aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po2531
1 files changed, 1280 insertions, 1251 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 583b44a8..3db11501 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-28 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -19,1957 +19,1986 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:61
#, c-format
-msgid "Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Tambah media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:62
#, c-format
-msgid "Remote access"
-msgstr "Akses remote"
+msgid "Local files"
+msgstr "File lokal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:62
#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Media sedang di-update..."
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:63
#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "basis FVWM"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Server FTP"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:63 ../edit-urpm-sources.pl:64
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../edit-urpm-sources.pl:196
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:64
#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Server HTTP"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:65
#, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Dapat di-upgrade"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Perangkat portabel"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:65
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Path atau titik mount:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:729
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr "Verifikasi tandatangan paket..."
+msgid "Security updates"
+msgstr "Update sekuriti"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:78
#, c-format
-msgid "File transfer"
-msgstr "Transfer file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Jelajah..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:80
#, c-format
-msgid "KDE and Qt"
-msgstr "KDE dan Qt"
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Pilih mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:107
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi."
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:107 ../edit-urpm-sources.pl:240
#, c-format
-msgid "Type of medium:"
-msgstr "Jenis media:"
+msgid "Password:"
+msgstr "Katasandi:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:112
#, c-format
-msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "Salin file utk media `%s'..."
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:116 ../edit-urpm-sources.pl:197
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:117
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-"Mirror harus dihubungi untuk mendapatkan paket update terbaru.\n"
-"Pastikan bahwa jaringan Anda sedang berjalan.\n"
-"\n"
-"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:125
#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Hasil pencarian"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Desktop grafis"
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:138
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Penambahan media:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:139
#, c-format
-msgid ""
-"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
-"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
-"order\n"
-"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
-"later."
-msgstr ""
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Jenis media:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:143 ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317
+#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
+#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150
+#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Instalasi usai; %s.\n"
-"\n"
-"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `."
-"rpmsave',\n"
-"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205
+#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
+#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake.pm:496
#, c-format
-msgid "Edit a parallel group"
-msgstr "Edit grup paralel"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem adding medium:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error saat instalasi:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Cara memilih mirror"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "Media sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:190
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr "Penerbitan"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove key"
-msgstr "Hapus"
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Edit media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194
#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Instalasi paket..."
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "Edit media \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:200
#, c-format
-msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr "GNOME dan GTK+"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:209
#, c-format
-msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Pilih media yg ingin di-update:"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rpmdrake %s"
-msgstr "rpmdrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:210
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:226
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Penghapusan Paket Software"
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Konfigurasikan proxy"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:232
#, c-format
-msgid "Shells"
-msgstr "Cangkang"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:234
#, c-format
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimia"
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Nama host proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:236
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a key"
-msgstr "Tambah media"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:238
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Pengguna:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
-msgid "True type"
-msgstr "True type"
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr "Tambah grup paralel"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+msgid "Edit a parallel group"
+msgstr "Edit grup paralel"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:303
#, c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Tambah batas media"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:313
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itali"
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:347
#, c-format
-msgid ""
-"You are launching this program as a normal user.\n"
-"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
-"but you may still browse the existing database."
-msgstr ""
-"Anda meluncurkan program ini sbg pengguna biasa.\n"
-"Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n"
-"menjelajah database."
+msgid "Add a host"
+msgstr "Tambah host"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:375
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Edit grup paralel \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:377
#, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Informasi paket"
+msgid "Group name:"
+msgstr "Nama grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:378
#, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Proxy..."
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokol:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:380
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgid "Media limit:"
+msgstr "Batas media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:385 ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-msgstr ""
-"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambahkan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n"
-"\n"
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a key..."
-msgstr "Tambahkan..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:387
+#, c-format
+msgid "Hosts:"
+msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:417
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Suara"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Website MandrakeSoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
-"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n"
-"\n"
-"Jalan terus?"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
+msgid "Media limit"
+msgstr "Batasan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:421
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../gurpmi.addmedia:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
+#: ../rpmdrake:455
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Lanjutkan?"
+msgid "(none)"
+msgstr "(tiada)"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:444 ../edit-urpm-sources.pl:645
#, c-format
-msgid "Literature"
-msgstr "Literatur"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:449 ../edit-urpm-sources.pl:647
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialisasi..."
+msgid "Add..."
+msgstr "Tambahkan..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:461
#, c-format
-msgid "Emulators"
-msgstr "Emulator"
+msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:465 ../edit-urpm-sources.pl:585
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Katasandi:"
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:470
#, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Instalasi Paket Software"
+msgid "Keys"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:489
#, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "sbg gambaran"
+msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr " gagal!"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a key"
+msgstr "Tambah media"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
+msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a key"
+msgstr "Hapus Software"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pemaketan"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
+"(name of the key: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a key..."
+msgstr "Tambahkan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove key"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:562
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan media"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:584
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika Serikat"
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Diaktifkan?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:595
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunani"
+msgid "Update medium"
+msgstr "Update media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:595
#, c-format
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr "Buat ulang hdlist"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Pemantauan"
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Media sedang di-update..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650
#, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+msgid "Update..."
+msgstr "Update..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda."
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "Tiada mirror"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:656
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Muat ulang daftar paket"
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Proxy..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polandia"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgid "Parallel..."
+msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Path atau titik mount:"
+msgid "Help"
+msgstr "Pertolongan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft."
+msgid "Help launched in background"
+msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Pilih mirror..."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Awas: Tampaknya Anda mencoba menambahkan begitu banyak paket\n"
-"yg mungkin membuat sistem file Anda kehabisan ruang disk,\n"
-"selama atau setelah instalasi paket ; ini berbahaya\n"
-"dan harus difikirkan hati-hati.\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
+"Lanjutkan?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:677
#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Terpilih: %d MB"
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"Selamat datang di Manajer Media Software!\n"
+"\n"
+"Perkakas ini membantu mengkonfigurasikan media paket yang ingin Anda\n"
+"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
+"piranti lunak baru atau meng-update"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:689
#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
+msgid ""
+"Packages database is locked. Please close other applications\n"
+"working with packages database (do you have another media\n"
+"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
+"packages as well?)."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
-msgid "Add a medium"
-msgstr "Tambah media"
+msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
-msgid "Update medium"
-msgstr "Update media"
+msgid ""
+"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from that new medium."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive."
+msgid "Successfully added medium `%s'."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:90
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
+msgid "Running in user mode"
+msgstr "Jalankan dalam modus pengguna"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:91
#, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-"Masalah saat paket dihapus:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Anda meluncurkan program ini sbg pengguna biasa.\n"
+"Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n"
+"menjelajah database."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:98
#, c-format
-msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "Periksa file media `%s'..."
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kemudahan akses"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:99
#, c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Kernel dan hardware"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:101
#, c-format
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokol:"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Pustaka"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:102
#, c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "XFree86"
+msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:103
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Swedia"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:104
#, c-format
-msgid "Boards"
-msgstr "Papan"
+msgid "True type"
+msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:105
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgid "Type1"
+msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
-msgid "Faqs"
-msgstr "FAQ"
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "X11 bitmap"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info..."
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Periksa..."
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepang"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Piranti keras"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Ringkasan: "
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pemaketan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
#, c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
+msgid "Networking"
+msgstr "Kerja Jaringan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:111
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Boot dan Inisiasi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Server FTP"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Hapus .%s"
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internasionalisasi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Derajat Kepentingan: "
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Gagal membuat media."
+msgid "Databases"
+msgstr "Database"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Paket berikut harus dihapus agar yg lain dapat diupgrade:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Jalan terus?"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Media Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Selamat datang di Manajer Media Software!\n"
-"\n"
-"Perkakas ini membantu mengkonfigurasikan media paket yang ingin Anda\n"
-"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
-"piranti lunak baru atau meng-update"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Ukuran: "
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:121
#, c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Kantor"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Semua sukses diinstal"
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "GNOME dan GTK+"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
-msgid "Add a parallel group"
-msgstr "Tambah grup paralel"
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "KDE dan Qt"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
#, c-format
-msgid "Update media"
-msgstr "Media update"
+msgid "Sciences"
+msgstr "Ilmu pengetahuan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
-msgid "Parallel..."
-msgstr "Paralel..."
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "dalam nama"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Tak dipilih"
+msgid "Computer science"
+msgstr "Ilmu komputer"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:129
#, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Masalah saat instalasi"
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Geosains"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminal"
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
-msgid "Kernel and hardware"
-msgstr "Kernel dan hardware"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisika"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+msgid "Communications"
+msgstr "Komunikasi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editor"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulator"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Update sekuriti"
+msgid "Games"
+msgstr "Game"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Petualangan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
-msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Periksa file remote media `%s'..."
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arcade"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Semua paket, menurut grup"
+msgid "Boards"
+msgstr "Papan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
-msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
+msgid "Cards"
+msgstr "Kartu"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Teka-teki"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "Sports"
+msgstr "Olahraga"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Belanda"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
+msgid "Toys"
+msgstr "Mainan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
#, c-format
-msgid "Adventure"
-msgstr "Petualangan"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Pengarsipan"
+
+#: ../rpmdrake:146
+#, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Bakar CD"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
-"Selamat datang di tool instalasi software!\n"
-"\n"
-"Sistem Linux Mandrake Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n"
-"CDROM atau DVD. Perkakas ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n"
-"hendak diinstal di komputer Anda."
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Pemantauan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologi"
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
-msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Internasionalisasi"
+msgid "File transfer"
+msgstr "Transfer file"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
-msgid "Edit a medium"
-msgstr "Edit media"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
-msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?"
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Pesan instan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
-msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Server HTTP"
+msgid "News"
+msgstr "News"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi."
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus"
+msgid "WWW"
+msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Remote access"
+msgstr "Akses remote"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantor"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
-msgid "X11 bitmap"
-msgstr "X11 bitmap"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Penerbitan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Media sedang ditambahkan..."
+#: ../rpmdrake:165
+#, c-format
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
-msgid "Media limit:"
-msgstr "Batas media:"
+msgid "Shells"
+msgstr "Cangkang"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "Info tambahan paket..."
+msgid "File tools"
+msgstr "Perkakas file"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Simpan perubahan"
+msgid "Text tools"
+msgstr "Perkakas teks"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
-msgid "Instant messaging"
-msgstr "Pesan instan"
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Desktop grafis"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
-msgid "News"
-msgstr "News"
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
-msgid "More info"
-msgstr "Info lain"
+msgid "Icewm"
+msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+msgid "FVWM based"
+msgstr "basis FVWM"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Buku komputer"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
-msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
+msgid "Sawfish"
+msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
-msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
-msgstr ""
-"Tak ditemukan mirror yang cocok.\n"
-"\n"
-"Sebabnya mungkin banyak; yang paling sering yaitu jika arsitektur\n"
-"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Linux Mandrake."
+msgid "WindowMaker"
+msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyol"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Media update sudah ada"
+msgid "Books"
+msgstr "Buku"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "File:\n"
+msgid "Howtos"
+msgstr "Howto"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Gagal mendapatkan paket source."
+msgid "Faqs"
+msgstr "FAQ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Buku komputer"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgid "Literature"
+msgstr "Literatur"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:646
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(Tak tersedia)"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil pencarian"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:308
#, c-format
-msgid "Running in user mode"
-msgstr "Jalankan dalam modus pengguna"
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' medium.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n"
-"melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n"
-"`Update sekuritas'.\n"
-"\n"
-"Lalu, jalankan ulang MandrakeUpdate."
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
+
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:332
#, c-format
-msgid "Adding a medium:"
-msgstr "Penambahan media:"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484
#, c-format
-msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
-"\n"
-msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n"
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Dapat di-upgrade"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:484
#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update medium configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n"
-"semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n"
-"utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n"
-"kolom `Aktifkan?'.\n"
-"\n"
-"Lalu jalankan ulang MandrakeUpdate."
+msgid "Addable"
+msgstr "Dapat ditambahkan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Cari:"
+msgid "Selected"
+msgstr "Terpilih"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Tunggu, paket sedang didaftar..."
+msgid "Not selected"
+msgstr "Tak dipilih"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake %s"
+msgstr "rpmdrake"
+
+#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:526 ../rpmdrake:528
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+msgid "More information on package..."
+msgstr "Info tambahan paket..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:423
#, c-format
-msgid "XFree86"
-msgstr "XFree86"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Pilihlah"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:423
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Info normal"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:443
#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Perangkat portabel"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Tunggu, paket sedang didaftar..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:457
#, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Persiapan instalasi paket..."
+msgid "No update"
+msgstr "Tiada update"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:458
#, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
+msgid ""
+"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
+"terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:478
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:520
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "More info"
+msgstr "Info lain"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:521
#, c-format
-msgid "File tools"
-msgstr "Perkakas file"
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Informasi paket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:543
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfigurasikan proxy"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:544
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Pencetakan"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
+msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:550 ../rpmdrake:559
#, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Download `%s' dimulai..."
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:551
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Error fatal terjadi: %s."
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
+"\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:560 ../rpmdrake:615
#, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatal"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n"
+"\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:583
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Daun saja, berurut tanggal instalasi"
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:584
#, c-format
msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
+
+#: ../rpmdrake:600
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+
+#: ../rpmdrake:601
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
-"Errors:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Gagal meng-update media; akan dinonaktifkan.\n"
+"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n"
"\n"
-"Error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
-msgstr ""
-"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
-"terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya."
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:633
#, c-format
-msgid "Geosciences"
-msgstr "Geosains"
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:635
#, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan."
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "Terpilih: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
-msgid "Communications"
-msgstr "Komunikasi"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "File:\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:646
#, c-format
-msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Edit grup paralel \"%s\":"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:648
#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
+msgid "Medium: "
+msgstr "Media: "
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:650
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Alasan update: "
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Versi terinstal: "
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:654
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
+msgid "Name: "
+msgstr "Nama: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:655
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgid "Version: "
+msgstr "Versi: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Ceko"
+msgid "Size: "
+msgstr "Ukuran: "
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:656
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:658
#, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Masalah saat penghapusan"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Derajat Kepentingan: "
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:660
#, c-format
-msgid "WindowMaker"
-msgstr "WindowMaker"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Ringkasan: "
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:662
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Alasan update: "
-#: ../gurpmi.addmedia:1
+#: ../rpmdrake:664
#, c-format
-msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgid "Description: "
+msgstr "Gambaran: "
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:729
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error saat instalasi:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Update bugfix"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:729
#, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali."
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Update normal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:747
#, c-format
-msgid "Type1"
-msgstr "Type1"
+msgid "Mandrakelinux choices"
+msgstr "Pilihan Mandrakelinux"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:748
#, c-format
-msgid "Medium: "
-msgstr "Media: "
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../gurpmi.addmedia:1
+#: ../rpmdrake:756
#, c-format
-msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Semua paket, menurut grup"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:757
#, c-format
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategi"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:758
#, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Gambaran: "
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:762
#, c-format
-msgid "Archiving"
-msgstr "Pengarsipan"
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "Semua paket, menurut repositori media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:763
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:767
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Daun saja, berurut tanggal instalasi"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:824
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
+msgid "in names"
+msgstr "dalam nama"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:824
#, c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+msgid "in descriptions"
+msgstr "sbg gambaran"
+
+#: ../rpmdrake:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "dalam file"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:835
#, c-format
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Teka-teki"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Reset pilihan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:835
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "File lokal"
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Muat ulang daftar paket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
-msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
+msgid "Update media"
+msgstr "Media update"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:861
#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Dapat ditambahkan"
+msgid "Normal information"
+msgstr "Info normal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:861
#, c-format
-msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Info maximum"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:881
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Pilihlah"
+msgid "You need to select some packages first."
+msgstr "Pilih paket terlebih dahulu."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:886
#, c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Database"
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Terlalu banyak paket dipilih"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:887
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
-"(name of the key: %s)"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"Awas: Tampaknya Anda mencoba menambahkan begitu banyak paket\n"
+"yg mungkin membuat sistem file Anda kehabisan ruang disk,\n"
+"selama atau setelah instalasi paket ; ini berbahaya\n"
+"dan harus difikirkan hati-hati.\n"
+"\n"
+"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nama: "
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Nama host proxy:"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:900
#, c-format
msgid ""
-"The following packages have bad signatures:\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Do you want to continue installation?"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Tandatangan paket berikut cacat:\n"
+"Paket berikut harus dihapus agar yg lain dapat diupgrade:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:935
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Pemeriksaan %s"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Hosts:"
-msgstr "Host:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Update normal"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:936
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Info maximum"
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:937
#, c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Terpilih"
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Instalasi Paket Software"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:944
#, c-format
-msgid "Computer science"
-msgstr "Ilmu komputer"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:949
#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:960
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Piranti keras"
+msgid "Install"
+msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:962
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versi: "
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:990
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:991
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Error fatal terjadi: %s."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:999
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Palestina"
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Mirror harus dihubungi untuk mendapatkan paket update terbaru.\n"
+"Pastikan bahwa jaringan Anda sedang berjalan.\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1008
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Media update sudah ada"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1009
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Selamat datang di tool penghapus software!\n"
+"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n"
+"semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n"
+"utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n"
+"kolom `Aktifkan?'.\n"
"\n"
-"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
-"dari komputer Anda."
+"Lalu jalankan ulang MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1019
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(Tak tersedia)"
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1020
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Update bugfix"
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n"
+"melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n"
+"`Update sekuritas'.\n"
+"\n"
+"Lalu, jalankan ulang MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1048
#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1095
#, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Update..."
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..."
+msgid "changes:"
+msgstr "perubahan:"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1118
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1120
#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Ilmu pengetahuan"
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1122
#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Diaktifkan?"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1134
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Semua paket, menurut abjad"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalasi selesai"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Pilihan Mandrake"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295
#, c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Mainan"
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Semua sukses diinstal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296
#, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalasi selesai"
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280
#, c-format
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Masalah saat instalasi"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310
#, c-format
-msgid "Error retrieving packages"
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Error saat instalasi:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1195
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media"
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Gagal mendapatkan paket source."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1196
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s"
+
+#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid ""
-"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Error yg dilaporkan:\n"
+"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
-msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
-msgstr ""
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1204
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Terlalu banyak paket dipilih"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inisialisasi..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1209
#, c-format
-msgid "Physics"
-msgstr "Fisika"
+msgid "Change medium"
+msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1210
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Menganggur"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1215
#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Denmark"
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Error saat download"
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr "Verifikasi tandatangan paket..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1243
#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Surat"
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
+msgstr ""
+"Tandatangan paket berikut cacat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalasi gagal"
+
+#: ../rpmdrake:1251
#, c-format
msgid ""
-"Packages database is locked. Please close other applications\n"
-"working with packages database (do you have another media\n"
-"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
-"packages as well?)."
+"Installation failed, some files are missing:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"You may want to update your media database."
msgstr ""
+"Instalasi gagal, beberapa file hilang:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Anda mungkin perlu meng-update database media."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1265
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pertolongan"
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Persiapan instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1268
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1293
#, c-format
-msgid "Sports"
-msgstr "Olahraga"
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Instalasi usai; %s.\n"
+"\n"
+"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `."
+"rpmsave',\n"
+"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1293
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1300
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1301
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(tiada)"
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1323
#, c-format
-msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Semua paket, menurut repositori media"
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1375
#, c-format
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresi"
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Masalah saat penghapusan"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1376
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Masalah saat paket dihapus:\n"
+"\n"
+"%s"
-#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1408
#, c-format
-msgid "%s from medium %s"
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
msgstr ""
+"Selamat datang di tool penghapus software!\n"
+"\n"
+"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
+"dari komputer Anda."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
-msgid "Add a host"
-msgstr "Tambah host"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+"Selamat Datang di MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
+"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1418
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Pengembangan"
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
+"Selamat datang di tool instalasi software!\n"
+"\n"
+"Sistem Linux Mandrake Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n"
+"CDROM atau DVD. Perkakas ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n"
+"hendak diinstal di komputer Anda."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:122
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:124
#, c-format
-msgid "Media limit"
-msgstr "Batasan media"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:161
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Install"
+msgid "Info..."
+msgstr "Info..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:220
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambahkan..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Ubah media"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:222
#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Reset pilihan"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:223
#, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeUpdate"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "dalam file"
+#: ../rpmdrake.pm:224
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:225
#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Buku"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Error saat pengambilan daftar mirror:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n"
-"Cobalah lagi nanti."
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republik Ceko"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:227
#, c-format
-msgid "Howtos"
-msgstr "Howto"
+msgid "Germany"
+msgstr "Jerman"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:228
#, c-format
-msgid "Icewm"
-msgstr "Icewm"
+msgid "Danmark"
+msgstr "Denmark"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:229 ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"You may want to update your media database."
-msgstr ""
-"Instalasi gagal, beberapa file hilang:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Anda mungkin perlu meng-update database media."
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunani"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:230
#, c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Pustaka"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanyol"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:231
#, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
-"\n"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:232
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgid "France"
+msgstr "Perancis"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:234
#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalasi gagal"
+msgid "Israel"
+msgstr "Palestina"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:235
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Error yg dilaporkan:\n"
-"%s"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itali"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:236
#, c-format
-msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:237
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Versi terinstal: "
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Game"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Belanda"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:239
#, c-format
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:240
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polandia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:241
#, c-format
-msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Pilih paket terlebih dahulu."
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:242
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:243
#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swedia"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:244
#, c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:245
#, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Tiada update"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Inggris"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Kerja Jaringan"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:247 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:250
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
-msgid "Text tools"
-msgstr "Perkakas teks"
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Website MandrakeSoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
+"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n"
+"\n"
+"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Cards"
-msgstr "Kartu"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
+msgid "Error during download"
+msgstr "Error saat download"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nama grup:"
+msgid ""
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Error saat pengambilan daftar mirror:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n"
+"Cobalah lagi nanti."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:338
#, c-format
-msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:"
+msgid "No mirror"
+msgstr "Tiada mirror"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:339
#, c-format
-msgid "Arcade"
-msgstr "Arcade"
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
+"Tak ditemukan mirror yang cocok.\n"
+"\n"
+"Sebabnya mungkin banyak; yang paling sering yaitu jika arsitektur\n"
+"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Linux Mandrake."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:356
#, c-format
-msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Edit media \"%s\":"
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:402
#, c-format
-msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Tambah batas media"
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "Salin file utk media `%s'..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:405
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "Periksa file media `%s'..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:408
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Media sedang dihapus..."
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "Periksa file remote media `%s'..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:412
#, c-format
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kemudahan akses"
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:416
#, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "perubahan:"
+msgid " failed!"
+msgstr " gagal!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
+#: ../rpmdrake.pm:420
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tambahkan"
+msgid "%s from medium %s"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:424
#, c-format
-msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr "Buat ulang hdlist"
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Download `%s' dimulai..."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:428
#, c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editor"
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:431
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Inggris"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:"
+msgid "Error retrieving packages"
+msgstr ""
-#: ../gurpmi.addmedia:1
+#: ../rpmdrake.pm:447
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
-"That means you will be able to add new software packages\n"
-"to your system from that new medium."
+"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
+"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
+"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
+"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:484
+#, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "Pilih media yg ingin di-update:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:500
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: ../rpmdrake.pm:521
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Selamat Datang di MandrakeUpdate!\n"
+"Gagal meng-update media; akan dinonaktifkan.\n"
"\n"
-"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
-"komputer Anda."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove a key"
-msgstr "Hapus Software"
+"Error:\n"
+"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:540 ../rpmdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
+msgid ""
+"Unable to add medium, errors reported:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:556
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Jelajah..."
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Gagal membuat media."
+
+#: ../rpmdrake.pm:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "Media sedang ditambahkan..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem adding medium:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error saat instalasi:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"