aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po644
1 files changed, 327 insertions, 317 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7daf4f96..ce3d1a85 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-14 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "소스 유형:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:380 ../edit-urpm-sources.pl:405
#: ../edit-urpm-sources.pl:467 ../edit-urpm-sources.pl:548
#: ../edit-urpm-sources.pl:588 ../edit-urpm-sources.pl:646
-#: ../edit-urpm-sources.pl:786 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:622
-#: ../rpmdrake:1411 ../rpmdrake:1419 ../rpmdrake.pm:487 ../rpmdrake.pm:577
-#: ../rpmdrake.pm:648
+#: ../edit-urpm-sources.pl:786 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:620
+#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1393 ../rpmdrake.pm:500 ../rpmdrake.pm:590
+#: ../rpmdrake.pm:659
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "취소"
#: ../edit-urpm-sources.pl:545 ../edit-urpm-sources.pl:587
#: ../edit-urpm-sources.pl:639 ../edit-urpm-sources.pl:711
#: ../edit-urpm-sources.pl:779 ../edit-urpm-sources.pl:832
-#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:622 ../rpmdrake:640
-#: ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:1354 ../rpmdrake:1411 ../rpmdrake:1555
-#: ../rpmdrake.pm:190 ../rpmdrake.pm:239 ../rpmdrake.pm:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:640
+#: ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:1327 ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1529
+#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:500
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:633
-#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1138
+#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1125
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "캐나다"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../rpmdrake:345 ../rpmdrake:362 ../rpmdrake:484
-#: ../rpmdrake:556
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:360 ../rpmdrake:482
+#: ../rpmdrake:554
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "소스 업데이트"
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:890 ../rpmdrake.pm:570
+#: ../edit-urpm-sources.pl:890 ../rpmdrake.pm:583
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..."
@@ -500,23 +500,12 @@ msgstr ""
msgid "Global options..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:1129
+#: ../edit-urpm-sources.pl:981
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:985 ../rpmdrake:1132
-#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:986 ../rpmdrake:1133
-#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1666
+#: ../edit-urpm-sources.pl:993 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1640
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -527,7 +516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1004
+#: ../edit-urpm-sources.pl:996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -542,7 +531,7 @@ msgstr ""
"설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n"
"사용됩니다."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1016
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1008
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -569,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -582,310 +571,285 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "내게 필요한 설정"
-#: ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:163 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "파일 꾸리기"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "백업"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "CD 굽기"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "압축"
-#: ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:193
-#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:234
-#: ../rpmdrake:314
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:195
+#: ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:234
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
-#, c-format
-msgid "Cluster"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:171
-#, c-format
-msgid "Message Passing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:172
-#, c-format
-msgid "Queueing Services"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "통신"
-#: ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "자료틀"
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
-#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182
-#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Development"
msgstr "개발"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "C++"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Java"
msgstr "일본"
-#: ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:182
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:183
+#: ../rpmdrake:185
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:184
+#: ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Python"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:185
+#: ../rpmdrake:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
msgstr "편집"
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Education"
msgstr "통신"
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../rpmdrake:189
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "에뮬레이터"
-#: ../rpmdrake:188
+#: ../rpmdrake:190
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "파일 도구"
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
-#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196
+#: ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Games"
msgstr "기타"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:191
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "모험"
-#: ../rpmdrake:190
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "아케이드"
-#: ../rpmdrake:191
+#: ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "보드"
-#: ../rpmdrake:192
+#: ../rpmdrake:194
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "카드"
-#: ../rpmdrake:194
+#: ../rpmdrake:196
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "퍼즐"
-#: ../rpmdrake:195
+#: ../rpmdrake:197
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "스포츠"
-#: ../rpmdrake:196
+#: ../rpmdrake:198
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "전략"
-#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200
-#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
+#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:197
+#: ../rpmdrake:199
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "인라이튼먼트"
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:200
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:199
+#: ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
-#: ../rpmdrake:200
+#: ../rpmdrake:202
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:201
+#: ../rpmdrake:203
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:203
+#: ../rpmdrake:205
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "소피쉬"
-#: ../rpmdrake:204
+#: ../rpmdrake:206
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:205
+#: ../rpmdrake:207
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "그림"
-#: ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:207
-#, c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "멀티미디어"
-
-#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
-#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
-#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212
+#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216
+#: ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:208
+#: ../rpmdrake:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Chat"
msgstr "중국"
-#: ../rpmdrake:209
+#: ../rpmdrake:210
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "파일 전송"
-#: ../rpmdrake:210
-#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "인스턴스 메시지"
-
#: ../rpmdrake:211
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:212
+#, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "인스턴스 메시지"
+
+#: ../rpmdrake:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail"
msgstr "브라질"
-#: ../rpmdrake:213
+#: ../rpmdrake:214
#, c-format
msgid "News"
msgstr "뉴스"
-#: ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote access"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:216
+#: ../rpmdrake:217
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "월드와이드웹"
-#: ../rpmdrake:217
+#: ../rpmdrake:218
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "사무용 도구"
-#: ../rpmdrake:218
-#, c-format
-msgid "Public Keys"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:219
#, c-format
msgid "Publishing"
@@ -946,7 +910,6 @@ msgstr "소리"
#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237
#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241
#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245
-#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "System"
msgstr "시스템"
@@ -982,167 +945,157 @@ msgstr "팩키지 관리"
msgid "Printing"
msgstr "인쇄"
-#: ../rpmdrake:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deploiement"
-msgstr "개발"
-
-#: ../rpmdrake:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deployment"
-msgstr "개발"
-
-#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "폰트"
-#: ../rpmdrake:239
+#: ../rpmdrake:237
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "콘솔"
-#: ../rpmdrake:240
+#: ../rpmdrake:238
#, c-format
msgid "True type"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:241
+#: ../rpmdrake:239
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:242
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:243
+#: ../rpmdrake:241
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:244
+#: ../rpmdrake:242
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:245
+#: ../rpmdrake:243
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:247
+#: ../rpmdrake:245
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:248
+#: ../rpmdrake:246
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "터미널"
-#: ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:247
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "텍스트 도구"
-#: ../rpmdrake:250
+#: ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "장난감"
-#: ../rpmdrake:251
+#: ../rpmdrake:249
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:769
+#: ../rpmdrake:366 ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:769
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(유효하지 않음)"
-#: ../rpmdrake:397 ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:463
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"
-#: ../rpmdrake:397
+#: ../rpmdrake:395
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "검색 결과(없음)"
-#: ../rpmdrake:408 ../rpmdrake:429
+#: ../rpmdrake:406 ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "기다려 주세요. 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:1200 ../rpmdrake:1451 ../rpmdrake:1665
+#: ../rpmdrake:425 ../rpmdrake:1165 ../rpmdrake:1425 ../rpmdrake:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:432
+#: ../rpmdrake:430
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: ../rpmdrake:466 ../rpmdrake:585
+#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "업그레이드 가능"
-#: ../rpmdrake:466 ../rpmdrake:585
+#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "추가 가능"
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../rpmdrake:466
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"
-#: ../rpmdrake:468
+#: ../rpmdrake:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "충돌이 감지되었습니다."
-#: ../rpmdrake:502
+#: ../rpmdrake:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:520 ../rpmdrake:635 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake:1545
+#: ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:1519
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../rpmdrake:521
+#: ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "선택하세요"
-#: ../rpmdrake:521
+#: ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../rpmdrake:541
+#: ../rpmdrake:539
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..."
-#: ../rpmdrake:558
+#: ../rpmdrake:556
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "업데이트 없음"
-#: ../rpmdrake:559
+#: ../rpmdrake:557
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1153,18 +1106,18 @@ msgstr ""
"팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n"
"이미 다 설치된 경우입니다."
-#: ../rpmdrake:579
+#: ../rpmdrake:577
#, c-format
msgid "All"
msgstr "모두"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:622 ../rpmdrake:627
+#: ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:625
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:630 ../rpmdrake:1534
+#: ../rpmdrake:628 ../rpmdrake:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
@@ -1244,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:1056
+#: ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:1019
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다."
@@ -1394,42 +1347,27 @@ msgstr "설명별"
msgid "in file names"
msgstr "파일별"
-#: ../rpmdrake:983
-#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "선택 재설정"
-
-#: ../rpmdrake:984
-#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
-
-#: ../rpmdrake:987 ../rpmdrake:1142 ../rpmdrake.pm:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media"
-msgstr "소스 업데이트"
-
-#: ../rpmdrake:1018
+#: ../rpmdrake:981
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "일반 정보"
-#: ../rpmdrake:1018
+#: ../rpmdrake:981
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "최대 정보"
-#: ../rpmdrake:1038
+#: ../rpmdrake:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1043
+#: ../rpmdrake:1006
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다."
-#: ../rpmdrake:1044
+#: ../rpmdrake:1007
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1447,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1462,57 +1400,93 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1090
+#: ../rpmdrake:1053
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:1091
+#: ../rpmdrake:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake:1092
+#: ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1106
+#: ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake:1073 ../rpmdrake:1084
+#: ../rpmdrake:1089
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/파일(_F)"
+
+#: ../rpmdrake:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Update media"
+msgstr "소스 업데이트"
+
+#: ../rpmdrake:1073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Reset the selection"
+msgstr "선택 재설정"
+
+#: ../rpmdrake:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Reload the _packages list"
+msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
+
+#: ../rpmdrake:1089
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/종료(_Q)"
+
+#: ../rpmdrake:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_View"
+msgstr "보기"
+
+#: ../rpmdrake:1092 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/옵션(_O)"
+
+#: ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Show automatically selected packages"
+msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
+
+#: ../rpmdrake:1097 ../rpmdrake:1098
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/도움말(_H)"
+
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "찾기"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1119
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: ../rpmdrake:1118
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기"
-
-#: ../rpmdrake:1138
+#: ../rpmdrake:1125
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: ../rpmdrake:1154
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "종료"
-
-#: ../rpmdrake:1192
+#: ../rpmdrake:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "파일 오류"
-#: ../rpmdrake:1193
+#: ../rpmdrake:1158
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1201
+#: ../rpmdrake:1166
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1525,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류"
-#: ../rpmdrake:1211
+#: ../rpmdrake:1176
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1541,12 +1515,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1221
+#: ../rpmdrake:1186
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법"
-#: ../rpmdrake:1222
+#: ../rpmdrake:1187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1561,62 +1535,62 @@ msgstr ""
"\n"
"그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요."
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1216
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..."
-#: ../rpmdrake:1299
+#: ../rpmdrake:1264
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s 조사중"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "변경사항 저장"
-#: ../rpmdrake:1322
+#: ../rpmdrake:1287
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s 제거"
-#: ../rpmdrake:1324
+#: ../rpmdrake:1289
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용"
-#: ../rpmdrake:1326
+#: ../rpmdrake:1291
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "그냥 둠"
-#: ../rpmdrake:1338
+#: ../rpmdrake:1304
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
-#: ../rpmdrake:1348
+#: ../rpmdrake:1319
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "조사..."
-#: ../rpmdrake:1374 ../rpmdrake:1530
+#: ../rpmdrake:1348 ../rpmdrake:1504
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1531
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake:1505
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1377 ../rpmdrake:1515
+#: ../rpmdrake:1351 ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다."
-#: ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1516 ../rpmdrake:1571
+#: ../rpmdrake:1352 ../rpmdrake:1490 ../rpmdrake:1545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1627,17 +1601,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1391
+#: ../rpmdrake:1365
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1392
+#: ../rpmdrake:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다."
-#: ../rpmdrake:1393 ../rpmdrake:1462
+#: ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1646,37 +1620,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1400
+#: ../rpmdrake:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1400
+#: ../rpmdrake:1374
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "초기화..."
-#: ../rpmdrake:1409
+#: ../rpmdrake:1383
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "매체 교환"
-#: ../rpmdrake:1410
+#: ../rpmdrake:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1391
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1440
+#: ../rpmdrake:1414
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1691,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake:1459 ../rpmdrake:1570
+#: ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake:1544
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1707,22 +1681,22 @@ msgstr ""
"설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n"
"소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요."
-#: ../rpmdrake:1474
+#: ../rpmdrake:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1477
+#: ../rpmdrake:1451
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1493
+#: ../rpmdrake:1467
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:1502
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1735,47 +1709,47 @@ msgstr ""
"일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n"
"조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:"
-#: ../rpmdrake:1528
+#: ../rpmdrake:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "모든 설치를 마쳤습니다."
-#: ../rpmdrake:1536
+#: ../rpmdrake:1510
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1548
+#: ../rpmdrake:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1562
+#: ../rpmdrake:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "설치할 팩키지 준비 중..."
-#: ../rpmdrake:1584
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..."
-#: ../rpmdrake:1631
+#: ../rpmdrake:1605
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
-#: ../rpmdrake:1636
+#: ../rpmdrake:1610
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1637
+#: ../rpmdrake:1611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1786,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1670
+#: ../rpmdrake:1644
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1799,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1675
+#: ../rpmdrake:1649
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1812,12 +1786,12 @@ msgstr ""
"이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake:1680
+#: ../rpmdrake:1654
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1681
+#: ../rpmdrake:1655
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1833,183 +1807,183 @@ msgstr ""
"록\n"
"도와 줍니다."
-#: ../rpmdrake.pm:92
+#: ../rpmdrake.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "소프트웨어 팩키지 제거"
-#: ../rpmdrake.pm:92
+#: ../rpmdrake.pm:93
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Update"
msgstr "맨드레이크 업데이트"
-#: ../rpmdrake.pm:181
+#: ../rpmdrake.pm:182
#, c-format
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: ../rpmdrake.pm:185
+#: ../rpmdrake.pm:186
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../rpmdrake.pm:230
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "정보..."
-#: ../rpmdrake.pm:297
+#: ../rpmdrake.pm:310
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"
-#: ../rpmdrake.pm:298
+#: ../rpmdrake.pm:311
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "오스트레일리아"
-#: ../rpmdrake.pm:299
+#: ../rpmdrake.pm:312
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"
-#: ../rpmdrake.pm:300
+#: ../rpmdrake.pm:313
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"
-#: ../rpmdrake.pm:301
+#: ../rpmdrake.pm:314
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"
-#: ../rpmdrake.pm:302
+#: ../rpmdrake.pm:315
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
-#: ../rpmdrake.pm:303
+#: ../rpmdrake.pm:316
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"
-#: ../rpmdrake.pm:304
+#: ../rpmdrake.pm:317
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"
-#: ../rpmdrake.pm:305
+#: ../rpmdrake.pm:318
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "독일"
-#: ../rpmdrake.pm:306
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "덴마크"
-#: ../rpmdrake.pm:307 ../rpmdrake.pm:311
+#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "그리스"
-#: ../rpmdrake.pm:308
+#: ../rpmdrake.pm:321
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
-#: ../rpmdrake.pm:309
+#: ../rpmdrake.pm:322
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"
-#: ../rpmdrake.pm:310
+#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: ../rpmdrake.pm:312
+#: ../rpmdrake.pm:325
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"
-#: ../rpmdrake.pm:313
+#: ../rpmdrake.pm:326
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"
-#: ../rpmdrake.pm:314
+#: ../rpmdrake.pm:327
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "이태리"
-#: ../rpmdrake.pm:315
+#: ../rpmdrake.pm:328
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "일본"
-#: ../rpmdrake.pm:316
+#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "대한민국"
-#: ../rpmdrake.pm:317
+#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: ../rpmdrake.pm:318
+#: ../rpmdrake.pm:331
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"
-#: ../rpmdrake.pm:319
+#: ../rpmdrake.pm:332
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"
-#: ../rpmdrake.pm:320
+#: ../rpmdrake.pm:333
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../rpmdrake.pm:334
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: ../rpmdrake.pm:322
+#: ../rpmdrake.pm:335
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
-#: ../rpmdrake.pm:323
+#: ../rpmdrake.pm:336
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
-#: ../rpmdrake.pm:324
+#: ../rpmdrake.pm:337
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"
-#: ../rpmdrake.pm:325
+#: ../rpmdrake.pm:338
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
-#: ../rpmdrake.pm:326
+#: ../rpmdrake.pm:339
#, c-format
msgid "China"
msgstr "중국"
-#: ../rpmdrake.pm:327 ../rpmdrake.pm:328 ../rpmdrake.pm:329 ../rpmdrake.pm:330
-#: ../rpmdrake.pm:403
+#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "미국"
-#: ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -2022,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake.pm:419
+#: ../rpmdrake.pm:432
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
@@ -2035,25 +2009,25 @@ msgstr ""
"\n"
"계속할까요?"
-#: ../rpmdrake.pm:425
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:426
+#: ../rpmdrake.pm:439
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:433
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "내려받기 중 오류"
-#: ../rpmdrake.pm:435
+#: ../rpmdrake.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2068,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드레이크소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:440
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -2083,17 +2057,17 @@ msgstr ""
"네트웍 또는 맨드레이크소프트 웹사이트가 현재 유효하지 않은 듯 합니다.\n"
"나중에 다시 시도해 보세요."
-#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:462
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "미러 없음"
-#: ../rpmdrake.pm:451
+#: ../rpmdrake.pm:464
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -2108,63 +2082,63 @@ msgstr ""
"이 컴퓨터의 프로세서를 맨드레이크 리눅스 공식 업데이트가\n"
"지원하지 않는 경우입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:471
+#: ../rpmdrake.pm:484
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "희망하는 미러를 선택하세요."
-#: ../rpmdrake.pm:530
+#: ../rpmdrake.pm:543
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:533
+#: ../rpmdrake.pm:546
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:536
+#: ../rpmdrake.pm:549
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:540
+#: ../rpmdrake.pm:553
#, c-format
msgid " done."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:544
+#: ../rpmdrake.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid " failed!"
msgstr "파일별"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:548
+#: ../rpmdrake.pm:561
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:552
+#: ../rpmdrake.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "[%s]의 서명 검증 중 ..."
-#: ../rpmdrake.pm:556
+#: ../rpmdrake.pm:569
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:559
+#: ../rpmdrake.pm:572
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake.pm:609
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:597
+#: ../rpmdrake.pm:610
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2175,22 +2149,27 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:636
+#: ../rpmdrake.pm:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "소스 업데이트"
+
+#: ../rpmdrake.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:"
-#: ../rpmdrake.pm:652
+#: ../rpmdrake.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "선택됨"
-#: ../rpmdrake.pm:656
+#: ../rpmdrake.pm:667
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트 버전"
-#: ../rpmdrake.pm:678
+#: ../rpmdrake.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2199,7 +2178,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "매체를 업데이트할 수 없습니다; 자동으로 사용불가될 것입니다."
-#: ../rpmdrake.pm:702 ../rpmdrake.pm:711
+#: ../rpmdrake.pm:713 ../rpmdrake.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2207,17 +2186,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:723
+#: ../rpmdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "매체를 생성할 수 없습니다."
-#: ../rpmdrake.pm:728
+#: ../rpmdrake.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "기다려 주세요. 매체 추가 중..."
-#: ../rpmdrake.pm:729
+#: ../rpmdrake.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2228,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:742
+#: ../rpmdrake.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2236,7 +2215,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:745
+#: ../rpmdrake.pm:756
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2244,6 +2223,17 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:772
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "내려받을 디렉토리가 존재해야 합니다."
@@ -2517,6 +2507,26 @@ msgstr "소프트웨어 제거"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "멀티미디어"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deploiement"
+#~ msgstr "개발"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deployment"
+#~ msgstr "개발"
+
+#~ msgid "Reset the selection"
+#~ msgstr "선택 재설정"
+
+#~ msgid "Reload the packages list"
+#~ msgstr "팩키지 목록 다시 읽기"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "종료"
+
#~ msgid "Mandrake Update"
#~ msgstr "맨드레이크 업데이트"