aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po492
1 files changed, 251 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 720e57ed..4b6a8e8a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-18 00:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-19 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "탈착식 장치"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "경로 또는 마운트 위치:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:756
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:759
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "보안 업데이트"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "소스 유형:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453
#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574
#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:1227
-#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1422 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
+#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:554 ../rpmdrake:1238
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231
#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "확인"
#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299
#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413
#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:95
-#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1305 ../rpmdrake.pm:436
#: ../rpmdrake.pm:573
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450
-#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1027
+#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1038
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "캐나다"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:394
-#: ../rpmdrake:466
+#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:286 ../rpmdrake:396
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
@@ -438,23 +438,23 @@ msgstr ""
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1016
+#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1030
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1019
+#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1033
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1020
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1034
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1532
+#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1543
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -520,563 +520,568 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:100
+#: ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "내게 필요한 설정"
-#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "파일 꾸리기"
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "백업"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "CD 굽기"
-#: ../rpmdrake:103
+#: ../rpmdrake:104
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "압축"
-#: ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:132
-#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:173
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:108
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Message Passing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Queueing Services"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "통신"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:117
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "자료틀"
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117
-#: ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121
-#: ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "개발"
-#: ../rpmdrake:114
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:116
#, c-format
msgid "C++"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Java"
msgstr "일본"
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:121
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Python"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
msgstr "편집"
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Education"
msgstr "통신"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "에뮬레이터"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "파일 도구"
-#: ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131
-#: ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:133 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Games"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:129
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "모험"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "아케이드"
-#: ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "보드"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "카드"
-#: ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "퍼즐"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "스포츠"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "전략"
-#: ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139
-#: ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "소피쉬"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "그림"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "멀티미디어"
-#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150
-#: ../rpmdrake:151 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
-#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Chat"
msgstr "중국"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:149
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "파일 전송"
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "인스턴스 메시지"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail"
msgstr "브라질"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: ../rpmdrake:154
+#: ../rpmdrake:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote access"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "월드와이드웹"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "사무용 도구"
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "출판"
-#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
-#: ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "과학"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "천문학"
-#: ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "생물학"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "화학"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "전산학"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "지구과학"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "수학"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "물리학"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "명령 해석기"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "소리"
-#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
-#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
-#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "소스 설정"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "부팅과 초기화"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "팩키지 관리"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "인쇄"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploiement"
msgstr "개발"
-#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deployment"
+msgstr "개발"
+
+#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "폰트"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "콘솔"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "True type"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:182
+#: ../rpmdrake:184
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:188
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "터미널"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "텍스트 도구"
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "장난감"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: ../rpmdrake:290 ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:292 ../rpmdrake:674 ../rpmdrake:675
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(유효하지 않음)"
-#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:375
+#: ../rpmdrake:320 ../rpmdrake:377
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"
-#: ../rpmdrake:318
+#: ../rpmdrake:320
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "검색 결과(없음)"
-#: ../rpmdrake:328 ../rpmdrake:339
+#: ../rpmdrake:330 ../rpmdrake:341
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "기다려 주세요. 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:1073 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1531
+#: ../rpmdrake:339 ../rpmdrake:1084 ../rpmdrake:1330 ../rpmdrake:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:342
+#: ../rpmdrake:344
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "업그레이드 가능"
-#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:495
+#: ../rpmdrake:378 ../rpmdrake:497
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "추가 가능"
-#: ../rpmdrake:378
+#: ../rpmdrake:380
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"
-#: ../rpmdrake:378
+#: ../rpmdrake:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "충돌이 감지되었습니다."
-#: ../rpmdrake:412
+#: ../rpmdrake:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:1412
-#: ../rpmdrake:1415
+#: ../rpmdrake:432 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake:1423
+#: ../rpmdrake:1426
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../rpmdrake:431
+#: ../rpmdrake:433
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "선택하세요"
-#: ../rpmdrake:431
+#: ../rpmdrake:433
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../rpmdrake:451
+#: ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../rpmdrake:470
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "업데이트 없음"
-#: ../rpmdrake:469
+#: ../rpmdrake:471
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1087,28 +1092,28 @@ msgstr ""
"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n"
"이미 다 설치된 경우입니다."
-#: ../rpmdrake:489
+#: ../rpmdrake:491
#, c-format
msgid "All"
msgstr "모두"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:533
+#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:536 ../rpmdrake:1402
+#: ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../rpmdrake:559
+#: ../rpmdrake:562
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다."
-#: ../rpmdrake:560
+#: ../rpmdrake:563
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1119,19 +1124,19 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:575
+#: ../rpmdrake:569 ../rpmdrake:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../rpmdrake:567
+#: ../rpmdrake:570
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:576 ../rpmdrake:637
+#: ../rpmdrake:579 ../rpmdrake:640
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1142,12 +1147,12 @@ msgstr ""
"지금 선택 해제되어야 합니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:605
+#: ../rpmdrake:608
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "추가 팩키지가 필요합니다."
-#: ../rpmdrake:606
+#: ../rpmdrake:609
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1158,17 +1163,17 @@ msgstr ""
"설치되어야 합니다.\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:623
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:622
+#: ../rpmdrake:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n"
-#: ../rpmdrake:623
+#: ../rpmdrake:626
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1178,187 +1183,187 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:953
+#: ../rpmdrake:639 ../rpmdrake:956
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "선택된 용량: %d MB / 여유 공간: %d MB"
-#: ../rpmdrake:657
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "선택된 크기: %d MB"
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../rpmdrake:666
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:669
+#: ../rpmdrake:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "%s파일들:\n"
-#: ../rpmdrake:672
+#: ../rpmdrake:675
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "변경사항:\n"
-#: ../rpmdrake:674
+#: ../rpmdrake:677
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:676
+#: ../rpmdrake:679
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "설치된 버전:"
-#: ../rpmdrake:681
+#: ../rpmdrake:684
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "이름: "
-#: ../rpmdrake:682
+#: ../rpmdrake:685
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "버전: "
-#: ../rpmdrake:683
+#: ../rpmdrake:686
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
-#: ../rpmdrake:683
+#: ../rpmdrake:686
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:685
+#: ../rpmdrake:688
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요도: "
-#: ../rpmdrake:687
+#: ../rpmdrake:690
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "요약 설명: "
-#: ../rpmdrake:689
+#: ../rpmdrake:692
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "업데이트 이유:"
-#: ../rpmdrake:691
+#: ../rpmdrake:694
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "설명:"
-#: ../rpmdrake:756
+#: ../rpmdrake:759
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "버그수정 업데이트"
-#: ../rpmdrake:756
+#: ../rpmdrake:759
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:774
+#: ../rpmdrake:777
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
msgstr "맨드레이크 선택"
-#: ../rpmdrake:775
+#: ../rpmdrake:778
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "모든 팩키지, 가나다순"
-#: ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:786
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:784
+#: ../rpmdrake:787
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "모든 팩키지"
-#: ../rpmdrake:785
+#: ../rpmdrake:788
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "선택 상태별"
-#: ../rpmdrake:789
+#: ../rpmdrake:792
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "소스 등록별"
-#: ../rpmdrake:790
+#: ../rpmdrake:793
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "업데이트 가능성별"
-#: ../rpmdrake:794
+#: ../rpmdrake:797
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:865
+#: ../rpmdrake:868
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "이름별"
-#: ../rpmdrake:867
+#: ../rpmdrake:870
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "설명별"
-#: ../rpmdrake:869
+#: ../rpmdrake:872
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "파일별"
-#: ../rpmdrake:880
+#: ../rpmdrake:883
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "선택 재설정"
-#: ../rpmdrake:881
+#: ../rpmdrake:884
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
-#: ../rpmdrake:884 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../rpmdrake:887 ../rpmdrake.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "소스 업데이트"
-#: ../rpmdrake:915
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "일반 정보"
-#: ../rpmdrake:915
+#: ../rpmdrake:918
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "최대 정보"
-#: ../rpmdrake:935
+#: ../rpmdrake:938
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:940
+#: ../rpmdrake:943
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../rpmdrake:941
+#: ../rpmdrake:944
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1376,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?"
-#: ../rpmdrake:954
+#: ../rpmdrake:957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1391,52 +1396,57 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:990
+#: ../rpmdrake:993
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:991
+#: ../rpmdrake:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:992
+#: ../rpmdrake:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1005
+#: ../rpmdrake:1009
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "찾기"
-#: ../rpmdrake:1010
+#: ../rpmdrake:1014
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: ../rpmdrake:1027
+#: ../rpmdrake:1021
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
+
+#: ../rpmdrake:1038
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:1031
+#: ../rpmdrake:1042
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../rpmdrake:1065
+#: ../rpmdrake:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "파일 오류"
-#: ../rpmdrake:1066
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1074
+#: ../rpmdrake:1085
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1449,12 +1459,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1083
+#: ../rpmdrake:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류"
-#: ../rpmdrake:1084
+#: ../rpmdrake:1095
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1465,12 +1475,12 @@ msgid ""
"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1105
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법"
-#: ../rpmdrake:1095
+#: ../rpmdrake:1106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1485,62 +1495,62 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../rpmdrake:1124
+#: ../rpmdrake:1135
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:1172
+#: ../rpmdrake:1183
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s 조사중"
-#: ../rpmdrake:1191
+#: ../rpmdrake:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1206
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:1197
+#: ../rpmdrake:1208
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용"
-#: ../rpmdrake:1199
+#: ../rpmdrake:1210
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:1211
+#: ../rpmdrake:1222
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
-#: ../rpmdrake:1221
+#: ../rpmdrake:1232
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "조사..."
-#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1258 ../rpmdrake:1409
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1399
+#: ../rpmdrake:1259 ../rpmdrake:1410
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1383
+#: ../rpmdrake:1261 ../rpmdrake:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../rpmdrake:1251 ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1438
+#: ../rpmdrake:1262 ../rpmdrake:1395 ../rpmdrake:1449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1551,17 +1561,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1272
+#: ../rpmdrake:1283
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1273
+#: ../rpmdrake:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../rpmdrake:1274 ../rpmdrake:1330
+#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1341
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1570,37 +1580,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1281
+#: ../rpmdrake:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1281
+#: ../rpmdrake:1292
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
-#: ../rpmdrake:1286
+#: ../rpmdrake:1297
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../rpmdrake:1287
+#: ../rpmdrake:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요."
-#: ../rpmdrake:1292
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1311
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320
+#: ../rpmdrake:1331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1615,12 +1625,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1327 ../rpmdrake:1437
+#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1448
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패"
-#: ../rpmdrake:1328
+#: ../rpmdrake:1339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1631,22 +1641,22 @@ msgstr ""
"설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n"
"소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요."
-#: ../rpmdrake:1342
+#: ../rpmdrake:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1345
+#: ../rpmdrake:1356
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1361
+#: ../rpmdrake:1372
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1396
+#: ../rpmdrake:1407
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1659,42 +1669,42 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../rpmdrake:1396
+#: ../rpmdrake:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1404
+#: ../rpmdrake:1415
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1428
+#: ../rpmdrake:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1429
+#: ../rpmdrake:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1451
+#: ../rpmdrake:1462
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..."
-#: ../rpmdrake:1498
+#: ../rpmdrake:1509
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../rpmdrake:1503
+#: ../rpmdrake:1514
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1504
+#: ../rpmdrake:1515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1705,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1536
+#: ../rpmdrake:1547
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1541
+#: ../rpmdrake:1552
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
@@ -1731,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1546
+#: ../rpmdrake:1557
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"