diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 815 |
1 files changed, 450 insertions, 365 deletions
@@ -1,10 +1,10 @@ # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/id.php3 +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/id.php3 # # Mandrakeupdate Bahasa Indonesia # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003 +# Copyright (C) 1999 Mandriva +# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003 # Mohammad DAMT <mdamt@linux.or.id>, 1999-2000 # Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>, 2004 - 2005. # Erwien Samantha Y <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-05 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 00:04+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Pilih tipe media" #: ../edit-urpm-sources.pl:67 #, c-format msgid "" -"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " "mirror.\n" "\n" "There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "to do this in two steps.)" msgstr "" "Pada langkah berikut ini akan membolehkan anda untuk menambahkan source dari " -"web Mandrakelinux atau mirror dari FTP.\n" +"web Mandriva Linux atau mirror dari FTP.\n" "\n" "Ada dua jenis mirror yang resmi. Anda dapat memilih untuk ditambahkan " "kedalam source yang\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" "\n" -"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "" "Hal ini akan menyebabkan penginstalan semua source resmi merujuk pada\n" "distribusi anda(%s).\n" "\n" -"Kita memerlukan untuk melakukan kontak ke website Mandrakesoft untuk " -"mendapatkan daftar dari mirror.\n" +"Kita memerlukan untuk melakukan kontak ke website Mandriva untuk mendapatkan " +"daftar dari mirror.\n" "Silakan dipastikan kalau jaringan anda sudah jalan.\n" "\n" "Sudah Ok untuk dilanjutkan?" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Jelajah..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:170 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#: ../edit-urpm-sources.pl:170 ../edit-urpm-sources.pl:459 ../rpmdrake.pm:123 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "Jenis media:" #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 #: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 #: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 -#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 -#: ../rpmdrake.pm:663 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:701 +#: ../rpmdrake:1505 ../rpmdrake:1513 ../rpmdrake.pm:539 ../rpmdrake.pm:628 +#: ../rpmdrake.pm:697 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "Batal" #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 #: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 #: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 -#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716 -#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647 -#: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:165 ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:718 +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:1446 ../rpmdrake:1505 ../rpmdrake:1648 +#: ../rpmdrake.pm:114 ../rpmdrake.pm:224 ../rpmdrake.pm:281 ../rpmdrake.pm:539 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Add" msgstr "Tambahkan" #: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 -#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1181 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Batasan media" msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511 -#: ../rpmdrake:627 +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:382 ../rpmdrake:516 +#: ../rpmdrake:629 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(tiada)" @@ -440,8 +440,10 @@ msgstr "Media" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format -msgid "Keys" -msgstr "Kunci" +msgid "" +"_:cryptographic keys\n" +"Keys" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Update media" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Buat ulang hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:587 +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:621 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Media sedang di-update..." @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Opsi umum..." msgid "Help" msgstr "Pertolongan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:74 ../rpmdrake:1759 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -581,12 +583,12 @@ msgstr "" "media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" "paket juga?)." -#: ../gurpmi.addmedia:70 +#: ../gurpmi.addmedia:69 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" msgstr "Tidak dapat menambahkan media, kesalahan atau kekurangan argumen" -#: ../gurpmi.addmedia:78 +#: ../gurpmi.addmedia:77 #, c-format msgid "" "You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" @@ -597,22 +599,90 @@ msgstr "" "Ini berarti Anda bisa menambahkan paket software baru\n" "kedalam sistem Anda dari media baru." -#: ../gurpmi.addmedia:87 +#: ../gurpmi.addmedia:86 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Penambahan media `%s' sukses." -#: ../rpmdrake:28 +#: ../rpmdrake:31 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]..." -#: ../rpmdrake:161 +#: ../rpmdrake:32 +#, c-format +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:33 +#, c-format +msgid " --media=medium1,.. limit to given media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:34 +#, c-format +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:35 +#, c-format +msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:36 +#, c-format +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:37 +#, fuzzy, c-format +msgid " --no-media-update don't update media at startup" +msgstr " --update - update hanya media update.\n" + +#: ../rpmdrake:38 +#, fuzzy, c-format +msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" +msgstr " --name - cetak hanya nama paket.\n" + +#: ../rpmdrake:39 +#, c-format +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:40 +#, c-format +msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:41 +#, c-format +msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root force to run as root" +msgstr "" +"\n" +" Laporan Daemon DrakBackup\n" + +#: ../rpmdrake:43 +#, c-format +msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Jalankan dalam modus pengguna" -#: ../rpmdrake:162 +#: ../rpmdrake:163 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -623,632 +693,628 @@ msgstr "" "Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n" "menjelajah database." -#: ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Kemudahan akses" -#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Pengarsipan" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Bakar CD" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Kompresi" -#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203 -#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:333 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Books" msgstr "Buku" -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Buku komputer" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "FAQ" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Howto" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Literatur" -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "Kluster" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "Pengiriman Pesan" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "Antrian Layanan" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Komunikasi" -#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Database" -#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 -#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Development" msgstr "Pengembangan" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME dan GTK+" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE dan Qt" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Education" msgstr "Pendidikan" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emulator" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Peralatan file" -#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Games" msgstr "Permainan" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Petualangan" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Arcade" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Papan" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:203 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Kartu" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Teka-teki" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Olahraga" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Strategi" -#: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 -#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Desktop grafis" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "basis FVWM" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:212 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Pemantauan" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 -#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Jaringan" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Transfer file" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Pesan instan" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Surat" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:224 #, c-format msgid "News" msgstr "News" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Akses remote" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Office" msgstr "Kantor" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "Kunci Publik" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Penerbitan" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 -#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Ilmu pengetahuan" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Biologi" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Kimia" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Ilmu komputer" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Geosains" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematika" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fisika" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Shell" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Suara" -#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 -#: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 -#: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 -#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 -#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Base" msgstr "Basis" -#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 -#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot dan Inisiasi" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Piranti keras" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Pemaketan" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Pencetakan" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Deploiement" msgstr "Pengembangan" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Deployment" msgstr "Pengembangan" -#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmap" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Internasionalisasi" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel dan hardware" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Server" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:258 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminal" -#: ../rpmdrake:259 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Peralatan teks" -#: ../rpmdrake:260 +#: ../rpmdrake:261 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Mainan" -#: ../rpmdrake:261 +#: ../rpmdrake:262 #, c-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530 +#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:535 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Tak tersedia)" -#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:497 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" -#: ../rpmdrake:415 +#: ../rpmdrake:417 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Hasil pencarian (tak ada)" -#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450 +#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:455 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Tunggu, sedang dicari..." -#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757 +#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:576 ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1546 +#: ../rpmdrake:1758 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:455 +#: ../rpmdrake:460 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:498 ../rpmdrake:664 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Dapat di-upgrade" -#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 +#: ../rpmdrake:498 ../rpmdrake:664 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Dapat ditambahkan" -#: ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:500 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Terpilih" -#: ../rpmdrake:495 +#: ../rpmdrake:500 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Tak dipilih" -#: ../rpmdrake:525 +#: ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "File:\n" -#: ../rpmdrake:530 +#: ../rpmdrake:535 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake:535 +#: ../rpmdrake:540 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Media: " -#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:542 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi terinstal: " -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nama: " -#: ../rpmdrake:546 +#: ../rpmdrake:551 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versi: " -#: ../rpmdrake:547 +#: ../rpmdrake:552 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Ukuran: " -#: ../rpmdrake:547 +#: ../rpmdrake:552 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:550 +#: ../rpmdrake:555 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Tingkat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake:553 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Ringkasan: " -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:561 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Alasan update: " -#: ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskripsi: " -#: ../rpmdrake:558 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "No description" msgstr "Tidak ada deskripsi" -#: ../rpmdrake:573 -#, c-format -msgid "Rpmdrake %s" -msgstr "Rpmdrake %s" - -#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637 +#: ../rpmdrake:592 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:716 ../rpmdrake:1638 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Info tambahan paket..." -#: ../rpmdrake:591 +#: ../rpmdrake:593 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Silahkan pilih" -#: ../rpmdrake:591 +#: ../rpmdrake:593 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:" -#: ../rpmdrake:612 +#: ../rpmdrake:614 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Harap tunggu, paket sedang didaftar..." -#: ../rpmdrake:629 +#: ../rpmdrake:631 #, c-format msgid "No update" msgstr "Tidak ada update" -#: ../rpmdrake:630 +#: ../rpmdrake:632 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1258,28 +1324,28 @@ msgstr "" "Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n" "terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya." -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "All" msgstr "Semua" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704 +#: ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:706 #, c-format msgid "More info" msgstr "Info lain" -#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626 +#: ../rpmdrake:709 ../rpmdrake:1627 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Informasi paket" -#: ../rpmdrake:729 +#: ../rpmdrake:731 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" -#: ../rpmdrake:730 +#: ../rpmdrake:732 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1287,12 +1353,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745 +#: ../rpmdrake:738 ../rpmdrake:747 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus" -#: ../rpmdrake:737 +#: ../rpmdrake:739 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1301,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808 +#: ../rpmdrake:748 ../rpmdrake:810 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1311,12 +1377,12 @@ msgstr "" "Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:775 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Dibutuhkan paket tambahan" -#: ../rpmdrake:776 +#: ../rpmdrake:778 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1324,17 +1390,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n" -#: ../rpmdrake:791 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (milik daftar yang dilewati)" -#: ../rpmdrake:793 +#: ../rpmdrake:795 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal" -#: ../rpmdrake:794 +#: ../rpmdrake:796 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1345,122 +1411,122 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:809 ../rpmdrake:1075 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Beberapa paket perlu dihapus" -#: ../rpmdrake:832 +#: ../rpmdrake:834 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB" -#: ../rpmdrake:833 +#: ../rpmdrake:835 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Terpilih: %d MB" -#: ../rpmdrake:839 +#: ../rpmdrake:841 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Deskripsi tidak tersedia untuk paket ini\n" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:908 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Update keamanan" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:908 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Update bugfix" -#: ../rpmdrake:906 +#: ../rpmdrake:908 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Update normal" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:928 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s pilihan" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:928 #, c-format -msgid "Mandrakelinux choices" -msgstr "Pilihan Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux choices" +msgstr "Pilihan Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:929 +#: ../rpmdrake:931 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Semua paket, menurut abjad" -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:939 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Semua paket, menurut grup" -#: ../rpmdrake:938 +#: ../rpmdrake:940 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Semua paket, menurut ukuran" -#: ../rpmdrake:939 +#: ../rpmdrake:941 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Semua paket, menurut status pilihan" -#: ../rpmdrake:943 +#: ../rpmdrake:945 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Semua paket, menurut repositori media" -#: ../rpmdrake:944 +#: ../rpmdrake:946 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update" -#: ../rpmdrake:948 +#: ../rpmdrake:950 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Cabang saja, berurut tanggal instalasi" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1024 #, c-format msgid "in names" msgstr "dalam nama" -#: ../rpmdrake:1024 +#: ../rpmdrake:1026 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "dalam deskripsi" -#: ../rpmdrake:1026 +#: ../rpmdrake:1028 #, c-format msgid "in file names" msgstr "dalam nama file" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Informasi normal" -#: ../rpmdrake:1035 +#: ../rpmdrake:1037 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Informasi maksimal" -#: ../rpmdrake:1055 +#: ../rpmdrake:1057 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Pilih paket terlebih dahulu." -#: ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:1062 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Terlalu banyak paket dipilih" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1063 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1477,7 +1543,7 @@ msgstr "" "\n" "Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?" -#: ../rpmdrake:1074 +#: ../rpmdrake:1076 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1492,93 +1558,98 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../rpmdrake:1107 +#: ../rpmdrake:1109 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Penghapusan Paket Software" -#: ../rpmdrake:1108 +#: ../rpmdrake:1110 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Update Paket Software" -#: ../rpmdrake:1109 +#: ../rpmdrake:1111 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalasi Paket Software" -#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138 -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1117 ../rpmdrake:1120 ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1140 +#: ../rpmdrake:1145 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../rpmdrake:1118 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Update media" -#: ../rpmdrake:1127 +#: ../rpmdrake:1129 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Reset yang dipilih" -#: ../rpmdrake:1138 +#: ../rpmdrake:1140 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Reload daftar _paket-paketnya" -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1145 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake:1145 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>K" + +#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1149 ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 +#: ../rpmdrake:1149 ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis" -#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1154 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Per_tolongan" -#: ../rpmdrake:1168 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" -#: ../rpmdrake:1173 +#: ../rpmdrake:1175 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../rpmdrake:1179 +#: ../rpmdrake:1181 #, c-format msgid "Install" msgstr "Install" -#: ../rpmdrake:1184 +#: ../rpmdrake:1186 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../rpmdrake:1225 +#: ../rpmdrake:1227 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Kesalahan fatal" -#: ../rpmdrake:1226 +#: ../rpmdrake:1228 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s." -#: ../rpmdrake:1234 +#: ../rpmdrake:1236 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1591,12 +1662,12 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1245 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Media update sudah ada" -#: ../rpmdrake:1244 +#: ../rpmdrake:1246 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1613,12 +1684,12 @@ msgstr "" "\n" "Lalu jalankan ulang %s." -#: ../rpmdrake:1254 +#: ../rpmdrake:1256 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cara memilih mirror" -#: ../rpmdrake:1255 +#: ../rpmdrake:1257 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1633,62 +1704,62 @@ msgstr "" "\n" "Lalu, jalankan ulang %s." -#: ../rpmdrake:1288 +#: ../rpmdrake:1290 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Harap tunggu, paket sedang dicari..." -#: ../rpmdrake:1366 +#: ../rpmdrake:1368 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Memeriksa %s" -#: ../rpmdrake:1389 +#: ../rpmdrake:1391 #, c-format msgid "changes:" msgstr "perubahan:" -#: ../rpmdrake:1397 +#: ../rpmdrake:1399 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Hapus .%s" -#: ../rpmdrake:1401 +#: ../rpmdrake:1403 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama" -#: ../rpmdrake:1405 +#: ../rpmdrake:1407 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Tidak lakukan apa-apa" -#: ../rpmdrake:1421 +#: ../rpmdrake:1423 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalasi selesai" -#: ../rpmdrake:1436 +#: ../rpmdrake:1438 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Memeriksa..." -#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622 +#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1623 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Semua sukses diinstal" -#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623 +#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1624 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Semua paket yang diminta telah sukses diinstal." -#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:1471 ../rpmdrake:1608 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Masalah saat instalasi" -#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663 +#: ../rpmdrake:1472 ../rpmdrake:1609 ../rpmdrake:1664 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1699,17 +1770,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1482 +#: ../rpmdrake:1485 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Gagal mendapatkan paket source." -#: ../rpmdrake:1483 +#: ../rpmdrake:1486 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s" -#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555 +#: ../rpmdrake:1487 ../rpmdrake:1558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1722,37 +1793,37 @@ msgstr "" "Kesalahan yang dilaporkan:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1491 +#: ../rpmdrake:1494 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalasi paket..." -#: ../rpmdrake:1491 +#: ../rpmdrake:1494 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Inisialisasi..." -#: ../rpmdrake:1500 +#: ../rpmdrake:1503 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ubah media" -#: ../rpmdrake:1501 +#: ../rpmdrake:1504 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]" -#: ../rpmdrake:1508 +#: ../rpmdrake:1511 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1531 +#: ../rpmdrake:1534 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verifikasi tandatangan paket..." -#: ../rpmdrake:1544 +#: ../rpmdrake:1547 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1767,12 +1838,12 @@ msgstr "" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662 +#: ../rpmdrake:1555 ../rpmdrake:1663 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../rpmdrake:1553 +#: ../rpmdrake:1556 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1785,22 +1856,22 @@ msgstr "" "\n" "Anda mungkin perlu meng-update database media." -#: ../rpmdrake:1566 +#: ../rpmdrake:1569 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Persiapan instalasi paket..." -#: ../rpmdrake:1569 +#: ../rpmdrake:1572 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1585 +#: ../rpmdrake:1588 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../rpmdrake:1620 +#: ../rpmdrake:1621 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1814,47 +1885,47 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:" -#: ../rpmdrake:1620 +#: ../rpmdrake:1621 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "semua sudah diinstal dengan benar" -#: ../rpmdrake:1628 +#: ../rpmdrake:1629 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Paket berikut datang dengan informasi upgrade" -#: ../rpmdrake:1640 +#: ../rpmdrake:1641 #, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "Info tambahan pada paket... [%s]" -#: ../rpmdrake:1653 +#: ../rpmdrake:1654 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Paket untuk instalasi tak ditemukan." -#: ../rpmdrake:1654 +#: ../rpmdrake:1655 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Kesalahan tak terpulihkan: tidak ada paket ditemukan untuk instalasi." -#: ../rpmdrake:1676 +#: ../rpmdrake:1677 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Harap tunggu, database paket sedang dibaca..." -#: ../rpmdrake:1723 +#: ../rpmdrake:1724 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Harap tunggu, paket sedang dihapus..." -#: ../rpmdrake:1728 +#: ../rpmdrake:1729 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Masalah saat penghapusan" -#: ../rpmdrake:1729 +#: ../rpmdrake:1730 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1865,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1762 +#: ../rpmdrake:1763 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1878,7 +1949,7 @@ msgstr "" "Peralatan ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n" "dari komputer Anda." -#: ../rpmdrake:1767 +#: ../rpmdrake:1768 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1891,203 +1962,213 @@ msgstr "" "Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n" "komputer Anda." -#: ../rpmdrake:1772 +#: ../rpmdrake:1773 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "Selamat datang di perangkat lunak alat instalasi!" -#: ../rpmdrake:1773 +#: ../rpmdrake:1774 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" -"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" "Selamat datang di tool instalasi software!\n" "\n" -"Sistem Linux Mandrake Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n" +"Sistem Mandriva Linux Anda hadir dengan ribuan paket piranti lunak dalam\n" "CDROM atau DVD. Peralatan ini akan membantu Anda memilih piranti lunak yang\n" "hendak diinstal di komputer Anda." -#: ../rpmdrake.pm:94 +#: ../rpmdrake.pm:95 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Update Software" -#: ../rpmdrake.pm:94 +#: ../rpmdrake.pm:95 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakelinux Update" +msgid "Mandriva Linux Update" +msgstr "Mandriva Linux Update" -#: ../rpmdrake.pm:183 +#: ../rpmdrake.pm:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "Masukkan alamat email Anda di bawah " + +#: ../rpmdrake.pm:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "User name:" +msgstr "Nama user:" + +#: ../rpmdrake.pm:215 #, c-format msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../rpmdrake.pm:187 +#: ../rpmdrake.pm:219 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../rpmdrake.pm:235 +#: ../rpmdrake.pm:267 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Info..." -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:343 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:344 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../rpmdrake.pm:313 +#: ../rpmdrake.pm:345 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rpmdrake.pm:314 +#: ../rpmdrake.pm:346 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake.pm:347 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rpmdrake.pm:316 +#: ../rpmdrake.pm:348 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Swiss" -#: ../rpmdrake.pm:317 +#: ../rpmdrake.pm:349 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#: ../rpmdrake.pm:318 +#: ../rpmdrake.pm:350 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:351 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: ../rpmdrake.pm:320 +#: ../rpmdrake.pm:352 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Denmark" -#: ../rpmdrake.pm:321 ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:353 ../rpmdrake.pm:357 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Yunani" -#: ../rpmdrake.pm:322 +#: ../rpmdrake.pm:354 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanyol" -#: ../rpmdrake.pm:323 +#: ../rpmdrake.pm:355 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rpmdrake.pm:324 +#: ../rpmdrake.pm:356 #, c-format msgid "France" msgstr "Perancis" -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../rpmdrake.pm:358 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: ../rpmdrake.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:359 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rpmdrake.pm:328 +#: ../rpmdrake.pm:360 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: ../rpmdrake.pm:329 +#: ../rpmdrake.pm:361 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Jepang" -#: ../rpmdrake.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:362 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: ../rpmdrake.pm:331 +#: ../rpmdrake.pm:363 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: ../rpmdrake.pm:332 +#: ../rpmdrake.pm:364 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../rpmdrake.pm:333 +#: ../rpmdrake.pm:365 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polandia" -#: ../rpmdrake.pm:334 +#: ../rpmdrake.pm:366 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rpmdrake.pm:335 +#: ../rpmdrake.pm:367 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:368 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swedia" -#: ../rpmdrake.pm:337 +#: ../rpmdrake.pm:369 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rpmdrake.pm:338 +#: ../rpmdrake.pm:370 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake.pm:339 +#: ../rpmdrake.pm:371 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" -#: ../rpmdrake.pm:340 +#: ../rpmdrake.pm:372 #, c-format msgid "China" msgstr "Cina" -#: ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 ../rpmdrake.pm:344 -#: ../rpmdrake.pm:421 +#: ../rpmdrake.pm:373 ../rpmdrake.pm:374 ../rpmdrake.pm:375 ../rpmdrake.pm:376 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2095,42 +2176,40 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Website Mandrakesoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n" +"Website Mandriva harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n" "Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n" "\n" "Sudah ok untuk dilanjutkan?" -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:472 #, c-format msgid "" -"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Kami harus menghubungi website Mandrakesoft untuk mendapatkan daftar " -"mirror.\n" +"Kami harus menghubungi website Mandriva untuk mendapatkan daftar mirror.\n" "Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n" "\n" "Lanjutkan?" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:478 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Silakan tunggu, sedang mendownload alamat-alamat mirror." -#: ../rpmdrake.pm:444 +#: ../rpmdrake.pm:479 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." -msgstr "Harap tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website Mandrakesoft." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." +msgstr "Harap tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:485 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Kesalahan saat download" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:487 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2142,106 +2221,106 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat pengambilan daftar mirror:\n" "\n" "%s\n" -"Jaringan, atau website Mandrakesoft mungkin tak dapat dipakai.\n" +"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tak dapat dipakai.\n" "Silakan Coba lagi nanti." -#: ../rpmdrake.pm:457 +#: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" "%s\n" -"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"The network, or the Mandriva website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat pengambilan daftar mirror:\n" "\n" "%s\n" -"Jaringan, atau website Mandrakesoft mungkin tak dapat dipakai.\n" +"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tak dapat dipakai.\n" "Harap mencoba lagi nanti." -#: ../rpmdrake.pm:466 +#: ../rpmdrake.pm:501 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Tidak ada mirror" -#: ../rpmdrake.pm:468 +#: ../rpmdrake.pm:503 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Mirror yang cocok tidak dapat diketemukan." -#: ../rpmdrake.pm:469 +#: ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" "There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mandrakelinux Official Updates." +"by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" "Kami tidak menemukan mirror yang cocok.\n" "\n" "Terdapat banyak alasan untuk masalah ini; yang paling sering yaitu jika " "arsitektur\n" -"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Mandrakelinux." +"prosesor Anda tak ditunjang oleh Update Resmi Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:488 +#: ../rpmdrake.pm:523 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Pilihlah mirror yang diinginkan." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:581 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Salin file utk media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:550 +#: ../rpmdrake.pm:584 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Memeriksa file media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:553 +#: ../rpmdrake.pm:587 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Memeriksa file remote media `%s'..." -#: ../rpmdrake.pm:557 +#: ../rpmdrake.pm:591 #, c-format msgid " done." msgstr " selesai." -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:595 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gagal!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:565 +#: ../rpmdrake.pm:599 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s dari media %s" -#: ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:603 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Download `%s' dimulai..." -#: ../rpmdrake.pm:573 +#: ../rpmdrake.pm:607 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:576 +#: ../rpmdrake.pm:610 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Download `%s', kecepatan:%s" -#: ../rpmdrake.pm:613 +#: ../rpmdrake.pm:647 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Kesalahan menerima paket" -#: ../rpmdrake.pm:614 +#: ../rpmdrake.pm:648 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2258,27 +2337,27 @@ msgstr "" "tersedia dan Anda harus mencoba\n" "ulang nanti." -#: ../rpmdrake.pm:645 +#: ../rpmdrake.pm:679 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Media update" -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:687 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Pilih media yang ingin di-update:" -#: ../rpmdrake.pm:667 +#: ../rpmdrake.pm:701 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" -#: ../rpmdrake.pm:671 +#: ../rpmdrake.pm:705 #, c-format msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../rpmdrake.pm:693 +#: ../rpmdrake.pm:727 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2291,7 +2370,7 @@ msgstr "" "Kesalahan:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:717 ../rpmdrake.pm:726 +#: ../rpmdrake.pm:751 ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2302,17 +2381,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:738 +#: ../rpmdrake.pm:772 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Gagal membuat media." -#: ../rpmdrake.pm:743 +#: ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" -#: ../rpmdrake.pm:744 +#: ../rpmdrake.pm:778 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2323,7 +2402,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:791 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2334,23 +2413,23 @@ msgstr "" "yang anda jalankan (%s).\n" "Mediumnya akan di non-aktifkan." -#: ../rpmdrake.pm:760 +#: ../rpmdrake.pm:794 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " -"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " +"Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" "Media Anda `%s', yang digunakan untuk update, tidak sesuai dengan versi " -"Mandrakelinux yang Anda pakai (%s).\n" +"Mandriva Linux yang Anda pakai (%s).\n" "Akan dinonaktifkan." -#: ../rpmdrake.pm:776 +#: ../rpmdrake.pm:810 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang" -#: ../rpmdrake.pm:777 +#: ../rpmdrake.pm:811 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -2627,5 +2706,11 @@ msgstr "Hapus Perangkat Lunak" msgid "Software Media Manager" msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Kunci" + +#~ msgid "Rpmdrake %s" +#~ msgstr "Rpmdrake %s" + #~ msgid "/_View" #~ msgstr "/_Tampilkan" |