aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po2457
1 files changed, 2457 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 00000000..6deca62f
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,2457 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>,2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootsplash-ku\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
+"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66
+#, c-format
+msgid "Choose media type"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:67
+#, c-format
+msgid ""
+"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP "
+"mirror.\n"
+"\n"
+"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n"
+"contain the complete set of packages of your distribution (usually a "
+"superset\n"
+"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide "
+"the\n"
+"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
+"to do this in two steps.)"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:75
+#, c-format
+msgid "Distribution sources"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:75
+#, c-format
+msgid "Official updates"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:78
+#, c-format
+msgid ""
+"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
+"distribution (%s).\n"
+"\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:87
+#, c-format
+msgid "Please wait, adding media..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:120
+#, c-format
+msgid "Add a medium"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:122
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:122
+#, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Rê:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:123
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124
+#: ../edit-urpm-sources.pl:382
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:124
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:125
+#, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:125
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:171
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr "Têketin:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Şîfre:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:178
+#, c-format
+msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:183
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naw:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:212
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:216
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:227
+#, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:228
+#, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414
+#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557
+#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655
+#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676
+#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592
+#: ../rpmdrake.pm:661
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Betal"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596
+#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720
+#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840
+#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693
+#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Temam"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:287
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:290
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:299
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:300
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:330
+#, c-format
+msgid "Source Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:336
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
+#, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:379
+#, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:393
+#, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977
+#, c-format
+msgid "Proxy..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:412
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:413
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:435
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:445
+#, c-format
+msgid "Proxy settings for media \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:446
+#, c-format
+msgid "Global proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:448
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:451
+#, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:454
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:457
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Bikarhêner:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:525
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:525
+#, c-format
+msgid "Edit a parallel group"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:536
+#, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:548
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:591
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:626
+#, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:627
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokol:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:629
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Hilbijêre"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642
+#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Rakirin"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:636
+#, c-format
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:673
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:673
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:673
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Ferman"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492
+#: ../rpmdrake:608
+#, c-format
+msgid "(none)"
+msgstr "(ne yek jî)"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Biguhere"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:728
+#, c-format
+msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874
+#, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:737
+#, c-format
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:756
+#, c-format
+msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:769
+#, c-format
+msgid "Add a key"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:781
+#, c-format
+msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:809
+#, c-format
+msgid "Remove a key"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
+"(name of the key: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:828
+#, c-format
+msgid "Add a key..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:832
+#, c-format
+msgid "Remove key"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:848
+#, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:873
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:886
+#, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:886
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:902
+#, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:969
+#, c-format
+msgid "Add custom..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:973
+#, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:976
+#, c-format
+msgid "Manage keys..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:978
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:979
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:989
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "alîkarî"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1016
+#, c-format
+msgid ""
+"Packages database is locked. Please close other applications\n"
+"working with packages database (do you have another media\n"
+"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
+"packages as well?)."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.addmedia:70
+#, c-format
+msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.addmedia:78
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from that new medium."
+msgstr ""
+
+#: ../gurpmi.addmedia:87
+#, c-format
+msgid "Successfully added medium `%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:156
+#, c-format
+msgid "Running in user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:157
+#, c-format
+msgid ""
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:165
+#, c-format
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Gihîştin"
+
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
+#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arşîv kirin"
+
+#: ../rpmdrake:166
+#, c-format
+msgid "Backup"
+msgstr "Yêdek çêkirin"
+
+#: ../rpmdrake:167
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Binîvise CD"
+
+#: ../rpmdrake:168
+#, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Dewisandin"
+
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197
+#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:322
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Wekî din"
+
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:174
+#, c-format
+msgid "Books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:170
+#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:171
+#, c-format
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:172
+#, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:173
+#, c-format
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
+#, c-format
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:175
+#, c-format
+msgid "Message Passing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:176
+#, c-format
+msgid "Queueing Services"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:177
+#, c-format
+msgid "Communications"
+msgstr "Komunîkasyon"
+
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181
+#, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr "Danêyan baz"
+
+#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Perisandin"
+
+#: ../rpmdrake:179
+#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:180
+#, c-format
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:182
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:183
+#, c-format
+msgid "Java"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:184
+#, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:185
+#, c-format
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:187
+#, c-format
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:188
+#, c-format
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:189
+#, c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Edîtor"
+
+#: ../rpmdrake:190
+#, c-format
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:191
+#, c-format
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emûlatôr"
+
+#: ../rpmdrake:192
+#, c-format
+msgid "File tools"
+msgstr "Amûranan Pel"
+
+#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196
+#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:193
+#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr "Macera"
+
+#: ../rpmdrake:194
+#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr "Makîneyê Lîstik"
+
+#: ../rpmdrake:195
+#, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Lîstîkê texte"
+
+#: ../rpmdrake:196
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr "Kartên"
+
+#: ../rpmdrake:198
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "çêkexerakên"
+
+#: ../rpmdrake:199
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:200
+#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratejî"
+
+#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:201
+#, c-format
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:202
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:203
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:204
+#, c-format
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:205
+#, c-format
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: ../rpmdrake:207
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:208
+#, c-format
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:209
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafîk"
+
+#: ../rpmdrake:210
+#, c-format
+msgid "Monitoring"
+msgstr "şopandin"
+
+#: ../rpmdrake:211
+#, c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multîmedya"
+
+#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237
+#, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Network"
+
+#: ../rpmdrake:212
+#, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: ../rpmdrake:213
+#, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Transfera pel"
+
+#: ../rpmdrake:214
+#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../rpmdrake:215
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Mesajen zêhn"
+
+#: ../rpmdrake:216
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Name"
+
+#: ../rpmdrake:217
+#, c-format
+msgid "News"
+msgstr "Nûçe"
+
+#: ../rpmdrake:219
+#, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Gihîna dur"
+
+#: ../rpmdrake:220
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
+
+#: ../rpmdrake:221
+#, c-format
+msgid "Office"
+msgstr "Ofîs"
+
+#: ../rpmdrake:222
+#, c-format
+msgid "Public Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:223
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr "çapkirin- Weşan"
+
+#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227
+#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231
+#, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Zanistiyên"
+
+#: ../rpmdrake:224
+#, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Esmannasî"
+
+#: ../rpmdrake:225
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "Biyolojî"
+
+#: ../rpmdrake:226
+#, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kîmya"
+
+#: ../rpmdrake:227
+#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr "Zanista Komputer"
+
+#: ../rpmdrake:228
+#, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Zanistiyên Cîh"
+
+#: ../rpmdrake:229
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematîk"
+
+#: ../rpmdrake:231
+#, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizîk"
+
+#: ../rpmdrake:232
+#, c-format
+msgid "Shells"
+msgstr "Qalikan"
+
+#: ../rpmdrake:233
+#, c-format
+msgid "Sound"
+msgstr "Deng"
+
+#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
+#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sîstem"
+
+#: ../rpmdrake:234
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ve avakirin"
+
+#: ../rpmdrake:235
+#, c-format
+msgid "Boot and Init"
+msgstr "Vekin û pêşînkirin"
+
+#: ../rpmdrake:236
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Komputer"
+
+#: ../rpmdrake:239
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:240
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Danenivîs"
+
+#: ../rpmdrake:241
+#, c-format
+msgid "Deploiement"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:242
+#, c-format
+msgid "Deployment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Awayê nivîsan"
+
+#: ../rpmdrake:243
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: ../rpmdrake:244
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:245
+#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:246
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:247
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:248
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:249
+#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:250
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:251
+#, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:252
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Termînal"
+
+#: ../rpmdrake:253
+#, c-format
+msgid "Text tools"
+msgstr "Amûran Nivîs"
+
+#: ../rpmdrake:254
+#, c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Lîstika"
+
+#: ../rpmdrake:255
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Vîdeo"
+
+#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473
+#, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:405
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437
+#, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:440
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Rawestîne"
+
+#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639
+#, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639
+#, c-format
+msgid "Addable"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:476
+#, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:476
+#, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:506
+#, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:511
+#, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:516
+#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:518
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:526
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Nav : "
+
+#: ../rpmdrake:527
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versiyon : "
+
+#: ../rpmdrake:528
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Mezinî : "
+
+#: ../rpmdrake:528
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s Ko"
+
+#: ../rpmdrake:531
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:534
+#, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Destpêk : "
+
+#: ../rpmdrake:537
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:539
+#, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Nasnameya kurt : "
+
+#: ../rpmdrake:554
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:572
+#, c-format
+msgid "Please choose"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:572
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:593
+#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:610
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:611
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:632
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
+#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681
+#, c-format
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540
+#, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:706
+#, c-format
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:714
+#, c-format
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:752
+#, c-format
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:753
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:768
+#, c-format
+msgid "%s (belongs to the skip list)"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:770
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:771
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:807
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:809
+#, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:814
+#, c-format
+msgid "Description not available for this package\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:881
+#, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:881
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:881
+#, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:901
+#, c-format
+msgid "%s choices"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:901
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux choices"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:904
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:912
+#, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:913
+#, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:914
+#, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:918
+#, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:919
+#, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:923
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:997
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:999
+#, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1001
+#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1010
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1010
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1030
+#, c-format
+msgid "You need to select some packages first."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1035
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1049
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1082
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1083
+#, c-format
+msgid "Software Packages Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1084
+#, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113
+#: ../rpmdrake:1118
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Dosya"
+
+#: ../rpmdrake:1093
+#, c-format
+msgid "/_Update media"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1102
+#, c-format
+msgid "/_Reset the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1113
+#, c-format
+msgid "/Reload the _packages list"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1118
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Derkeve"
+
+#: ../rpmdrake:1119
+#, c-format
+msgid "/_View"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Bijartin"
+
+#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129
+#, c-format
+msgid "/_Show automatically selected packages"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Alîkarî"
+
+#: ../rpmdrake:1143
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1148
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1154
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Damezrin"
+
+#: ../rpmdrake:1186
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1187
+#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1204
+#, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1215
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1249
+#, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1297
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1316
+#, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1320
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1322
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1324
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1337
+#, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1352
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521
+#, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1398
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1399
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1407
+#, c-format
+msgid "Package installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1407
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1416
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1417
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1424
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1447
+#, c-format
+msgid "Verifying package signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Saz kirin bi ser neket."
+
+#: ../rpmdrake:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1480
+#, c-format
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1483
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1499
+#, c-format
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1534
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1534
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1542
+#, c-format
+msgid "These packages come with upgrade information"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1554
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1567
+#, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1568
+#, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1590
+#, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1637
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1642
+#, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1643
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1676
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1681
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1686
+#, c-format
+msgid "Welcome to the software installation tool!"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1687
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "Software Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:182
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Na"
+
+#: ../rpmdrake.pm:186
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Erê"
+
+#: ../rpmdrake.pm:234
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:310
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Ewistirya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:311
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Ewistiralya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:312
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belçîqa"
+
+#: ../rpmdrake.pm:313
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brezîlya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:314
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Qenada"
+
+#: ../rpmdrake.pm:315
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Îswîçre"
+
+#: ../rpmdrake.pm:316
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rîka"
+
+#: ../rpmdrake.pm:317
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Komara Çek"
+
+#: ../rpmdrake.pm:318
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Elmanya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:319
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Yewnanîstan"
+
+#: ../rpmdrake.pm:321
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Îspanya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:322
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Fînlandîya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:323
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Frense"
+
+#: ../rpmdrake.pm:325
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Mecerîstan"
+
+#: ../rpmdrake.pm:326
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Îsraîl"
+
+#: ../rpmdrake.pm:327
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Îtalya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:329
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:330
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollanda"
+
+#: ../rpmdrake.pm:331
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norweç"
+
+#: ../rpmdrake.pm:332
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonya"
+
+#: ../rpmdrake.pm:333
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portekîz"
+
+#: ../rpmdrake.pm:334
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:335
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Îsweç"
+
+#: ../rpmdrake.pm:336
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:337
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taywan"
+
+#: ../rpmdrake.pm:338
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Şahitiya Yekbuyî"
+
+#: ../rpmdrake.pm:339
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Çîn"
+
+#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343
+#: ../rpmdrake.pm:419
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)"
+
+#: ../rpmdrake.pm:431
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to access internet to get the mirror list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:435
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:441
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:448
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:450
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or the website, may be unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:455
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:464
+#, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:466
+#, c-format
+msgid "I can't find any suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:467
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrakelinux Official Updates."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:486
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:545
+#, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:548
+#, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:551
+#, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:555
+#, c-format
+msgid " done."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:559
+#, c-format
+msgid " failed!"
+msgstr ""
+
+#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
+#: ../rpmdrake.pm:563
+#, c-format
+msgid "%s from medium %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Sîstem tê girtin..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:571
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:574
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:611
+#, c-format
+msgid "Error retrieving packages"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:612
+#, c-format
+msgid ""
+"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
+"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
+"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:643
+#, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:651
+#, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:665
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:669
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:691
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:736
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:741
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:742
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem adding medium:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
+"It will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
+"Mandrakelinux you're running (%s).\n"
+"It will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:774
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:775
+#, c-format
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
+msgid "Download directory does not exist"
+msgstr "ji bo daxistinê fihrist hewce dikin"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "hafiza kême (nekafî) \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102
+msgid "Could not open output file in append mode"
+msgstr "Vekirina belgedanka avrû(derketin) li moda pê ve kirin bêimkane"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133
+msgid "Unsupported protocol\n"
+msgstr "Protokola be piştgirî\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136
+msgid "Failed init\n"
+msgstr "Qeyd kirin neserfiraz bu \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139
+msgid "Bad URL format\n"
+msgstr "dirûva URL terabe (nepake)\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142
+msgid "Bad user format in URL\n"
+msgstr "Di nav URL de dirûva bikarhêner terabe\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
+msgid "Couldn't resolve proxy\n"
+msgstr "ni kare xwe gihandin proxy e\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
+msgid "Couldn't resolve host\n"
+msgstr "Ni kare xwe gihandin teqdîmkere( Teqdîmker zexm (tespît) nabe) \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151
+msgid "Couldn't connect\n"
+msgstr "hatin girênabê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154
+msgid "FTP unexpected server reply\n"
+msgstr "FTP unexpected server reply\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157
+msgid "FTP access denied\n"
+msgstr "Têketana qedexe FTP\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160
+msgid "FTP user password incorrect\n"
+msgstr "Bikarhêner u şîfre FTP e terabe\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163
+msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
+msgstr "Xwestina şîfre FTP ê \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166
+msgid "FTP unexpected USER reply\n"
+msgstr "Xwestina bikarhêner FTP ê \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169
+msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
+msgstr "Xwestina PASV FTP ê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172
+msgid "FTP unexpected 227 format\n"
+msgstr "Dirûva 227 FTP ê \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175
+msgid "FTP can't get host\n"
+msgstr "Ni kare xwe teqdîmkerêda bîkişinê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178
+msgid "FTP can't reconnect\n"
+msgstr "Ni kare xwe car din hatin girêbê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181
+msgid "FTP couldn't set binary\n"
+msgstr "FTP ni kare binary hilbijartinê \n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184
+msgid "Partial file\n"
+msgstr "Belgedanka poredar\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187
+msgid "FTP couldn't RETR file\n"
+msgstr "FTP ni kare belgedankê RETR bikê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190
+msgid "FTP write error\n"
+msgstr "Çevta (xeta) nivîsan FTP ê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195
+msgid "FTP quote error\n"
+msgstr "Çevta(xeta) sındor « quote » FTP ê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198
+msgid "HTTP not found\n"
+msgstr "HTTP venedîtin\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201
+msgid "Write error\n"
+msgstr "Betala nivîsane\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204
+msgid "User name illegally specified\n"
+msgstr "Nave Bikarhêner rast nîn e\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207
+msgid "FTP couldn't STOR file\n"
+msgstr "FTP ni kare belgedankê (STOR) qeyd bike\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210
+msgid "Read error\n"
+msgstr "Betala xwendinê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216
+msgid "Time out\n"
+msgstr "Bihurîna demê derbaskir\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219
+msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
+msgstr "FTP ni kare kipa ASCII yê eyar bîke\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222
+msgid "FTP PORT failed\n"
+msgstr "neserfiraz bu (PORT) FTP\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225
+msgid "FTP couldn't use REST\n"
+msgstr "FTP ni kare bişixulîne di (REST)\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228
+msgid "FTP couldn't get size\n"
+msgstr "FTP ni kare mezinayî belgedankê hîlde\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231
+msgid "HTTP range error\n"
+msgstr "Betala sefandina HTTP\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234
+msgid "HTTP POST error\n"
+msgstr "Betala sandina HTTP POST\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237
+msgid "SSL connect error\n"
+msgstr "SSL ne hatin girêdan\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240
+msgid "FTP bad download resume\n"
+msgstr "FTP : Betala berdewamiya dakişandin ji bo FTP\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243
+msgid "File couldn't read file\n"
+msgstr "Belgedank ni kare bixwine belgedankê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246
+msgid "LDAP cannot bind\n"
+msgstr "LDAP ne hate girêdand\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249
+msgid "LDAP search failed\n"
+msgstr "LDAP : legerin feramoş bu\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252
+msgid "Library not found\n"
+msgstr "Library ne hate ditin\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255
+msgid "Function not found\n"
+msgstr "Fonksiyon ne hatê dîtin\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258
+msgid "Aborted by callback\n"
+msgstr "Callback ê feramoş kir\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261
+msgid "Bad function argument\n"
+msgstr "Parametre betale ji bo fonksiyonê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264
+msgid "Bad calling order\n"
+msgstr "Rêzandina (sefandin) neçê ji bo gazîkirinê(bankirin)\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
+msgid "HTTP Interface operation failed\n"
+msgstr "Operasyona HTTP ê neserfiraz bu\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
+msgid "my_getpass() returns fail\n"
+msgstr "my_getpass() neserfiraz bu\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
+msgid "catch endless re-direct loops\n"
+msgstr "Zivrê abadîn (ebedî) bigre\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
+msgid "User specified an unknown option\n"
+msgstr "Vebijarka bikarhênerê betale\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
+msgid "Malformed telnet option\n"
+msgstr "opsiyona telnet ê betal hate ditin\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
+msgid "removed after 7.7.3\n"
+msgstr "Piştî 7.7.3 ya feramoş bu\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
+msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
+msgstr "Bawername (sertîfîka) Peer'ê bitûnî nin e\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
+msgid "when this is a specific error\n"
+msgstr "Ji bo ve betal celebîn\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
+msgid "SSL crypto engine not found\n"
+msgstr "Motor a kripto SSL ne hate ditine\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
+msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
+msgstr "Motor a kripto SSL weke bingehî eyar nabê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
+msgid "failed sending network data\n"
+msgstr "Nejêhatîbûna dayinen networkê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
+msgid "failure in receiving network data\n"
+msgstr "Nejêhatîbûna hildanen networkê\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
+msgid "share is in use\n"
+msgstr "Dabeşandin (parî kirin) dixebitînin\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
+msgid "problem with the local certificate\n"
+msgstr "Gelemşe (problem) bi bawername (sertîfîka) lokal (cîgayî)\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
+msgid "couldn't use specified cipher\n"
+msgstr "Şifre daxuyandin dişixulîne\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
+msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
+msgstr "problem bi bawername sertîfîka CA (rê ?)\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
+msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
+msgstr "Kod kirina veguhaz (transfer) nenasbar kesnezanî\n"
+
+#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %d\n"
+msgstr "betala kod nenaskirin %d\n"
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+msgid "Install Software"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
+msgid "Remove Software"
+msgstr ""
+
+#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr ""
+
+# Ew jî aliyê http://www.kaderland.net ê hatiyê wêrgêrandîn.
+#~ msgid "Booting the system..."
+#~ msgstr "Sîstem vedibe..."
+
+#~ msgid "Press Esc for verbose mode."
+#~ msgstr "Ji bo zêdetir zanibin pêle Esc bikin."
+
+#~ msgid "Shutting down the system..."
+#~ msgstr "Sîstem tê girtin..."