aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po571
1 files changed, 283 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fba8aefd..71e8e5f1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:905
+#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:907
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n"
"이미 다 설치된 경우입니다."
-#: ../MandrivaUpdate:125 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:776 ../rpmdrake.pm:219
+#: ../MandrivaUpdate:125 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:774 ../rpmdrake.pm:218
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../MandrivaUpdate:157 ../rpmdrake:292
+#: ../MandrivaUpdate:157 ../rpmdrake:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Version"
msgstr "버전"
-#: ../MandrivaUpdate:158 ../rpmdrake:296
+#: ../MandrivaUpdate:158 ../rpmdrake:293
#, c-format
msgid "Release"
msgstr ""
@@ -65,22 +65,22 @@ msgstr ""
msgid "Arch"
msgstr "파일 꾸리기"
-#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1159
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../MandrivaUpdate:177 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake.pm:832
+#: ../MandrivaUpdate:177 ../rpmdrake:696 ../rpmdrake.pm:831
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택"
-#: ../MandrivaUpdate:190 ../rpmdrake.pm:836
+#: ../MandrivaUpdate:190 ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../MandrivaUpdate:198 ../rpmdrake:710
+#: ../MandrivaUpdate:198 ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:770
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Login:"
msgstr "아이디:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583
-#: ../rpmdrake.pm:148
+#: ../rpmdrake.pm:147
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
@@ -285,9 +285,9 @@ msgstr "소스 유형:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:633
-#: ../Rpmdrake/init.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:779
-#: ../rpmdrake.pm:337 ../rpmdrake.pm:678 ../rpmdrake.pm:751 ../rpmdrake.pm:828
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:635
+#: ../Rpmdrake/init.pm:157 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:791
+#: ../rpmdrake.pm:336 ../rpmdrake.pm:677 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -296,10 +296,10 @@ msgstr "취소"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1160 ../Rpmdrake/gui.pm:633
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 ../Rpmdrake/gui.pm:654 ../Rpmdrake/init.pm:158
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:779 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:185
-#: ../rpmdrake.pm:139 ../rpmdrake.pm:273 ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:678
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1170 ../Rpmdrake/gui.pm:635
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:651 ../Rpmdrake/gui.pm:656 ../Rpmdrake/init.pm:157
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:791 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
+#: ../rpmdrake.pm:138 ../rpmdrake.pm:272 ../rpmdrake.pm:339 ../rpmdrake.pm:677
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
@@ -534,14 +534,14 @@ msgid "Media limit:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1150
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "더하기"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1130
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Command"
msgstr "명령"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:902 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:904 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
#, c-format
msgid "(none)"
@@ -637,15 +637,15 @@ msgid ""
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "소스 설정"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:542 ../rpmdrake:545
-#: ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:566
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:542
+#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:563
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -692,9 +692,9 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:536
-#: ../rpmdrake:537 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:569
-#: ../rpmdrake:576 ../rpmdrake:580 ../rpmdrake:651
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:533
+#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:536 ../rpmdrake:566
+#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:648
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/옵션(_O)"
@@ -741,44 +741,44 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976
-#: ../rpmdrake:604 ../rpmdrake:605 ../rpmdrake:606 ../rpmdrake:607
+#: ../rpmdrake:601 ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:603 ../rpmdrake:604
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:605
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:602
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/버그 보고(_R)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:607
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:604
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/정보(_A)..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:610
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:612
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:609
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:614
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:611
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:616
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "맨드리바 온라인"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:621
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "업데이트 버전"
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1079
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -811,12 +811,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1144
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1180
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -855,18 +855,18 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Search results (none)"
msgstr "검색 결과(없음)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:245 ../Rpmdrake/gui.pm:247
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:247 ../Rpmdrake/gui.pm:249
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(유효하지 않음)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 ../Rpmdrake/gui.pm:263
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 ../Rpmdrake/gui.pm:265
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요도: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:154 ../Rpmdrake/gui.pm:271
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:154 ../Rpmdrake/gui.pm:273
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "업데이트 이유:"
@@ -876,17 +876,17 @@ msgstr "업데이트 이유:"
msgid "Security advisory"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:163 ../Rpmdrake/gui.pm:273
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:163 ../Rpmdrake/gui.pm:275
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:170 ../Rpmdrake/gui.pm:258
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:170 ../Rpmdrake/gui.pm:260
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "버전: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:253
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:255
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "설치된 버전:"
@@ -896,22 +896,22 @@ msgstr "설치된 버전:"
msgid "Group: "
msgstr "그룹"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:177 ../Rpmdrake/gui.pm:259
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:177 ../Rpmdrake/gui.pm:261
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:260
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:260
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:252 ../rpmdrake.pm:883
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:254 ../rpmdrake.pm:882
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
@@ -951,66 +951,67 @@ msgstr ""
msgid "Files:\n"
msgstr "%s파일들:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:247
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:249
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "변경사항:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:257
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:259
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "이름: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:267
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:269
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "요약 설명: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:273
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:275
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "설명:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:288 ../Rpmdrake/gui.pm:482 ../Rpmdrake/gui.pm:488
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:789 ../Rpmdrake/pkg.pm:799
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:813 ../rpmdrake.pm:808 ../rpmdrake.pm:922
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:290 ../Rpmdrake/gui.pm:484 ../Rpmdrake/gui.pm:490
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 ../rpmdrake:770 ../rpmdrake.pm:807
+#: ../rpmdrake.pm:921
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:290
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:292
#, c-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:291
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:293
#, c-format
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:292
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:294
#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:294
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching packages:"
msgstr "팩키지 관리"
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:299
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:301
#, c-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:483
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:485
#, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:488
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -1021,74 +1022,74 @@ msgstr ""
"%s\n"
"어쨋거나 설치할까요?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:494 ../Rpmdrake/pkg.pm:670
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:675
#, c-format
msgid ""
"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
"Rpmdrake will then restart."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/gui.pm:645 ../Rpmdrake/gui.pm:647
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 ../Rpmdrake/gui.pm:647 ../Rpmdrake/gui.pm:649
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "선택하세요"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:618
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:618
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:633 ../Rpmdrake/gui.pm:638
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 ../Rpmdrake/gui.pm:640
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:640
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:668
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:670
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:673
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:675
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:684
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:686
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
"removed:"
msgstr "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:689
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:690
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:692
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:699 ../Rpmdrake/gui.pm:775
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:701 ../Rpmdrake/gui.pm:777
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
@@ -1099,12 +1100,12 @@ msgstr ""
"지금 선택 해제되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:728
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:730
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "추가 팩키지가 필요합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:729
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:731
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
@@ -1115,27 +1116,27 @@ msgstr ""
"설치되어야 합니다.\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:737
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "팩키지 관리"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:751
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:753
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:755
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:755
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:757
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:758
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1155,37 +1156,37 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:774 ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:776 ../Rpmdrake/pkg.pm:679
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages are selected."
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:818
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:820
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:822
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:827
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:829
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:828
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:830
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1203,48 +1204,48 @@ msgstr ""
"\n"
"정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:855 ../Rpmdrake/open_db.pm:99
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:857 ../Rpmdrake/open_db.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "파일 오류"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:856 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:858 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:891
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:893
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:904
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:906
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "업데이트 없음"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:931 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:215
-#: ../rpmdrake:371 ../rpmdrake:398
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:933 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:395
#, c-format
msgid "All"
msgstr "모두"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:941 ../rpmdrake:204
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "업그레이드 가능"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:941 ../rpmdrake:372
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed"
msgstr "설치"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:942 ../rpmdrake:204
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "추가 가능"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:954
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:956
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
@@ -1927,42 +1928,32 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
-msgid " --root force to run as root"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Deprecated)"
-msgstr "선택됨"
-
-#: ../Rpmdrake/init.pm:63
-#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:64
+#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:65
+#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
msgid ""
" --test only verify if the installation can be achieved "
"correctly"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:66
+#: ../Rpmdrake/init.pm:65
#, fuzzy, c-format
msgid " --version print this tool's version number\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:155
+#: ../Rpmdrake/init.pm:154
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/init.pm:156
+#: ../Rpmdrake/init.pm:155
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -1980,9 +1971,9 @@ msgstr ""
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:894 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake.pm:365
-#: ../rpmdrake.pm:574
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:699
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:906 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:364
+#: ../rpmdrake.pm:573
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
@@ -2013,7 +2004,7 @@ msgstr " %s%% of %s 완료됨, ETA = %s, speed = %s"
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% 완료됨, speed = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:233 ../Rpmdrake/pkg.pm:674
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:233 ../Rpmdrake/pkg.pm:679
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
@@ -2059,7 +2050,7 @@ msgid ""
"any update media."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:607
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:606
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2092,12 +2083,12 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드리바 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:699
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "팩키지 설치 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:694 ../Rpmdrake/pkg.pm:894
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:418 ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:906
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
@@ -2117,8 +2108,8 @@ msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:818 ../Rpmdrake/pkg.pm:843
-#: ../rpmdrake.pm:795 ../rpmdrake.pm:881 ../rpmdrake.pm:905
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:450 ../Rpmdrake/pkg.pm:830 ../Rpmdrake/pkg.pm:855
+#: ../rpmdrake.pm:794 ../rpmdrake.pm:880 ../rpmdrake.pm:904
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2148,17 +2139,17 @@ msgstr "추가 팩키지 정보..."
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:835
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 ../Rpmdrake/pkg.pm:847
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 ../Rpmdrake/pkg.pm:804
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 ../Rpmdrake/pkg.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 ../Rpmdrake/pkg.pm:806
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2179,17 +2170,17 @@ msgstr "설치 실패"
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:651
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:658
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2198,19 +2189,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:671
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:682
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "소프트웨어 제거"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:679
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:685
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
@@ -2230,12 +2221,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:683
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:685
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
@@ -2243,68 +2234,68 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701 ../Rpmdrake/pkg.pm:878
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:706 ../Rpmdrake/pkg.pm:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "팩키지 관리"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:701
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:789
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:778
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:782
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:819
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:822
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:834
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2317,37 +2308,37 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:881
#, c-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:870
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect all"
msgstr "모두 선택"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:871
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:883
#, c-format
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:894 ../Rpmdrake/pkg.pm:910
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:906 ../Rpmdrake/pkg.pm:926
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:923
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:939
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:924
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2395,17 +2386,17 @@ msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용"
msgid "Do nothing"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:162
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:158
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:177
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:173
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "조사..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:195 ../rpmdrake:105
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:191 ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "기다려 주세요. 검색 중..."
@@ -2465,269 +2456,269 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "검색 결과"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:203
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "충돌이 감지되었습니다."
-#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No search results."
msgstr "검색 결과"
-#: ../rpmdrake:214
+#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
"filter"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "선택된 용량: %s / 여유 공간: %s"
-#: ../rpmdrake:288
+#: ../rpmdrake:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Package"
msgstr "팩키지 관리"
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:302
+#: ../rpmdrake:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Arch."
msgstr "파일 꾸리기"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:330
+#: ../rpmdrake:327
#, c-format
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:373
+#: ../rpmdrake:370
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "설치되지 않았습니다."
-#: ../rpmdrake:388
+#: ../rpmdrake:385
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "모든 팩키지, 가나다순"
-#: ../rpmdrake:389
+#: ../rpmdrake:386
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:387
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:391
+#: ../rpmdrake:388
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "업데이트 가능성별"
-#: ../rpmdrake:392
+#: ../rpmdrake:389
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "선택 상태별"
-#: ../rpmdrake:393
+#: ../rpmdrake:390
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:394
+#: ../rpmdrake:391
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "소스 등록별"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
-#: ../rpmdrake:402
+#: ../rpmdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Backports"
msgstr "백업"
-#: ../rpmdrake:403
+#: ../rpmdrake:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Meta packages"
msgstr "팩키지 관리"
-#: ../rpmdrake:404
+#: ../rpmdrake:401
#, c-format
msgid "Packages with GUI"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:405
+#: ../rpmdrake:402
#, fuzzy, c-format
msgid "All updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:406
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "보안 업데이트"
-#: ../rpmdrake:407
+#: ../rpmdrake:404
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "버그수정 업데이트"
-#: ../rpmdrake:408
+#: ../rpmdrake:405
#, fuzzy, c-format
msgid "General updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:431
+#: ../rpmdrake:428
#, c-format
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter"
msgstr "/파일(_F)"
-#: ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:492
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "이름별"
-#: ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:492
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "설명별"
-#: ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:492
#, fuzzy, c-format
msgid "in summaries"
msgstr "이름별"
-#: ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:492
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "파일별"
-#: ../rpmdrake:535
+#: ../rpmdrake:532
#, c-format
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:536
+#: ../rpmdrake:533
#, c-format
msgid "Clear download cache after successfull install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:537
+#: ../rpmdrake:534
#, c-format
msgid "/_Compute updates on startup"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:538
+#: ../rpmdrake:535
#, c-format
msgid "Search in _full package names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:539
+#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../rpmdrake:542
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/매체 업데이트(_U)"
-#: ../rpmdrake:550
+#: ../rpmdrake:547
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/선택 재설정(_R)"
-#: ../rpmdrake:565
+#: ../rpmdrake:562
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/팩키지 목록 다시 읽기(_P)"
-#: ../rpmdrake:566
+#: ../rpmdrake:563
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/종료(_Q)"
-#: ../rpmdrake:566
+#: ../rpmdrake:563
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:576
+#: ../rpmdrake:573
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
-#: ../rpmdrake:580 ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:648
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
-#: ../rpmdrake:594 ../rpmdrake:597 ../rpmdrake:602 ../rpmdrake:634
+#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:594 ../rpmdrake:599 ../rpmdrake:631
#, c-format
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:669
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "찾기"
-#: ../rpmdrake:676
+#: ../rpmdrake:673
#, c-format
msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:706
+#: ../rpmdrake:703
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "적용"
-#: ../rpmdrake:725
+#: ../rpmdrake:722
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:726
+#: ../rpmdrake:723
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:727
+#: ../rpmdrake:724
#, c-format
msgid ""
"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:728
+#: ../rpmdrake:725
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
@@ -2742,224 +2733,224 @@ msgstr ""
msgid "Software Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:120
+#: ../rpmdrake.pm:119
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "맨드리바 업데이트"
-#: ../rpmdrake.pm:147
+#: ../rpmdrake.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "proxy에 접속하기 위하여 당신의 자격을 입력해 주십시요.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:148
+#: ../rpmdrake.pm:147
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"
-#: ../rpmdrake.pm:214
+#: ../rpmdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:215 ../rpmdrake.pm:219
+#: ../rpmdrake.pm:214 ../rpmdrake.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:216
+#: ../rpmdrake.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:264
+#: ../rpmdrake.pm:263
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: ../rpmdrake.pm:268
+#: ../rpmdrake.pm:267
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "정보..."
-#: ../rpmdrake.pm:445
+#: ../rpmdrake.pm:444
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"
-#: ../rpmdrake.pm:446
+#: ../rpmdrake.pm:445
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "오스트레일리아"
-#: ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"
-#: ../rpmdrake.pm:448
+#: ../rpmdrake.pm:447
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"
-#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:448
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"
-#: ../rpmdrake.pm:450
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
-#: ../rpmdrake.pm:451
+#: ../rpmdrake.pm:450
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake.pm:451
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"
-#: ../rpmdrake.pm:453
+#: ../rpmdrake.pm:452
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "독일"
-#: ../rpmdrake.pm:454
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "덴마크"
-#: ../rpmdrake.pm:455 ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:454 ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "그리스"
-#: ../rpmdrake.pm:456
+#: ../rpmdrake.pm:455
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
-#: ../rpmdrake.pm:457
+#: ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"
-#: ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake.pm:457
#, c-format
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: ../rpmdrake.pm:460
+#: ../rpmdrake.pm:459
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"
-#: ../rpmdrake.pm:461
+#: ../rpmdrake.pm:460
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"
-#: ../rpmdrake.pm:462
+#: ../rpmdrake.pm:461
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "이태리"
-#: ../rpmdrake.pm:463
+#: ../rpmdrake.pm:462
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "일본"
-#: ../rpmdrake.pm:464
+#: ../rpmdrake.pm:463
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "대한민국"
-#: ../rpmdrake.pm:465
+#: ../rpmdrake.pm:464
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: ../rpmdrake.pm:466
+#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"
-#: ../rpmdrake.pm:467
+#: ../rpmdrake.pm:466
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"
-#: ../rpmdrake.pm:468
+#: ../rpmdrake.pm:467
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
-#: ../rpmdrake.pm:469
+#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: ../rpmdrake.pm:470
+#: ../rpmdrake.pm:469
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
-#: ../rpmdrake.pm:471
+#: ../rpmdrake.pm:470
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"
-#: ../rpmdrake.pm:472
+#: ../rpmdrake.pm:471
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
-#: ../rpmdrake.pm:473
+#: ../rpmdrake.pm:472
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"
-#: ../rpmdrake.pm:474
+#: ../rpmdrake.pm:473
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
-#: ../rpmdrake.pm:475
+#: ../rpmdrake.pm:474
#, c-format
msgid "China"
msgstr "중국"
-#: ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:477 ../rpmdrake.pm:478 ../rpmdrake.pm:479
+#: ../rpmdrake.pm:475 ../rpmdrake.pm:476 ../rpmdrake.pm:477 ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "미국"
-#: ../rpmdrake.pm:559
+#: ../rpmdrake.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:560
+#: ../rpmdrake.pm:559
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드리바소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:603
+#: ../rpmdrake.pm:602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2972,17 +2963,17 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake.pm:611 ../rpmdrake.pm:650
+#: ../rpmdrake.pm:610 ../rpmdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:623
+#: ../rpmdrake.pm:622
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "내려받기 중 오류"
-#: ../rpmdrake.pm:625
+#: ../rpmdrake.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2997,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:630
+#: ../rpmdrake.pm:629
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -3012,17 +3003,17 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드리바소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:640
+#: ../rpmdrake.pm:639
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "미러 없음"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:641
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:643
+#: ../rpmdrake.pm:642
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -3037,77 +3028,77 @@ msgstr ""
"이 컴퓨터의 프로세서를 맨드리바 리눅스 공식 업데이트가\n"
"지원하지 않는 경우입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:662
+#: ../rpmdrake.pm:661
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "희망하는 미러를 선택하세요."
-#: ../rpmdrake.pm:703
+#: ../rpmdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:706
+#: ../rpmdrake.pm:705
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:709
+#: ../rpmdrake.pm:708
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:713
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:717
+#: ../rpmdrake.pm:716
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "파일별"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:722
+#: ../rpmdrake.pm:721
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:726
+#: ../rpmdrake.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..."
-#: ../rpmdrake.pm:730
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
"time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:733
+#: ../rpmdrake.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
"speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:744
+#: ../rpmdrake.pm:743
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:754
+#: ../rpmdrake.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "취소"
-#: ../rpmdrake.pm:771
+#: ../rpmdrake.pm:770
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:772
+#: ../rpmdrake.pm:771
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -3118,23 +3109,23 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:803
+#: ../rpmdrake.pm:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
-#: ../rpmdrake.pm:808
+#: ../rpmdrake.pm:807
#, c-format
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:815
+#: ../rpmdrake.pm:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../rpmdrake.pm:861
+#: ../rpmdrake.pm:860
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -3143,7 +3134,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:882 ../rpmdrake.pm:893
+#: ../rpmdrake.pm:881 ../rpmdrake.pm:892
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3151,17 +3142,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:905
+#: ../rpmdrake.pm:904
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "매체를 생성할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:910
+#: ../rpmdrake.pm:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:911
+#: ../rpmdrake.pm:910
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -3172,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:924
+#: ../rpmdrake.pm:923
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -3180,7 +3171,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:927
+#: ../rpmdrake.pm:926
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
@@ -3188,12 +3179,12 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:968
+#: ../rpmdrake.pm:957
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:969
+#: ../rpmdrake.pm:958
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -3234,6 +3225,10 @@ msgstr "/매체 업데이트(_U)"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "매체 업데이트"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Deprecated)"
+#~ msgstr "선택됨"
+
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "찾기"