diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 557 |
1 files changed, 274 insertions, 283 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:13+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 07:30+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando<ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "メディアの種類:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:202 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 #: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Cancel" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "キャンセル" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720 #: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 #: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Ok" @@ -591,8 +591,8 @@ msgid "Command" msgstr "コマンド" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:160 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:173 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(なし)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" "Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Hirosi UTUMI <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:267 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "検索結果 (なし)" #: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(なし)" @@ -1047,8 +1047,8 @@ msgid "Description: " msgstr "説明: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:846 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:860 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:942 #, c-format msgid "Warning" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "パッケージ \"%s\" は urpmi のスキップリストにあります。\n" "それでも選択しますか?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:711 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "いくつかのパッケージを削除する必要があります" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" msgid "Fatal error" msgstr "致命的なエラー" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:466 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "致命的なエラーが発生: %s." @@ -1354,90 +1354,95 @@ msgid "Compression" msgstr "圧縮/解凍" #: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" #: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Communications" msgstr "通信" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Dial-Up" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Radio" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format msgid "Telephony" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Databases" msgstr "データベース" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208 ../Rpmdrake/icon.pm:209 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Development" msgstr "開発" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "C#" msgstr "C" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#, c-format +msgid "Debug" +msgstr "" + #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Erlang" @@ -1489,17 +1494,17 @@ msgid "Tools" msgstr "テキストツール" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:209 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 #, c-format msgid "Editors" msgstr "エディタ" @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "ファイルツール" #: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 #: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 #: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Games" msgstr "ゲーム" @@ -1558,39 +1563,38 @@ msgid "Shooter" msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Simulation" +msgstr "国際化" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "Sports" msgstr "スポーツ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "戦略ゲーム" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 #, c-format msgid "Geography" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "グラフィカルデスクトップ" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "FVWM 系" - #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:93 #, c-format @@ -1612,464 +1616,430 @@ msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: #: ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 #: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 #, c-format msgid "3D" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#, c-format +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Photography" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning" msgstr "警告" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "Viewers" msgstr "表示" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "モニタリング" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#, c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "マルチメディア" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:185 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Video" -msgstr "動画" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Networking" msgstr "ネットワーキング" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#, c-format -msgid "Chat" -msgstr "チャット" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "ファイル転送" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "インスタントメッセージ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:214 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format msgid "Mail" msgstr "メール" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "News" msgstr "ニュース" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "リモートアクセス" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #, c-format msgid "WWW" msgstr "ウェブ" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 #: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Office" msgstr "オフィス" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Finance" msgstr "フランス" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Organizer" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 #, c-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Suite" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Word processor" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#, c-format -msgid "Public Keys" -msgstr "公開鍵" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "出版" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security" -msgstr "セキュリティアップデート" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "サイエンス" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "天文学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 #, c-format msgid "Biology" msgstr "生物学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "化学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "コンピュータ科学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "地球科学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "数学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Physics" msgstr "物理学" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security" +msgstr "セキュリティアップデート" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Shells" msgstr "シェル" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:154 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, c-format -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Midi" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "Mixers" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Players" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visualization" -msgstr "国際化" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Base" msgstr "ベース" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#, c-format -msgid "Cluster" -msgstr "クラスタ" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:192 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot と Init" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "RPM の管理" +msgid "Cluster" +msgstr "クラスタ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "印刷" +msgid "Configuration" +msgstr "設定" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#, c-format -msgid "Console" -msgstr "コンソール" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 ビットマップ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "国際化" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "カーネルとハードウェア" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "RPM の管理" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "印刷" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Servers" msgstr "サーバ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "ターミナル" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "テキストツール" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Toys" msgstr "おもちゃ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 ../Rpmdrake/icon.pm:196 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198 ../Rpmdrake/icon.pm:199 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "動画" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 +#, c-format +msgid "Television" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "ワークステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "コンソールツール" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 #, c-format msgid "Game station" msgstr "ゲームステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:185 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "インターネットステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "マルチメディアステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "ネットワークコンピュータ (クライアント)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:188 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "オフィスワークステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:189 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "科学ワークステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "グラフィカル環境" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:192 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME ワークステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm デスクトップ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE ワークステーション" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211 ../Rpmdrake/icon.pm:212 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214 ../Rpmdrake/icon.pm:215 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 ../Rpmdrake/icon.pm:217 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:211 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 #, c-format msgid "Database" msgstr "データベース" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "ファイアウォール/ルータ" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "メール/グループウェア/ニュース" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "ネットワークコンピュータ (サーバ)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:217 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -2195,57 +2165,57 @@ msgstr "" "現在の権限ではシステムを変更することはできませんが\n" "データベースを閲覧することはできます。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 -#, c-format -msgid "Getting information from XML meta-data from %s..." +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Getting information from %s..." msgstr "%s の XML メタデータから情報を取得..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:129 #, c-format msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "XML メタデータから '%s' を取得..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 #: ../rpmdrake.pm:594 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:146 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" "メディア %s に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果は不完全です" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148 #, c-format msgid "" "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "メディア %s に XML 情報がないため、パッケージ %s の検索結果を返せません" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:206 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "パッケージ %s をダウンロード..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% / %s 完了, ETA = %s, 速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:212 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 完了, 速度 = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:247 ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:248 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -2258,17 +2228,17 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "今後は尋ねない" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:264 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:261 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "更新メディアは既に存在します" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:265 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:262 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -2284,7 +2254,7 @@ msgstr "" "\n" "その後、%s を再起動してください。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:272 #, c-format msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " @@ -2293,7 +2263,7 @@ msgstr "" "更新メディアが設定されていません。MageiaUpdate は更新メディアなしでは機能しま" "せん。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:627 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:273 ../rpmdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" @@ -2306,12 +2276,12 @@ msgstr "" "\n" "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:280 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "ミラーを手動で選ぶには" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:284 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:281 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -2326,73 +2296,73 @@ msgstr "" "\n" "その後で %s を再起動してください。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "パッケージをインストール..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 ../Rpmdrake/pkg.pm:941 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:452 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:449 #, c-format msgid "Reading updates description" msgstr "更新の説明を読み込んでいます" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:458 ../Rpmdrake/pkg.pm:493 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:490 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "利用可能なパッケージを探しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:461 #, c-format msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "ベースパッケージのリストを作成しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:865 ../Rpmdrake/pkg.pm:890 #: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 #, c-format msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "インストール済みのパッケージを探しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "これらのパッケージには更新情報があります" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 #, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "このパッケージの更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 #, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "パッケージ %s の更新情報" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:882 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "指定されたパッケージをすべてインストールしました。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:851 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "インストール中に問題が発生しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 ../Rpmdrake/pkg.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:853 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2403,27 +2373,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "要求されたパッケージを検証しています..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ソースパッケージを取得できません。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "パッケージを取得できません。%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2436,95 +2406,95 @@ msgstr "" "エラーが発生しました:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712 #, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "以下の %d 個のパッケージをインストールします:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "%d パッケージを削除しますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "更新するために以下のパッケージを削除します:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "続けますか?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 ../Rpmdrake/pkg.pm:925 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "オーファン" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 #, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "以下のオーファンを削除します。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "Preparing package installation..." msgstr "パッケージのインストールを準備..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "パッケージインストールのトランザクションを準備..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "以下のパッケージをインストール中: %s (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:761 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "合計: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:824 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "メディアを変更" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:829 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "パッケージの署名を照合.." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:852 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 件のインストールが失敗しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "回復不能なエラー: インストールするパッケージが見つかりません。" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "設定ファイルを検査しています..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:877 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2537,37 +2507,37 @@ msgstr "" ".rpmnew または .rpmsave という設定ファイルを生成しました。\n" "内容を確認して使用する設定ファイルを選択することができます:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:883 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "README ファイルを探しています..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916 #, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "RPM トランザクション %d/%d" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:917 #, c-format msgid "Unselect all" msgstr "すべて選択解除" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:918 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../Rpmdrake/pkg.pm:961 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "パッケージを削除しています。お待ちください..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:974 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "削除中に問題が発生しました" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:975 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2578,7 +2548,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:982 #, c-format msgid "Information" msgstr "情報" @@ -3492,6 +3462,27 @@ msgstr "urpmi メディアを追加" msgid "Urpmi medium info" msgstr "urpmi メディアの情報" +#~ msgid "FVWM based" +#~ msgstr "FVWM 系" + +#~ msgid "Sawfish" +#~ msgstr "Sawfish" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "マルチメディア" + +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "チャット" + +#~ msgid "Public Keys" +#~ msgstr "公開鍵" + +#~ msgid "Hardware" +#~ msgstr "ハードウェア" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "コンソール" + #~ msgid "Books" #~ msgstr "文書" |