aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po89
1 files changed, 47 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 865036b7..a054f9c1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "Tipo di sorgente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Salva ed esci"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -759,82 +759,91 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendi, cerco i pacchetti disponibili..."
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:688
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:688
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:694
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Remove .rpmnew"
+#: ../rpmdrake_.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../rpmdrake_.c:703
-msgid "Use .rpmnew as main file"
+#: ../rpmdrake_.c:712
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:705
+#: ../rpmdrake_.c:714
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:717
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:724
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:716
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:726
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Guarda che è già tutto installato."
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente."
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:760
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace."
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:767
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:768
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Cortesemente, inserisci il supporto etichettato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:776
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:777
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -842,46 +851,38 @@ msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n"
"Potrebbe essere una una buona idea aggiornare il database delle sorgenti."
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Attendi, rimuovo dei pacchetti per consentire ad altri di essere "
"aggiornati..."
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:789
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:781
+#: ../rpmdrake_.c:790
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:791
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:791
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:805
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guarda che è già tutto installato."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:806
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Guarda che è già tutto installato (ma tutto questo deve veramente succedere?)"
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:816
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Attendi, consulto il database dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:854
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, sto rimuovendo i pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:869
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Questa utilità ti aiuterà a scegliere che software vuoi rimuovere dal\n"
"tuo computer."
-#: ../rpmdrake_.c:864
+#: ../rpmdrake_.c:874
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr ""
"sul tuo\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:879
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -938,6 +939,10 @@ msgstr ""
msgid "Install Software"
msgstr "Installa tutto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove .rpmnew"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Questo comprometterebbe l'intregrità del tuo sistema"