aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f26c763e..a8e439bd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tutti i pacchetti,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -50,11 +55,6 @@ msgstr ""
"software\n"
"da installare sul tuo computer."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "per gruppo"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Name:"
@@ -81,6 +81,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "per selezione"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
@@ -166,6 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Dimensioni"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "per disponibilità aggiornamenti"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Security updates"
@@ -297,11 +307,6 @@ msgstr "Il pacchetto `%s' non può essere installato\n"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Tutti i pacchetti,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -490,6 +495,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "per repositorio di sorgente"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Scegli i tuoi pacchetti"
@@ -660,11 +670,6 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "per repositorio di sorgente"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No mirror"
@@ -747,11 +752,6 @@ msgstr "Australia"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installato"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "per disponibilità aggiornamenti"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -897,11 +897,6 @@ msgstr "Spagna"
msgid "Normal updates"
msgstr "Aggiornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "per selezione"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1087,6 +1082,11 @@ msgid "Path:"
msgstr "Porta:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tutti i pacchetti,"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante la rimozione"
@@ -1295,11 +1295,6 @@ msgstr "Cambia supporto"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "MandrakeUpdate: Preferenze"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "per dimensione"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1320,6 +1315,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile aggiornare il supporto, sarà automaticamente disabilitato."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "La directory dove mettere quanto scaricato non esiste"
@@ -1592,6 +1592,12 @@ msgstr "Rimuovere Software"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Gestore delle sorgenti software"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "per gruppo"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "per dimensione"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Proviene da"