aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po46
1 files changed, 36 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6cfe809e..977ae2a8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "확인"
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:88
#: ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:1150 ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake.pm:347
-#: ../rpmdrake.pm:450
+#: ../rpmdrake.pm:451
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -459,6 +459,11 @@ msgstr ""
"설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n"
"사용됩니다."
+#: ../gurpmi.addmedia:47
+#, c-format
+msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
msgid "Running in user mode"
@@ -1233,7 +1238,7 @@ msgstr "선택 재설정"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
-#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:795 ../rpmdrake.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
@@ -1898,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:429
+#: ../rpmdrake.pm:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -1907,21 +1912,45 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../rpmdrake.pm:445
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../rpmdrake.pm:469
+#: ../rpmdrake.pm:475
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "매체를 생성할 수 없습니다."
+#: ../rpmdrake.pm:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem adding medium:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"팩키지 설치 중 오류가 있었습니다:\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "내려받을 디렉토리가 존재해야 합니다."
@@ -2198,9 +2227,6 @@ msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
#~ msgid "Please wait, updating medium..."
#~ msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#~ msgid "Please wait, adding medium..."
-#~ msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "함수를 찾을 수 없습니다.\n"