diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 625 |
1 files changed, 340 insertions, 285 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-18 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "소스 유형:" #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 #: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 #: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 -#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:697 +#: ../rpmdrake:1501 ../rpmdrake:1509 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 #: ../rpmdrake.pm:663 #, c-format msgid "Cancel" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "취소" #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 #: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 #: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 -#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716 -#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:697 ../rpmdrake:714 +#: ../rpmdrake:719 ../rpmdrake:1442 ../rpmdrake:1501 ../rpmdrake:1644 #: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "Ok" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Add" msgstr "더하기" #: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 -#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1177 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "명령" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511 -#: ../rpmdrake:627 +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:381 ../rpmdrake:512 +#: ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(없음)" @@ -476,9 +476,9 @@ msgid "Enabled?" msgstr "사용가?" #: ../edit-urpm-sources.pl:886 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update medium" -msgstr "소스 업데이트" +msgstr "매체 업데이트" #: ../edit-urpm-sources.pl:886 #, c-format @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:74 ../rpmdrake:1755 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -560,12 +560,12 @@ msgid "" "packages as well?)." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:70 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:78 +#: ../gurpmi.addmedia:77 #, c-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" @@ -573,655 +573,717 @@ msgid "" "to your system from that new medium." msgstr "" -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../gurpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:28 +#: ../rpmdrake:31 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]..." -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:32 #, c-format -msgid "Running in user mode" +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:33 +#, c-format +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:34 +#, c-format +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:35 +#, c-format +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:36 +#, c-format +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:37 +#, c-format +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:38 +#, c-format +msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:39 +#, c-format +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:40 +#, c-format +msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:41 +#, c-format +msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:42 +#, c-format +msgid " --root force to run as root" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:43 +#, c-format +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" msgstr "" #: ../rpmdrake:162 #, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:163 +#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "내게 필요한 설정" -#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "파일 꾸리기" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Backup" msgstr "백업" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "CD 굽기" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Compression" msgstr "압축" -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203 -#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:333 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Communications" msgstr "통신" -#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Databases" msgstr "자료틀" -#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Development" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Java" msgstr "자바" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "커널" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Python" msgstr "파이썬" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Education" msgstr "교육" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "에뮬레이터" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "File tools" msgstr "파일 도구" -#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Games" msgstr "게임" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "모험" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "아케이드" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Boards" msgstr "보드" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:203 #, c-format msgid "Cards" msgstr "카드" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "퍼즐" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Sports" msgstr "스포츠" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "전략" -#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 -#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트" -#: ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "그놈" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:212 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "소피쉬" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "그림" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "모니터링" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어" -#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 -#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Networking" msgstr "네트워크" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "Chat" msgstr "대화" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "파일 전송" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "인스턴스 메시지" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Mail" msgstr "메일" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:224 #, c-format msgid "News" msgstr "뉴스" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "원격 접속" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "WWW" msgstr "월드와이드웹" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Office" msgstr "사무용 도구" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "출판" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "과학" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "천문학" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Biology" msgstr "생물학" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "화학" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "전산학" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "지구과학" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "수학" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Physics" msgstr "물리학" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Shells" msgstr "명령 해석기" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Sound" msgstr "소리" -#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 -#: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 -#: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 -#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 -#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Base" msgstr "베이스" -#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "설정" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "부팅과 초기화" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "팩키지 관리" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 #, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "폰트" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "Servers" msgstr "서버" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:258 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "터미널" -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "텍스트 도구" -#: ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:261 #, c-format msgid "Toys" msgstr "장난감" -#: ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:262 #, c-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530 +#: ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:531 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(유효하지 않음)" -#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:493 #, c-format msgid "Search results" msgstr "검색 결과" -#: ../rpmdrake:415 +#: ../rpmdrake:416 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "검색 결과(없음)" -#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450 +#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:451 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "기다려 주세요. 검색 중..." -#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757 +#: ../rpmdrake:446 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake:1231 ../rpmdrake:1542 +#: ../rpmdrake:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:455 +#: ../rpmdrake:456 #, c-format msgid "Stop" msgstr "중지" -#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:494 ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "업그레이드 가능" -#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:494 ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "Addable" msgstr "추가 가능" -#: ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:496 #, c-format msgid "Selected" msgstr "선택됨" -#: ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:496 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "충돌이 감지되었습니다." -#: ../rpmdrake:525 +#: ../rpmdrake:526 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "%s파일들:\n" -#: ../rpmdrake:530 +#: ../rpmdrake:531 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "변경사항:\n" -#: ../rpmdrake:535 +#: ../rpmdrake:536 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:538 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "설치된 버전:" -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:546 #, c-format msgid "Name: " msgstr "이름: " -#: ../rpmdrake:546 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "Version: " msgstr "버전: " -#: ../rpmdrake:547 +#: ../rpmdrake:548 #, c-format msgid "Size: " msgstr "크기: " -#: ../rpmdrake:547 +#: ../rpmdrake:548 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:551 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "중요도: " -#: ../rpmdrake:553 +#: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "요약 설명: " -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:557 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "업데이트 이유:" -#: ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:559 #, c-format msgid "Description: " msgstr "설명:" -#: ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:559 #, c-format msgid "No description" msgstr "설명 없음" -#: ../rpmdrake:573 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rpmdrake %s" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637 +#: ../rpmdrake:588 ../rpmdrake:710 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:1634 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:591 +#: ../rpmdrake:589 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "선택하세요" -#: ../rpmdrake:591 +#: ../rpmdrake:589 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../rpmdrake:612 +#: ../rpmdrake:610 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..." -#: ../rpmdrake:629 +#: ../rpmdrake:627 #, c-format msgid "No update" msgstr "업데이트 없음" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:628 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1232,28 +1294,28 @@ msgstr "" "팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n" "이미 다 설치된 경우입니다." -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:651 #, c-format msgid "All" msgstr "모두" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704 +#: ../rpmdrake:697 ../rpmdrake:702 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626 +#: ../rpmdrake:705 ../rpmdrake:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:727 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:730 +#: ../rpmdrake:728 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1264,19 +1326,19 @@ msgstr "" "다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745 +#: ../rpmdrake:734 ../rpmdrake:743 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:737 +#: ../rpmdrake:735 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808 +#: ../rpmdrake:744 ../rpmdrake:806 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1287,12 +1349,12 @@ msgstr "" "지금 선택 해제되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:775 +#: ../rpmdrake:773 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "추가 팩키지가 필요합니다." -#: ../rpmdrake:776 +#: ../rpmdrake:774 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1303,17 +1365,17 @@ msgstr "" "설치되어야 합니다.\n" "\n" -#: ../rpmdrake:791 +#: ../rpmdrake:789 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:791 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:794 +#: ../rpmdrake:792 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1323,122 +1385,122 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1071 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:832 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "선택된 용량: %d MB / 여유 공간: %d MB" -#: ../rpmdrake:833 +#: ../rpmdrake:831 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "선택된 크기: %d MB" -#: ../rpmdrake:839 +#: ../rpmdrake:837 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "보안 업데이트" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "버그수정 업데이트" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:904 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:924 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:924 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "맨드레이크 선택" -#: ../rpmdrake:929 +#: ../rpmdrake:927 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "모든 팩키지, 가나다순" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:935 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:938 +#: ../rpmdrake:936 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:939 +#: ../rpmdrake:937 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "선택 상태별" -#: ../rpmdrake:943 +#: ../rpmdrake:941 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "소스 등록별" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:942 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "업데이트 가능성별" -#: ../rpmdrake:948 +#: ../rpmdrake:946 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1020 #, c-format msgid "in names" msgstr "이름별" -#: ../rpmdrake:1024 +#: ../rpmdrake:1022 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "설명별" -#: ../rpmdrake:1026 +#: ../rpmdrake:1024 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "파일별" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1033 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "일반 정보" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1033 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "최대 정보" -#: ../rpmdrake:1055 +#: ../rpmdrake:1053 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1058 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다." -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1059 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1456,7 +1518,7 @@ msgstr "" "\n" "정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?" -#: ../rpmdrake:1074 +#: ../rpmdrake:1072 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1471,93 +1533,98 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1107 +#: ../rpmdrake:1105 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1108 +#: ../rpmdrake:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1109 +#: ../rpmdrake:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138 -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1113 ../rpmdrake:1116 ../rpmdrake:1125 ../rpmdrake:1136 +#: ../rpmdrake:1141 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../rpmdrake:1118 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1116 +#, c-format msgid "/_Update media" -msgstr "소스 업데이트" +msgstr "/매체 업데이트(_U)" -#: ../rpmdrake:1127 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1125 +#, c-format msgid "/_Reset the selection" -msgstr "선택 재설정" +msgstr "/선택 재설정(_R)" -#: ../rpmdrake:1138 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1136 +#, c-format msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" +msgstr "/팩키지 목록 다시 읽기(_P)" -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1141 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake:1141 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1144 ../rpmdrake:1145 ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake:1145 ../rpmdrake:1152 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" -#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1149 ../rpmdrake:1150 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../rpmdrake:1168 +#: ../rpmdrake:1166 #, c-format msgid "Find:" msgstr "찾기" -#: ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1171 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../rpmdrake:1179 +#: ../rpmdrake:1177 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:1184 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../rpmdrake:1225 +#: ../rpmdrake:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "파일 오류" -#: ../rpmdrake:1226 +#: ../rpmdrake:1224 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1232 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1570,12 +1637,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류" -#: ../rpmdrake:1244 +#: ../rpmdrake:1242 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1586,12 +1653,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1254 +#: ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법" -#: ../rpmdrake:1255 +#: ../rpmdrake:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1606,62 +1673,62 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../rpmdrake:1288 +#: ../rpmdrake:1286 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../rpmdrake:1366 +#: ../rpmdrake:1364 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s 조사중" -#: ../rpmdrake:1389 +#: ../rpmdrake:1387 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "변경사항 저장" -#: ../rpmdrake:1397 +#: ../rpmdrake:1395 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s 제거" -#: ../rpmdrake:1401 +#: ../rpmdrake:1399 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용" -#: ../rpmdrake:1405 +#: ../rpmdrake:1403 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:1421 +#: ../rpmdrake:1419 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../rpmdrake:1436 +#: ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "조사..." -#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622 +#: ../rpmdrake:1464 ../rpmdrake:1619 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623 +#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1620 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:1467 ../rpmdrake:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663 +#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1605 ../rpmdrake:1660 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1672,17 +1739,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1482 +#: ../rpmdrake:1481 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1483 +#: ../rpmdrake:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555 +#: ../rpmdrake:1483 ../rpmdrake:1554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1691,37 +1758,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1491 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:1490 +#, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." +msgstr "팩키지 설치 중..." -#: ../rpmdrake:1491 +#: ../rpmdrake:1490 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "초기화..." -#: ../rpmdrake:1500 +#: ../rpmdrake:1499 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../rpmdrake:1501 +#: ../rpmdrake:1500 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../rpmdrake:1508 +#: ../rpmdrake:1507 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1531 +#: ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1544 +#: ../rpmdrake:1543 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1736,12 +1803,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662 +#: ../rpmdrake:1551 ../rpmdrake:1659 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패" -#: ../rpmdrake:1553 +#: ../rpmdrake:1552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1752,22 +1819,22 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../rpmdrake:1566 +#: ../rpmdrake:1565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1569 +#: ../rpmdrake:1568 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1585 +#: ../rpmdrake:1584 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1620 +#: ../rpmdrake:1617 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1780,47 +1847,47 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../rpmdrake:1620 +#: ../rpmdrake:1617 #, fuzzy, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1628 +#: ../rpmdrake:1625 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1640 +#: ../rpmdrake:1637 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:1653 +#: ../rpmdrake:1650 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1654 +#: ../rpmdrake:1651 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1676 +#: ../rpmdrake:1673 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..." -#: ../rpmdrake:1723 +#: ../rpmdrake:1720 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../rpmdrake:1728 +#: ../rpmdrake:1725 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1729 +#: ../rpmdrake:1726 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1831,7 +1898,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1762 +#: ../rpmdrake:1759 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1844,7 +1911,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1767 +#: ../rpmdrake:1764 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1857,12 +1924,12 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1772 +#: ../rpmdrake:1769 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1773 +#: ../rpmdrake:1770 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -2578,6 +2645,10 @@ msgstr "소프트웨어 제거" msgid "Software Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" +#, fuzzy +#~ msgid "Rpmdrake %s" +#~ msgstr "rpmdrake" + #~ msgid "/_View" #~ msgstr "/보기(_V)" @@ -2599,22 +2670,6 @@ msgstr "소프트웨어 소스 관리자" #~ msgid "Please wait, updating medium..." #~ msgstr "기다려 주세요. 매체 업데이트 중..." -#, fuzzy -#~ msgid "no name found" -#~ msgstr "함수를 찾을 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "(은)는 다음과 충돌합니다:" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown package " -#~ msgstr "[%s] 팩키지를 열 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update source" -#~ msgstr "소스 업데이트" - #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "저장 후 종료" |