diff options
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2457 |
1 files changed, 2457 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 00000000..6deca62f --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,2457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootsplash-ku\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:57+0100\n" +"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" +"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 +#, c-format +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 +#, c-format +msgid "" +"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"mirror.\n" +"\n" +"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" +"contain the complete set of packages of your distribution (usually a " +"superset\n" +"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " +"the\n" +"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" +"to do this in two steps.)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Distribution sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Official updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#, c-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Rê:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Têketin:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#, c-format +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Naw:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#, c-format +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:661 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 +#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 +#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Temam" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#, c-format +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#, c-format +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#, c-format +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#, c-format +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#, c-format +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:393 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:448 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:457 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Bikarhêner:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:622 +#, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:627 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Hilbijêre" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#, c-format +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "Ferman" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:608 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(ne yek jî)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Biguhere" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#, c-format +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:737 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 +#, c-format +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:781 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:809 +#, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:832 +#, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:873 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:902 +#, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:969 +#, c-format +msgid "Add custom..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:973 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:976 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:979 +#, c-format +msgid "Global options..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "alîkarî" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:87 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 +#, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:157 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:165 +#, c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Gihîştin" + +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Arşîv kirin" + +#: ../rpmdrake:166 +#, c-format +msgid "Backup" +msgstr "Yêdek çêkirin" + +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Binîvise CD" + +#: ../rpmdrake:168 +#, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Dewisandin" + +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Wekî din" + +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:170 +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:171 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:172 +#, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:173 +#, c-format +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 +#, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "Komunîkasyon" + +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "Databases" +msgstr "Danêyan baz" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Perisandin" + +#: ../rpmdrake:179 +#, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:180 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Java" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:187 +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Python" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:189 +#, c-format +msgid "Editors" +msgstr "Edîtor" + +#: ../rpmdrake:190 +#, c-format +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:191 +#, c-format +msgid "Emulators" +msgstr "Emûlatôr" + +#: ../rpmdrake:192 +#, c-format +msgid "File tools" +msgstr "Amûranan Pel" + +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:193 +#, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Macera" + +#: ../rpmdrake:194 +#, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Makîneyê Lîstik" + +#: ../rpmdrake:195 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Lîstîkê texte" + +#: ../rpmdrake:196 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Kartên" + +#: ../rpmdrake:198 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "çêkexerakên" + +#: ../rpmdrake:199 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Stratejî" + +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:202 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:203 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:204 +#, c-format +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../rpmdrake:207 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:209 +#, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafîk" + +#: ../rpmdrake:210 +#, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "şopandin" + +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Multîmedya" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Network" + +#: ../rpmdrake:212 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#: ../rpmdrake:213 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Transfera pel" + +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../rpmdrake:215 +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Mesajen zêhn" + +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Name" + +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "Nûçe" + +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Gihîna dur" + +#: ../rpmdrake:220 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format +msgid "Office" +msgstr "Ofîs" + +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "çapkirin- Weşan" + +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "Zanistiyên" + +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Esmannasî" + +#: ../rpmdrake:225 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Biyolojî" + +#: ../rpmdrake:226 +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Kîmya" + +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Zanista Komputer" + +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Zanistiyên Cîh" + +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematîk" + +#: ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Fizîk" + +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format +msgid "Shells" +msgstr "Qalikan" + +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format +msgid "Sound" +msgstr "Deng" + +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sîstem" + +#: ../rpmdrake:234 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Ve avakirin" + +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "Vekin û pêşînkirin" + +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Komputer" + +#: ../rpmdrake:239 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Danenivîs" + +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Awayê nivîsan" + +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:247 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:252 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "Termînal" + +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "Amûran Nivîs" + +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "Lîstika" + +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "Vîdeo" + +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:440 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Rawestîne" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:516 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:526 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nav : " + +#: ../rpmdrake:527 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versiyon : " + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Mezinî : " + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Ko" + +#: ../rpmdrake:531 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Destpêk : " + +#: ../rpmdrake:537 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:539 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Nasnameya kurt : " + +#: ../rpmdrake:554 +#, c-format +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:593 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:610 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:611 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:632 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:706 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:714 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:752 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:753 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:768 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:771 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:807 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:809 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:814 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:912 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:913 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:914 +#, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:918 +#, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:919 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:923 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:997 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:999 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1001 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1030 +#, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1035 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1036 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1082 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1083 +#, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosya" + +#: ../rpmdrake:1093 +#, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1102 +#, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1113 +#, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Derkeve" + +#: ../rpmdrake:1119 +#, c-format +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Bijartin" + +#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Alîkarî" + +#: ../rpmdrake:1143 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1148 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Damezrin" + +#: ../rpmdrake:1186 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1187 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1204 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1205 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1215 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1216 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1249 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1297 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1316 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1322 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1324 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1337 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1352 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1398 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1399 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1417 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1424 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1447 +#, c-format +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Saz kirin bi ser neket." + +#: ../rpmdrake:1467 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1480 +#, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1483 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1499 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1542 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1554 +#, c-format +msgid "More information on package... [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1567 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1568 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1590 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1642 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1643 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1676 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1681 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1686 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1687 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:182 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../rpmdrake.pm:186 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:310 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Ewistirya" + +#: ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Ewistiralya" + +#: ../rpmdrake.pm:312 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belçîqa" + +#: ../rpmdrake.pm:313 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brezîlya" + +#: ../rpmdrake.pm:314 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Qenada" + +#: ../rpmdrake.pm:315 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Îswîçre" + +#: ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rîka" + +#: ../rpmdrake.pm:317 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Komara Çek" + +#: ../rpmdrake.pm:318 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Elmanya" + +#: ../rpmdrake.pm:319 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Yewnanîstan" + +#: ../rpmdrake.pm:321 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Îspanya" + +#: ../rpmdrake.pm:322 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Fînlandîya" + +#: ../rpmdrake.pm:323 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frense" + +#: ../rpmdrake.pm:325 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Mecerîstan" + +#: ../rpmdrake.pm:326 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Îsraîl" + +#: ../rpmdrake.pm:327 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Îtalya" + +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: ../rpmdrake.pm:329 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:330 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +#: ../rpmdrake.pm:331 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norweç" + +#: ../rpmdrake.pm:332 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" + +#: ../rpmdrake.pm:333 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portekîz" + +#: ../rpmdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:335 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Îsweç" + +#: ../rpmdrake.pm:336 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:337 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taywan" + +#: ../rpmdrake.pm:338 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Şahitiya Yekbuyî" + +#: ../rpmdrake.pm:339 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Çîn" + +#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)" + +#: ../rpmdrake.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:435 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:442 +#, c-format +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:448 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:455 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:464 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:466 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:467 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrakelinux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:486 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:545 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:548 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:551 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:555 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format +msgid " failed!" +msgstr "" + +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:563 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Sîstem tê girtin..." + +#: ../rpmdrake.pm:571 +#, c-format +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:611 +#, c-format +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:643 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:651 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:665 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:669 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:741 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:755 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:758 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:774 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "ji bo daxistinê fihrist hewce dikin" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "hafiza kême (nekafî) \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "Vekirina belgedanka avrû(derketin) li moda pê ve kirin bêimkane" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "Protokola be piştgirî\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "Qeyd kirin neserfiraz bu \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "dirûva URL terabe (nepake)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "Di nav URL de dirûva bikarhêner terabe\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "ni kare xwe gihandin proxy e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "Ni kare xwe gihandin teqdîmkere( Teqdîmker zexm (tespît) nabe) \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "hatin girênabê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "FTP unexpected server reply\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "Têketana qedexe FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "Bikarhêner u şîfre FTP e terabe\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "Xwestina şîfre FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "Xwestina bikarhêner FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "Xwestina PASV FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "Dirûva 227 FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "Ni kare xwe teqdîmkerêda bîkişinê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "Ni kare xwe car din hatin girêbê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ni kare binary hilbijartinê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "Belgedanka poredar\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP ni kare belgedankê RETR bikê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "Çevta (xeta) nivîsan FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "Çevta(xeta) sındor « quote » FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "HTTP venedîtin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "Betala nivîsane\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Nave Bikarhêner rast nîn e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP ni kare belgedankê (STOR) qeyd bike\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "Betala xwendinê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "Bihurîna demê derbaskir\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ni kare kipa ASCII yê eyar bîke\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "neserfiraz bu (PORT) FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP ni kare bişixulîne di (REST)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP ni kare mezinayî belgedankê hîlde\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "Betala sefandina HTTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "Betala sandina HTTP POST\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL ne hatin girêdan\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP : Betala berdewamiya dakişandin ji bo FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "Belgedank ni kare bixwine belgedankê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP ne hate girêdand\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP : legerin feramoş bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Library ne hate ditin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Fonksiyon ne hatê dîtin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "Callback ê feramoş kir\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "Parametre betale ji bo fonksiyonê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "Rêzandina (sefandin) neçê ji bo gazîkirinê(bankirin)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "Operasyona HTTP ê neserfiraz bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "my_getpass() neserfiraz bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "Zivrê abadîn (ebedî) bigre\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "Vebijarka bikarhênerê betale\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "opsiyona telnet ê betal hate ditin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "Piştî 7.7.3 ya feramoş bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "Bawername (sertîfîka) Peer'ê bitûnî nin e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "Ji bo ve betal celebîn\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "Motor a kripto SSL ne hate ditine\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "Motor a kripto SSL weke bingehî eyar nabê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "Nejêhatîbûna dayinen networkê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "Nejêhatîbûna hildanen networkê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "Dabeşandin (parî kirin) dixebitînin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "Gelemşe (problem) bi bawername (sertîfîka) lokal (cîgayî)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "Şifre daxuyandin dişixulîne\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "problem bi bawername sertîfîka CA (rê ?)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "Kod kirina veguhaz (transfer) nenasbar kesnezanî\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "betala kod nenaskirin %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Media Manager" +msgstr "" + +# Ew jî aliyê http://www.kaderland.net ê hatiyê wêrgêrandîn. +#~ msgid "Booting the system..." +#~ msgstr "Sîstem vedibe..." + +#~ msgid "Press Esc for verbose mode." +#~ msgstr "Ji bo zêdetir zanibin pêle Esc bikin." + +#~ msgid "Shutting down the system..." +#~ msgstr "Sîstem tê girtin..." |