diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 156 |
1 files changed, 80 insertions, 76 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "소스 유형:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:627 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:668 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 ../Rpmdrake/gui.pm:459 -#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 +#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:611 #: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:616 ../rpmdrake.pm:701 ../rpmdrake.pm:774 #, c-format msgid "Cancel" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "취소" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:922 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 #: ../Rpmdrake/gui.pm:459 ../Rpmdrake/gui.pm:475 ../Rpmdrake/gui.pm:480 -#: ../Rpmdrake/init.pm:139 ../Rpmdrake/pkg.pm:564 ../Rpmdrake/pkg.pm:815 +#: ../Rpmdrake/init.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:563 ../Rpmdrake/pkg.pm:807 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:239 #: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:616 #, c-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Global options..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:145 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:138 #: ../gurpmi.addmedia:99 #, c-format msgid "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/pkg.pm:526 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." @@ -1517,88 +1517,88 @@ msgstr "네트웍 컴퓨터 서버" msgid "Web/FTP" msgstr "웹/FTP" -#: ../Rpmdrake/init.pm:46 +#: ../Rpmdrake/init.pm:39 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]..." -#: ../Rpmdrake/init.pm:47 +#: ../Rpmdrake/init.pm:40 #, c-format msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:48 +#: ../Rpmdrake/init.pm:41 #, c-format msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 +#: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 +#: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 +#: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 +#: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 +#: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:54 +#: ../Rpmdrake/init.pm:47 #, c-format msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:55 +#: ../Rpmdrake/init.pm:48 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:56 +#: ../Rpmdrake/init.pm:49 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:57 +#: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --root force to run as root" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:58 +#: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:59 +#: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 +#: ../Rpmdrake/init.pm:129 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:137 +#: ../Rpmdrake/init.pm:130 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:144 ../Rpmdrake/init.pm:169 +#: ../Rpmdrake/init.pm:137 ../Rpmdrake/init.pm:162 #, c-format msgid "Welcome" msgstr "어서 오세요." -#: ../Rpmdrake/init.pm:149 +#: ../Rpmdrake/init.pm:142 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../Rpmdrake/init.pm:154 +#: ../Rpmdrake/init.pm:147 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/init.pm:152 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:160 +#: ../Rpmdrake/init.pm:153 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1658,17 +1658,17 @@ msgstr "" "록\n" "도와 줍니다." -#: ../Rpmdrake/init.pm:171 +#: ../Rpmdrake/init.pm:164 #, c-format msgid "The software installation tool can set up media sources." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/init.pm:172 +#: ../Rpmdrake/init.pm:165 #, c-format msgid "Do you want to add media sources now?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:187 ../Rpmdrake/pkg.pm:526 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1722,18 +1722,18 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드리바 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "기다려 주세요" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "팩키지 설치 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "초기화..." @@ -1763,17 +1763,17 @@ msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:792 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:782 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:772 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:459 ../Rpmdrake/pkg.pm:762 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:480 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:460 ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1784,22 +1784,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:479 ../Rpmdrake/pkg.pm:761 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:478 ../Rpmdrake/pkg.pm:751 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:508 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1808,19 +1808,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도 설치되어야 합니다:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:528 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "소프트웨어 제거" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:531 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1848,62 +1848,62 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:563 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:562 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:586 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:585 #, fuzzy, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "부트 로더 준비중" +msgid "Preparing package installation transaction..." +msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:590 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:610 ../Rpmdrake/pkg.pm:615 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:619 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 ../rpmdrake.pm:757 ../rpmdrake.pm:866 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1918,43 +1918,43 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:667 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:666 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:669 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s 설치 중...\n" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:708 ../Rpmdrake/pkg.pm:726 ../Rpmdrake/pkg.pm:819 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 ../Rpmdrake/pkg.pm:811 #: ../rpmdrake.pm:744 ../rpmdrake.pm:825 ../rpmdrake.pm:849 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:709 ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/pkg.pm:730 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "설치 실패." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "의존성 검사없이 설치합니까? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "설치를 강제 추진합니까? (y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1965,12 +1965,12 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:773 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "설치 실패." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:777 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -1983,42 +1983,42 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "일반 정보" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:789 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:805 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:820 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:812 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:853 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 ../Rpmdrake/pkg.pm:845 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:864 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:856 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -3088,6 +3088,10 @@ msgid "Software Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" #, fuzzy +#~ msgid "Preparing..." +#~ msgstr "부트 로더 준비중" + +#, fuzzy #~ msgid "Deploiement" #~ msgstr "개발" |