diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" -msgstr "Undirb innsetningu" +msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Set inn" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Htta vi" +msgstr "Hætta við" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" -msgstr " lagi" +msgstr "Í lagi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Set inn" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "Stabundinn prentari" +msgstr "Staðbundinn prentari" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Fjarlgja" +msgstr "Fjarlægja" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Htta" +msgstr "Hætta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "Innsetning" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" -msgstr "Vifng fyrir fjartengda lpd prentara" +msgstr "Viðföng fyrir fjartengda lpd prentara" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Hjlp" +msgstr "Hjálp" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Normal information" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Update source(s)" -msgstr "Milungs" +msgstr "Miðlungs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nafn" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "in descriptions" -msgstr "Lsingar" +msgstr "Lýsingar" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "All packages," -msgstr "Fjarlgja" +msgstr "Fjarlægja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " -msgstr "Lsingar" +msgstr "Lýsingar" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " -msgstr "Str" +msgstr "Stærð" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Source: " -msgstr "Neya" +msgstr "Neyða" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" -msgstr "Get ekki opna pakka" +msgstr "Get ekki opnað pakka" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Addable" -msgstr "Setja kerfi inn" +msgstr "Setja kerfið inn" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Leita" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" -msgstr "Anna" +msgstr "Annað" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Source" -msgstr "Neya" +msgstr "Neyða" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure sources" -msgstr "Bta vi notanda" +msgstr "Bæta við notanda" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Password:" -msgstr "Lykilor:" +msgstr "Lykilorð:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxies" -msgstr "Bta vi notanda" +msgstr "Bæta við notanda" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Milungs" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a source" -msgstr "Milungs" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a source:" -msgstr "Milungs" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Nafn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a source" -msgstr "Milungs" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Update" -msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1046,27 +1046,27 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "Upplsingar" +msgstr "Upplýsingar" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Sweden" -msgstr "Skoa" +msgstr "Skoða" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Russia" -msgstr "Rssneskt" +msgstr "Rússneskt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Portugal" -msgstr "Llegt" +msgstr "Lélegt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" -msgstr "slenskt" +msgstr "Íslenskt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Korea" -msgstr "Fra" +msgstr "Færa" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Set inn" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Greece" -msgstr "Grskt" +msgstr "Grískt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" -msgstr "Htta vi" +msgstr "Hætta við" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Spain" -msgstr "Spnskt" +msgstr "Spænskt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Germany" -msgstr "skt" +msgstr "Þýskt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Canada" -msgstr "Kanadskt (Quebec)" +msgstr "Kanadískt (Quebec)" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1151,17 +1151,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Belgium" -msgstr "Belgskt" +msgstr "Belgískt" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Australia" -msgstr "ratengd" +msgstr "raðtengd" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" -msgstr "ratengd" +msgstr "raðtengd" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Nei" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "J" +msgstr "Já" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1192,10 +1192,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "" #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfrslu" +#~ msgstr "Gangur innsetningar/uppfærslu" #~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Ski:" +#~ msgstr "Sæki:" #~ msgid "Installing:" #~ msgstr "Set inn:" @@ -1204,40 +1204,40 @@ msgstr "" #~ msgstr " krafist af %s-%s-%s" #~ msgid " conflicts with %s-%s-%s" -#~ msgstr " brtur bga vi %s-%s-%s" +#~ msgstr " brýtur í bága við %s-%s-%s" #~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Villa vi a skja skr" +#~ msgstr "Villa við að sækja skrá" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Sleppa" #~ msgid "Package is corrupted" -#~ msgstr "Pakkinn er gallaur" +#~ msgstr "Pakkinn er gallaður" #~ msgid "Package can't be installed" -#~ msgstr "Get ekki sett inn ennan pakka" +#~ msgstr "Get ekki sett inn þennan pakka" #~ msgid "Error while checking dependencies :(" -#~ msgstr "Villa vi athugun hum skrm :(" +#~ msgstr "Villa við athugun á háðum skrám :(" #~ msgid "Force" -#~ msgstr "Neya" +#~ msgstr "Neyða" #~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgstr "notkun: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "grpmi villa: verur a vera ofurpaur!\n" +#~ msgstr "grpmi villa: þú verður að vera ofurpaur!\n" #~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Avrun" +#~ msgstr "Aðvörun" #~ msgid "Name: %s" #~ msgstr "Nafn: %s" #~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "afsaki, %s fannst ekki\n" +#~ msgstr "afsakið, %s fannst ekki\n" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nafn" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #~ "Update\n" #~ "List" #~ msgstr "" -#~ "Uppfra\n" +#~ "Uppfæra\n" #~ "spegla lista" #~ msgid "" @@ -1264,10 +1264,10 @@ msgstr "" #~ "updates" #~ msgstr "" #~ "Linux-Mandrake\n" -#~ "uppfrsla" +#~ "uppfærsla" #~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla" +#~ msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Sel" @@ -1282,14 +1282,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "FTP sel:" #~ msgid "Incorrect password" -#~ msgstr "Rangt lykilor" +#~ msgstr "Rangt lykilorð" #~ msgid "" #~ "The action you requested requires root priviliges.\n" #~ "Please enter the root password" #~ msgstr "" -#~ "essi ager krefst rtaragangs a kerfinu.\n" -#~ "Vinsamlega slu inn lykilor ofurpaurs" +#~ "Þessi aðgerð krefst rótaraðgangs að kerfinu.\n" +#~ "Vinsamlega sláðu inn lykilorð ofurpaurs" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "notkun: gsu [-c] skipun [stikar]\n" |