rpmdrake:1408 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..." -#: ../rpmdrake:1375 +#: ../rpmdrake:1413 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Алып салуу учурундагы проблема" -#: ../rpmdrake:1376 +#: ../rpmdrake:1414 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1408 +#: ../rpmdrake:1446 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Бул курал компьютериңизден сиз тандаган программаны\n" "алып салууга жардам берет." -#: ../rpmdrake:1413 +#: ../rpmdrake:1451 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" "Бул курал компьютериңизге сиз тандаган программанын\n" "жаңылоосун орнотууга жардам берет." -#: ../rpmdrake:1418 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |