aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po97
1 files changed, 75 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 60ce2409..865036b7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 18:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Tipo di sorgente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:706
+#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:706
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Salva ed esci"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:792
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -759,29 +759,82 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendi, cerco i pacchetti disponibili..."
-#: ../rpmdrake_.c:696
+#: ../rpmdrake_.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installazione fallita"
+
+#: ../rpmdrake_.c:689
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Remove .rpmnew"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:703
+msgid "Use .rpmnew as main file"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:705
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:708
+#, fuzzy
+msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../rpmdrake_.c:715
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
+
+#: ../rpmdrake_.c:717
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Guarda che è già tutto installato."
+
+#: ../rpmdrake_.c:722
+msgid "Inspect..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente."
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:751
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace."
-#: ../rpmdrake_.c:704
+#: ../rpmdrake_.c:758
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:705
+#: ../rpmdrake_.c:759
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Cortesemente, inserisci il supporto etichettato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:713
+#: ../rpmdrake_.c:767
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake_.c:714
+#: ../rpmdrake_.c:768
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -789,46 +842,46 @@ msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n"
"Potrebbe essere una una buona idea aggiornare il database delle sorgenti."
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:771
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Attendi, rimuovo dei pacchetti per consentire ad altri di essere "
"aggiornati..."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:791
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:791
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:795
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guarda che è già tutto installato."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:796
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Guarda che è già tutto installato (ma tutto questo deve veramente succedere?)"
-#: ../rpmdrake_.c:743
+#: ../rpmdrake_.c:806
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Attendi, consulto il database dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:781
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, sto rimuovendo i pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:859
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -840,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Questa utilità ti aiuterà a scegliere che software vuoi rimuovere dal\n"
"tuo computer."
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:864
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -853,7 +906,7 @@ msgstr ""
"sul tuo\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:869
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"