aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po234
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a0d26c6c..08bc2813 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "탈착식 장치"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "경로 또는 마운트 위치:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:753
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "보안 업데이트"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "소스 유형:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447
#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568
#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:1224
-#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1419 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225
+#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "확인"
#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293
#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407
#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436
#: ../rpmdrake.pm:571
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1024
+#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1013
+#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1016
+#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1017
+#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1529
+#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "장난감"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:668 ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:669 ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(유효하지 않음)"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "검색 결과(없음)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "기다려 주세요. 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1070 ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1071 ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgstr "충돌이 감지되었습니다."
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1409
-#: ../rpmdrake:1412
+#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:1410
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
@@ -1083,22 +1083,22 @@ msgid "All"
msgstr "모두"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:530
+#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:531
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1399
+#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:557
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다."
-#: ../rpmdrake:557
+#: ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:572
+#: ../rpmdrake:564 ../rpmdrake:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../rpmdrake:564
+#: ../rpmdrake:565
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:634
+#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:635
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"지금 선택 해제되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:602
+#: ../rpmdrake:603
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "추가 팩키지가 필요합니다."
-#: ../rpmdrake:603
+#: ../rpmdrake:604
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1148,17 +1148,17 @@ msgstr ""
"설치되어야 합니다.\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:617
+#: ../rpmdrake:618
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:619
+#: ../rpmdrake:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:621
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1168,187 +1168,187 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:951
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
-#: ../rpmdrake:652
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "선택된 용량: %d MB / 여유 공간: %d MB"
-#: ../rpmdrake:654
+#: ../rpmdrake:655
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "선택된 크기: %d MB"
-#: ../rpmdrake:660
+#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:666
+#: ../rpmdrake:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "%s파일들:\n"
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:670
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "변경사항:\n"
-#: ../rpmdrake:671
+#: ../rpmdrake:672
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:673
+#: ../rpmdrake:674
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "설치된 버전:"
-#: ../rpmdrake:678
+#: ../rpmdrake:679
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "이름: "
-#: ../rpmdrake:679
+#: ../rpmdrake:680
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "버전: "
-#: ../rpmdrake:680
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
-#: ../rpmdrake:680
+#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:682
+#: ../rpmdrake:683
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요도: "
-#: ../rpmdrake:684
+#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "요약 설명: "
-#: ../rpmdrake:686
+#: ../rpmdrake:687
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "업데이트 이유:"
-#: ../rpmdrake:688
+#: ../rpmdrake:689
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "설명:"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "버그수정 업데이트"
-#: ../rpmdrake:753
+#: ../rpmdrake:754
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:771
+#: ../rpmdrake:772
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "맨드레이크 선택"
-#: ../rpmdrake:772
+#: ../rpmdrake:773
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "모든 팩키지, 가나다순"
-#: ../rpmdrake:780
+#: ../rpmdrake:781
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:781
+#: ../rpmdrake:782
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:782
+#: ../rpmdrake:783
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "선택 상태별"
-#: ../rpmdrake:786
+#: ../rpmdrake:787
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "소스 등록별"
-#: ../rpmdrake:787
+#: ../rpmdrake:788
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "업데이트 가능성별"
-#: ../rpmdrake:791
+#: ../rpmdrake:792
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:862
+#: ../rpmdrake:863
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "이름별"
-#: ../rpmdrake:864
+#: ../rpmdrake:865
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "설명별"
-#: ../rpmdrake:866
+#: ../rpmdrake:867
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "파일별"
-#: ../rpmdrake:877
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "선택 재설정"
-#: ../rpmdrake:878
+#: ../rpmdrake:879
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
-#: ../rpmdrake:881 ../rpmdrake.pm:551
+#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "일반 정보"
-#: ../rpmdrake:912
+#: ../rpmdrake:913
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "최대 정보"
-#: ../rpmdrake:932
+#: ../rpmdrake:933
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:938
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../rpmdrake:938
+#: ../rpmdrake:939
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?"
-#: ../rpmdrake:951
+#: ../rpmdrake:952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1381,52 +1381,52 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:987
+#: ../rpmdrake:988
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:988
+#: ../rpmdrake:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:989
+#: ../rpmdrake:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1002
+#: ../rpmdrake:1003
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "찾기"
-#: ../rpmdrake:1007
+#: ../rpmdrake:1008
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: ../rpmdrake:1024
+#: ../rpmdrake:1025
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:1028
+#: ../rpmdrake:1029
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../rpmdrake:1062
+#: ../rpmdrake:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "파일 오류"
-#: ../rpmdrake:1063
+#: ../rpmdrake:1064
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1071
+#: ../rpmdrake:1072
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1080
+#: ../rpmdrake:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류"
-#: ../rpmdrake:1081
+#: ../rpmdrake:1082
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1092
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법"
-#: ../rpmdrake:1092
+#: ../rpmdrake:1093
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1475,62 +1475,62 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../rpmdrake:1121
+#: ../rpmdrake:1122
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1170
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s 조사중"
-#: ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../rpmdrake:1192
+#: ../rpmdrake:1193
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:1194
+#: ../rpmdrake:1195
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용"
-#: ../rpmdrake:1196
+#: ../rpmdrake:1197
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:1208
+#: ../rpmdrake:1209
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1219
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "조사..."
-#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395
+#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396
+#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1397
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380
+#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1435
+#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1269
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake:1328
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1560,37 +1560,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1278
+#: ../rpmdrake:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1278
+#: ../rpmdrake:1279
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
-#: ../rpmdrake:1283
+#: ../rpmdrake:1284
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../rpmdrake:1284
+#: ../rpmdrake:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요."
-#: ../rpmdrake:1289
+#: ../rpmdrake:1290
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1308
+#: ../rpmdrake:1309
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1317
+#: ../rpmdrake:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1605,12 +1605,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1324 ../rpmdrake:1434
+#: ../rpmdrake:1325 ../rpmdrake:1435
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패"
-#: ../rpmdrake:1325
+#: ../rpmdrake:1326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1621,22 +1621,22 @@ msgstr ""
"설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n"
"소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요."
-#: ../rpmdrake:1339
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1342
+#: ../rpmdrake:1343
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1358
+#: ../rpmdrake:1359
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:1394
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1649,42 +1649,42 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../rpmdrake:1393
+#: ../rpmdrake:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1402
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1425
+#: ../rpmdrake:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1426
+#: ../rpmdrake:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1448
+#: ../rpmdrake:1449
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..."
-#: ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1496
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../rpmdrake:1500
+#: ../rpmdrake:1501
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1501
+#: ../rpmdrake:1502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1533
+#: ../rpmdrake:1534
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1538
+#: ../rpmdrake:1539
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1543
+#: ../rpmdrake:1544
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"