aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po1477
1 files changed, 596 insertions, 881 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2b798cde..9fbfa4b4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-22 16:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:34+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,13 +26,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:75
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:76
msgid "Choose media type"
msgstr "Pilih jenis media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:76
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:77
msgid ""
"This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
"mirror.\n"
@@ -56,18 +55,16 @@ msgstr ""
"tapi Anda harus\n"
"melakukanya dalam dua tahap.)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:84
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:85
msgid "Distribution sources"
msgstr "Distribusi sumber (source)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:84
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:85
msgid "Official updates"
msgstr "Update resmi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:87
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:88
+#, perl-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
@@ -85,104 +82,84 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:96
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:98
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Harap tunggu, menambahkan media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:128
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:130
msgid "Add a medium"
msgstr "Tambah sebuah media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:132
msgid "Local files"
msgstr "File lokal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:130
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:132
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:134
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135 ../edit-urpm-sources.pl:403
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:132
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134
msgid "RSYNC server"
msgstr "Server RSYNC"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:133
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:135
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
-#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Perangkat portabel"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:134
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Path atau titik mount:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
+msgid "Removable device"
+msgstr "Perangkat portabel"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:155
msgid "Browse..."
msgstr "Jelajah..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:183
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:180 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:129
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:183 ../edit-urpm-sources.pl:479 ../rpmdrake.pm:130
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:185 ../edit-urpm-sources.pl:404
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188 ../edit-urpm-sources.pl:404
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Path relatif terhadap sintesa/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:187
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:190
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jika kosong, sintesa/hdlist akan dideteksi secara otomatis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:195
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:203
-#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Buat media untuk semua distribusi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:214
msgid "Search this media for updates"
msgstr "Cari pada media ini untuk update"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:228
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:224
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Anda harus mengisi paling tidak dua entri pertama."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:232
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:228
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
@@ -190,13 +167,11 @@ msgstr ""
"Sudah ada media dengan nama tersebut. Apakah Anda \n"
"yakin akan menimpanya?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:243
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:239
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Penambahan sebuah media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:244
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:241
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis media:"
@@ -204,10 +179,9 @@ msgstr "Jenis media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:410 ../edit-urpm-sources.pl:435
#: ../edit-urpm-sources.pl:496 ../edit-urpm-sources.pl:577
#: ../edit-urpm-sources.pl:617 ../edit-urpm-sources.pl:675
-#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727
-#: ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1586 ../rpmdrake.pm:576 ../rpmdrake.pm:666
-#: ../rpmdrake.pm:739
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:814 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:1675 ../rpmdrake:1683 ../rpmdrake.pm:280 ../rpmdrake.pm:592
+#: ../rpmdrake.pm:682 ../rpmdrake.pm:755
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -216,101 +190,86 @@ msgstr "Batal"
#: ../edit-urpm-sources.pl:574 ../edit-urpm-sources.pl:616
#: ../edit-urpm-sources.pl:668 ../edit-urpm-sources.pl:740
#: ../edit-urpm-sources.pl:807 ../edit-urpm-sources.pl:860
-#: ../edit-urpm-sources.pl:995 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:744
-#: ../rpmdrake:749 ../rpmdrake:1512 ../rpmdrake:1578 ../rpmdrake:1729
-#: ../rpmdrake.pm:120 ../rpmdrake.pm:220 ../rpmdrake.pm:277 ../rpmdrake.pm:576
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1009 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:783
+#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake:805 ../rpmdrake:1606 ../rpmdrake:1675
+#: ../rpmdrake:1826 ../rpmdrake.pm:121 ../rpmdrake.pm:222 ../rpmdrake.pm:282
+#: ../rpmdrake.pm:592
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl:308
-#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Opsi umum untuk installasi paket"
#: ../edit-urpm-sources.pl:310
-#, c-format
msgid "always"
msgstr "selalu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:311
-#, c-format
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
#: ../edit-urpm-sources.pl:320
-#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Verifikasi RPM yang akan diinstall:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:321
-#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Download program untuk digunakan:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:351
-#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Penghapusan Sumber"
#: ../edit-urpm-sources.pl:352
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Apakah Anda yakin akan menghapus sumber \"%s\"?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:357
-#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Harap tunggu, menghapus media..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:394
-#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edit sebuah media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:400
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mengedit media \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl:414
-#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:982
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:422 ../edit-urpm-sources.pl:996
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:433
-#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Anda harus memasukkan media untuk melanjutkan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:434
-#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Untuk menyimpan perubahan, Anda harus memasukkan media ke dalam drive."
#: ../edit-urpm-sources.pl:455
-#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:465
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Setting proxy untuk media \"%s\""
#: ../edit-urpm-sources.pl:466
-#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Setting global proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl:468
-#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
@@ -318,139 +277,113 @@ msgstr ""
"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl:471
-#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nama host proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:474
-#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katasandi untuk otentikasi proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:477
-#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:545
-#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah grup parallel"
#: ../edit-urpm-sources.pl:545
-#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edit grup parallel"
#: ../edit-urpm-sources.pl:556
-#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah batas media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:568
-#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pilihlah media untuk ditambahkan pada batasan media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:605
-#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah sebuah host"
#: ../edit-urpm-sources.pl:611
-#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yang akan ditambahkan:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:642
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Mengedit grup parallel \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl:646
-#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nama grup:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:647
-#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:649
-#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Batas media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:654 ../edit-urpm-sources.pl:661
-#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../edit-urpm-sources.pl:662
-#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:960 ../rpmdrake:1227
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../edit-urpm-sources.pl:974
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:656
-#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:690
-#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurasikan urpmi parallel (eksekusi urpmi secara terdistribusi)"
#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:693
-#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Batasan media"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:693
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:694
-#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:404 ../rpmdrake:539
-#: ../rpmdrake:655
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../rpmdrake:387 ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:547
+#: ../rpmdrake:711
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:964
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:724 ../edit-urpm-sources.pl:978
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:970
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:984
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:748
-#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Mengelola kunci untuk tanda tangan digital paket"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:895
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:752 ../edit-urpm-sources.pl:909
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:757
-#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
@@ -459,27 +392,24 @@ msgstr ""
"Kunci"
#: ../edit-urpm-sources.pl:776
-#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "Nama tidak ditemukan, kunci tidak ada dalam keyring RPM!"
#: ../edit-urpm-sources.pl:789
-#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tambah sebuah kunci"
#: ../edit-urpm-sources.pl:801
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pilihlah kunci untuk ditambahkan pada media %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:829
-#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Hapus sebuah kunci"
#: ../edit-urpm-sources.pl:830
-#, c-format
+#, perl-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
@@ -488,37 +418,31 @@ msgstr ""
"(nama kunci : %s)"
#: ../edit-urpm-sources.pl:848
-#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Menambah sebuah kunci..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:852
-#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Hapus kunci"
#: ../edit-urpm-sources.pl:868
-#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:893
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:907
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktifkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:894
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:908
msgid "Updates?"
msgstr "Update?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:910
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Media ini perlu diupdate agar bisa digunakan. Update sekarang ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:940
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:954
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
"\n"
@@ -528,38 +452,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:974
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:988
msgid "Add custom..."
msgstr "Tambah kustomisasi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:978
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:992
msgid "Update..."
msgstr "Update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:981
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:995
msgid "Manage keys..."
msgstr "Mengelola kunci..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:983
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:997
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:984
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:998
msgid "Global options..."
msgstr "Opsi umum..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:994
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1008
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1007 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1852
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1021 ../gurpmi.addmedia:97 ../rpmdrake:1901
+#, perl-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
@@ -569,8 +487,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1010
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1024
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -584,8 +501,7 @@ msgstr ""
"pakai pada komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
"perangkat lunak baru atau melakukan proses update"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1022
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1036
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
"working with packages database (do you have another media\n"
@@ -597,13 +513,23 @@ msgstr ""
"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n"
"paket juga?)."
-#: ../gurpmi.addmedia:70
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:87
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr "Tidak dapat menambahkan media, kesalahan atau kekurangan argumen"
-#: ../gurpmi.addmedia:78
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:101
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"You are about to add new packages media, %s.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from these new media."
+msgstr ""
+"Anda hendak menambahkan media paket baru, `%s'.\n"
+"Ini berarti Anda bisa menambahkan paket perangkat lunak baru\n"
+"kedalam sistem Anda dari media baru."
+
+#: ../gurpmi.addmedia:104
+#, perl-format
msgid ""
"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
@@ -613,18 +539,22 @@ msgstr ""
"Ini berarti Anda bisa menambahkan paket perangkat lunak baru\n"
"kedalam sistem Anda dari media baru."
-#: ../gurpmi.addmedia:87
-#, c-format
+#: ../gurpmi.addmedia:129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Successfully added media %s."
+msgstr "Penambahan media `%s' sukses."
+
+#: ../gurpmi.addmedia:130
+#, perl-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Penambahan media `%s' sukses."
-#: ../rpmdrake:35
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:38
+#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]..."
-#: ../rpmdrake:36
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:39
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
@@ -632,45 +562,38 @@ msgstr ""
" --changelog-first menampilkan changelog sebelum daftar file pada "
"jendela deskripsi"
-#: ../rpmdrake:37
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:40
msgid " --media=medium1,.. limit to given media"
msgstr " --media=medium1,.. batasi pada media yang diberikan"
-#: ../rpmdrake:38
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:41
msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew mengajukan penggabungan semua file .rpmnew/.rpmsave "
"yang ditemukan"
-#: ../rpmdrake:39
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:42
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
msgstr ""
" --mode=MODE menentukan mode (install (default), hapus, update)"
-#: ../rpmdrake:40
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:43
msgid ""
" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation jangan tanya pertanyaan konfirmasi dalam mode update"
-#: ../rpmdrake:41
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:44
msgid " --no-media-update don't update media at startup"
msgstr " --no-media-update jangan update media saat di awal"
-#: ../rpmdrake:42
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:45
msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
msgstr ""
" --no-verify-rpm tidak melakukan verifikasi tanda tangan paket"
-#: ../rpmdrake:43
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:46
msgid ""
" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
"\" machine to show needed deps"
@@ -678,33 +601,27 @@ msgstr ""
" --parallel=alias,host dalam mode parallel, gunakan grup \"alias\", "
"gunakan \"host\" untuk menampilkan ketergantungan yang diperlukan"
-#: ../rpmdrake:44
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:47
msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. hanya menampilkan paket ini"
-#: ../rpmdrake:45
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:48
msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. pilih dahulu paket ini"
-#: ../rpmdrake:46
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:49
msgid " --root force to run as root"
msgstr " --root paksa untuk dijalankan sebagai root"
-#: ../rpmdrake:47
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:50
msgid " --search=pkg run search for \"pkg\""
msgstr " --search=pkg jalankan pencarian untuk \"pkg\""
-#: ../rpmdrake:178
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:188
msgid "Running in user mode"
msgstr "Jalankan dalam modus pengguna"
-#: ../rpmdrake:179
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:189
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -714,634 +631,517 @@ msgstr ""
"Anda tidak akan dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n"
"menjelajah database yang ada."
-#: ../rpmdrake:188
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:198
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202
msgid "Archiving"
msgstr "Pengarsipan"
-#: ../rpmdrake:189
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:199
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: ../rpmdrake:190
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:200
msgid "Cd burning"
msgstr "Pembakar CD"
-#: ../rpmdrake:191
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:201
msgid "Compression"
msgstr "Kompresi"
-#: ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:220
-#: ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:349
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:231
+#: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:356
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196
-#: ../rpmdrake:197
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206
+#: ../rpmdrake:207
msgid "Books"
msgstr "Buku"
-#: ../rpmdrake:193
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:203
msgid "Computer books"
msgstr "Buku komputer"
-#: ../rpmdrake:194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:204
msgid "Faqs"
msgstr "FAQ"
-#: ../rpmdrake:195
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:205
msgid "Howtos"
msgstr "Howto"
-#: ../rpmdrake:196
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:206
msgid "Literature"
msgstr "Literatur"
-#: ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
msgid "Cluster"
msgstr "Kluster"
-#: ../rpmdrake:198
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:208
msgid "Message Passing"
msgstr "Pengiriman Pesan"
-#: ../rpmdrake:199
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:209
msgid "Queueing Services"
msgstr "Antrian Layanan"
-#: ../rpmdrake:200
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:210
msgid "Communications"
msgstr "Komunikasi"
-#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:204
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:214
msgid "Databases"
msgstr "Basis data"
-#: ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205
-#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209
-#: ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Pengembangan"
-
-#: ../rpmdrake:202
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:212
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:203
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215
+#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
+
+#: ../rpmdrake:213
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:205
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:215
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME dan GTK+"
-#: ../rpmdrake:206
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:216
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:207
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:217
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE dan Qt"
-#: ../rpmdrake:208
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:218
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
-#: ../rpmdrake:210
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:220
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:211
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:221
+msgid "PHP"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:222
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:212
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:223
msgid "Editors"
msgstr "Editor"
-#: ../rpmdrake:213
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:224
msgid "Education"
msgstr "Pendidikan"
-#: ../rpmdrake:214
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:225
msgid "Emulators"
msgstr "Emulator"
-#: ../rpmdrake:215
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:226
msgid "File tools"
msgstr "Perkakas file"
-#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219
-#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223
-#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: ../rpmdrake:216
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:227
msgid "Adventure"
msgstr "Petualangan"
-#: ../rpmdrake:217
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230
+#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#: ../rpmdrake:228
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
-#: ../rpmdrake:218
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:229
msgid "Boards"
msgstr "Papan"
-#: ../rpmdrake:219
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:230
msgid "Cards"
msgstr "Kartu"
-#: ../rpmdrake:221
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:232
msgid "Puzzles"
msgstr "Teka-teki"
-#: ../rpmdrake:222
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:233
msgid "Sports"
msgstr "Olahraga"
-#: ../rpmdrake:223
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:234
msgid "Strategy"
msgstr "Strategi"
-#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227
-#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop"
-msgstr "Desktop grafis"
-
-#: ../rpmdrake:224
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:235
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:225
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
+#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Desktop grafis"
+
+#: ../rpmdrake:236
msgid "FVWM based"
msgstr "berbasis FVWM"
-#: ../rpmdrake:226
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:237
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:227
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:238
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:228
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:239
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:230
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:241
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:231
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:242
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:232
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:243
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../rpmdrake:233
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:244
msgid "Monitoring"
msgstr "Pemantauan"
-#: ../rpmdrake:234
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:245
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238
-#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242
-#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:260
-#, c-format
-msgid "Networking"
-msgstr "Jaringan"
-
-#: ../rpmdrake:235
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:246
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../rpmdrake:236
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249
+#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253
+#: ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:271
+msgid "Networking"
+msgstr "Jaringan"
+
+#: ../rpmdrake:247
msgid "File transfer"
msgstr "Transfer file"
-#: ../rpmdrake:237
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:248
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:238
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:249
msgid "Instant messaging"
msgstr "Pesan instan"
-#: ../rpmdrake:239
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:250
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
-#: ../rpmdrake:240
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:251
msgid "News"
msgstr "Berita"
-#: ../rpmdrake:242
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:253
msgid "Remote access"
msgstr "Akses remote"
-#: ../rpmdrake:243
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:254
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:244
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:255
msgid "Office"
msgstr "Kantor"
-#: ../rpmdrake:245
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:256
msgid "Public Keys"
msgstr "Kunci Publik"
-#: ../rpmdrake:246
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:257
msgid "Publishing"
msgstr "Penerbitan"
-#: ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250
-#: ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254
-#, c-format
-msgid "Sciences"
-msgstr "Ilmu pengetahuan"
-
-#: ../rpmdrake:247
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:258
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
-#: ../rpmdrake:248
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
+#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264 ../rpmdrake:265
+msgid "Sciences"
+msgstr "Ilmu pengetahuan"
+
+#: ../rpmdrake:259
msgid "Biology"
msgstr "Biologi"
-#: ../rpmdrake:249
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:260
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimia"
-#: ../rpmdrake:250
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:261
msgid "Computer science"
msgstr "Ilmu komputer"
-#: ../rpmdrake:251
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:262
msgid "Geosciences"
msgstr "Geosains"
-#: ../rpmdrake:252
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:263
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
-#: ../rpmdrake:254
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:265
msgid "Physics"
msgstr "Fisika"
-#: ../rpmdrake:255
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:266
msgid "Shells"
msgstr "Shell"
-#: ../rpmdrake:256
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:267
msgid "Sound"
msgstr "Suara"
-#: ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260
-#: ../rpmdrake:261 ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263 ../rpmdrake:264
-#: ../rpmdrake:265 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268
-#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
-#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../rpmdrake:257
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:268
msgid "Base"
msgstr "Dasar"
-#: ../rpmdrake:258 ../rpmdrake:259 ../rpmdrake:260 ../rpmdrake:261
-#: ../rpmdrake:262 ../rpmdrake:263
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
+#: ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271
+#: ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:275
+#: ../rpmdrake:276 ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279
+#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:281 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:283
+#: ../rpmdrake:284 ../rpmdrake:285
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:258
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:269
msgid "Boot and Init"
msgstr "Boot dan Init"
-#: ../rpmdrake:259
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:269 ../rpmdrake:270 ../rpmdrake:271 ../rpmdrake:272
+#: ../rpmdrake:273 ../rpmdrake:274
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#: ../rpmdrake:270
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
-#: ../rpmdrake:262
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:273
msgid "Packaging"
msgstr "Pemaketan"
-#: ../rpmdrake:263
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:274
msgid "Printing"
msgstr "Pencetakan"
-#: ../rpmdrake:264
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:275
msgid "Deploiement"
msgstr "Pengembangan"
-#: ../rpmdrake:265
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:276
msgid "Deployment"
msgstr "Pengembangan"
-#: ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:267 ../rpmdrake:268 ../rpmdrake:269
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
-
-#: ../rpmdrake:266
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:277
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../rpmdrake:267
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:277 ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:279 ../rpmdrake:280
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
+#: ../rpmdrake:278
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:268
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:279
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../rpmdrake:269
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:280
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmap"
-#: ../rpmdrake:270
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:281
msgid "Internationalization"
msgstr "Internasionalisasi"
-#: ../rpmdrake:271
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:282
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kernel dan perangkat keras"
-#: ../rpmdrake:272
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:283
msgid "Libraries"
msgstr "Pustaka"
-#: ../rpmdrake:273
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:284
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: ../rpmdrake:274
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:285
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:275
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:286
msgid "Terminals"
msgstr "Terminal"
-#: ../rpmdrake:276
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:287
msgid "Text tools"
msgstr "Perkakas teks"
-#: ../rpmdrake:277
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:288
msgid "Toys"
msgstr "Mainan"
-#: ../rpmdrake:278
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:289
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:410 ../rpmdrake:556 ../rpmdrake:558
-#, c-format
+#. - to highlight information
+#: ../rpmdrake:417 ../rpmdrake:589 ../rpmdrake:591
msgid "(Not available)"
msgstr "(Tidak tersedia)"
-#: ../rpmdrake:439 ../rpmdrake:520
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:446
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
-#: ../rpmdrake:439
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:446
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil pencarian (tidak ada)"
-#: ../rpmdrake:450 ../rpmdrake:478
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:457
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Harap tunggu, sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake:473 ../rpmdrake:600 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1619
-#: ../rpmdrake:1851
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake"
-
-#: ../rpmdrake:483
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
+msgid "Addable"
+msgstr "Dapat ditambahkan"
-#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:746
msgid "Upgradable"
msgstr "Dapat di-upgrade"
-#: ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:690
-#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Dapat ditambahkan"
+#: ../rpmdrake:531
+msgid "Not selected"
+msgstr "Tidak terpilih"
-#: ../rpmdrake:523
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:531
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
-#: ../rpmdrake:523
-#, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Tidak terpilih"
+#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:607
+msgid "Importance: "
+msgstr "Tingkat Kepentingan: "
-#: ../rpmdrake:553
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:615
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Alasan untuk update: "
+
+#. extra empty line
+#: ../rpmdrake:578 ../rpmdrake:617
+msgid "No description"
+msgstr "Tidak ada deskripsi"
+
+#: ../rpmdrake:586
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../rpmdrake:558
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:591
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:563
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:596
msgid "Medium: "
msgstr "Media: "
-#: ../rpmdrake:565
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:597
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi aktual yang terinstall: "
-#: ../rpmdrake:573
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:601
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../rpmdrake:574
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:602
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../rpmdrake:575
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:603
msgid "Architecture: "
msgstr "Arsitektur: "
-#: ../rpmdrake:576
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Ukuran: "
-
-#: ../rpmdrake:576
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:604
+#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:579
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Tingkat Kepentingan: "
+#: ../rpmdrake:604
+msgid "Size: "
+msgstr "Ukuran: "
-#: ../rpmdrake:582
-#, c-format
+#. extra empty line
+#: ../rpmdrake:611
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan: "
-#: ../rpmdrake:585
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Alasan untuk update: "
-
-#: ../rpmdrake:587
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:617
msgid "Description: "
msgstr "Deskripsi: "
-#: ../rpmdrake:587
-#, c-format
-msgid "No description"
-msgstr "Tidak ada deskripsi"
+#. nicer formatting
+#: ../rpmdrake:654 ../rpmdrake:1193 ../rpmdrake:1313 ../rpmdrake:1716
+#: ../rpmdrake:1900
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:740 ../rpmdrake:742 ../rpmdrake:1719
-#, c-format
+#. - TODO change those labels to something more sensible, e.g. "Upgrade information about this package"
+#: ../rpmdrake:671 ../rpmdrake:796 ../rpmdrake:798 ../rpmdrake:1816
msgid "More information on package..."
msgstr "Informasi tambahan pada paket..."
-#: ../rpmdrake:618
-#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Silahkan pilih"
-
-#: ../rpmdrake:618
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:672
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
-#: ../rpmdrake:639
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:672
+msgid "Please choose"
+msgstr "Silahkan pilih"
+
+#: ../rpmdrake:695
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Harap tunggu, paket sedang didaftar..."
-#: ../rpmdrake:657
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:713
msgid "No update"
msgstr "Tidak ada update"
-#: ../rpmdrake:658
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:714
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -1350,42 +1150,35 @@ msgstr ""
"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
"terinstall di komputer Anda, atau Anda sudah menginstallnya."
-#: ../rpmdrake:681
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:737 ../rpmdrake:1003
msgid "All"
msgstr "Semua"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:727 ../rpmdrake:732
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:783 ../rpmdrake:788
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
-#: ../rpmdrake:735 ../rpmdrake:1708
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:791 ../rpmdrake:1805
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasi pada paket"
-#: ../rpmdrake:757
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:813
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake:758
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:814
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n"
-#: ../rpmdrake:764 ../rpmdrake:773
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:820 ../rpmdrake:829
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Beberapa paket tidak dapat dihapus"
-#: ../rpmdrake:765
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:821
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1393,8 +1186,7 @@ msgstr ""
"Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:839
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:830 ../rpmdrake:895
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -1403,31 +1195,28 @@ msgstr ""
"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tidak dipilih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:803
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:859
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
-#: ../rpmdrake:804
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:860
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstall:\n"
-#: ../rpmdrake:819
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:875
+#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (milik daftar yang dilewati)"
-#: ../rpmdrake:822
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:878
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Beberapa paket tidak dapat diinstall"
-#: ../rpmdrake:823
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:879
+#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -1437,123 +1226,108 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:838 ../rpmdrake:1116
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:894 ../rpmdrake:1116
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake:863
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:919
+#, perl-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Terpilih: %d MB / Ruang disk kosong: %d MB"
-#: ../rpmdrake:864
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:920
+#, perl-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Ukuran terpilih: %d MB"
-#: ../rpmdrake:870
-#, c-format
+#. - related to the partial tree displaying hackery
+#. - the package information hasn't been loaded. Instead of rescanning the media, just give up.
+#: ../rpmdrake:926
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Deskripsi tidak tersedia untuk paket ini\n"
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Update keamanan"
-
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Update bugfix"
+#: ../rpmdrake:1003
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:939
-#, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Update normal"
+#: ../rpmdrake:1003
+#, fuzzy
+msgid "Non installed"
+msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:960
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1004
+#, perl-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s pilihan"
-#: ../rpmdrake:960
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1004
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Pilihan Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake:963
-#, c-format
+#. let's keep the translated strings (to be resurected as sorting the treeview):
+#: ../rpmdrake:1006
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../rpmdrake:971
-#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Semua paket, menurut grup"
+#: ../rpmdrake:1007
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update"
-#: ../rpmdrake:972
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1008
msgid "All packages, by size"
msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
-#: ../rpmdrake:973
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1009
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake:977
-#, c-format
-msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "Semua paket, menurut repositori media"
-
-#: ../rpmdrake:978
-#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update"
-
-#: ../rpmdrake:982
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1010
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Cabang saja, diurutkan berdasarkan tanggal installasi"
-#: ../rpmdrake:1057
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1011
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Semua paket, menurut grup"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+#, fuzzy
+msgid "All updates"
+msgstr "Update normal"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Update bugfix"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Update normal"
+
+#: ../rpmdrake:1013
+msgid "Security updates"
+msgstr "Update keamanan"
+
+#: ../rpmdrake:1068
msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
-#: ../rpmdrake:1059
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1070
msgid "in descriptions"
msgstr "dalam deskripsi"
-#: ../rpmdrake:1061
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1072
msgid "in file names"
msgstr "dalam nama file"
-#: ../rpmdrake:1070
-#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Informasi normal"
-
-#: ../rpmdrake:1070
-#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Informasi maksimal"
-
#: ../rpmdrake:1098
-#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Anda harus memilih beberapa paket dahulu."
#: ../rpmdrake:1103
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Terlalu banyak paket yang dipilih"
#: ../rpmdrake:1104
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -1570,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
#: ../rpmdrake:1117
-#, c-format
+#, perl-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -1584,89 +1358,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake:1152 ../rpmdrake:1155 ../rpmdrake:1165 ../rpmdrake:1177
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1148 ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1161 ../rpmdrake:1173
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
-#: ../rpmdrake:1155
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1151
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Update media"
-#: ../rpmdrake:1165
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1161
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Reset yang dipilih"
-#: ../rpmdrake:1177
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1173
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Reload daftar _paket"
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../rpmdrake:1183
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1179
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../rpmdrake:1186 ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1182 ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsi"
-#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1194
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1183 ../rpmdrake:1213
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../rpmdrake:1191 ../rpmdrake:1192
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1187 ../rpmdrake:1188 ../rpmdrake:1189 ../rpmdrake:1190
msgid "/_Help"
msgstr "/Ban_tuan"
-#: ../rpmdrake:1208
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1188
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1190
+msgid "/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1195
+#, perl-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1197
+msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1199
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux Update"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../rpmdrake:1204
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1228
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake:1217
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1237
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake:1219
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1239
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: ../rpmdrake:1227
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Install"
+#: ../rpmdrake:1247
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1232
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1252
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake:1276
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1306
msgid "Fatal error"
msgstr "Kesalahan fatal"
-#: ../rpmdrake:1277
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1307
+#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s."
-#: ../rpmdrake:1286
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1314
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -1678,13 +1463,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake:1295
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1323
msgid "Already existing update media"
msgstr "Media update sudah ada"
-#: ../rpmdrake:1296
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1324
+#, perl-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1700,13 +1484,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1306
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1334
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Bagaimana memilih mirror secara manual"
-#: ../rpmdrake:1307
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1335
+#, perl-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -1720,58 +1503,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1343
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1372
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Harap tunggu, mencari paket yang tersedia..."
-#: ../rpmdrake:1434
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1373
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Harap tunggu, membaca basis data paket..."
+
+#: ../rpmdrake:1528
+#, perl-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Memeriksa %s"
-#: ../rpmdrake:1457
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1551
msgid "changes:"
msgstr "perubahan:"
-#: ../rpmdrake:1465
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1559
+#, perl-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake:1469
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1563
+#, perl-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake:1473
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1567
msgid "Do nothing"
msgstr "Tidak lakukan apa-apa"
-#: ../rpmdrake:1489
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1583
msgid "Installation finished"
msgstr "Installasi selesai"
-#: ../rpmdrake:1504
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1598
msgid "Inspect..."
msgstr "Memeriksa..."
-#: ../rpmdrake:1537 ../rpmdrake:1705
-#, c-format
+#. N("Everything installed successfully"),
+#: ../rpmdrake:1631 ../rpmdrake:1802
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yang diminta telah sukses diinstall."
-#: ../rpmdrake:1541 ../rpmdrake:1685
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1635 ../rpmdrake:1782
msgid "Problem during installation"
msgstr "Masalah saat installasi"
-#: ../rpmdrake:1542 ../rpmdrake:1686 ../rpmdrake:1746
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1636 ../rpmdrake:1783 ../rpmdrake:1843
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
@@ -1781,18 +1562,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1556
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1653
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source."
-#: ../rpmdrake:1557
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1654
+#, perl-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan paket source. %s"
-#: ../rpmdrake:1558 ../rpmdrake:1632
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1655 ../rpmdrake:1729
+#, perl-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1804,38 +1584,34 @@ msgstr ""
"Kesalahan yang dilaporkan:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1567
-#, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Installasi paket..."
-
-#: ../rpmdrake:1567
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1664
msgid "Initializing..."
msgstr "Inisialisasi..."
-#: ../rpmdrake:1576
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1664
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Installasi paket..."
+
+#: ../rpmdrake:1673
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake:1577
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1674
+#, perl-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke divais [%s]"
-#: ../rpmdrake:1584
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1681
+#, perl-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Mendownload packet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1607
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1704
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Memverifikasi tanda tangan paket..."
-#: ../rpmdrake:1620
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1717
+#, perl-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -1849,13 +1625,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah Anda hendak melanjutkan installasi?"
-#: ../rpmdrake:1629 ../rpmdrake:1745
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1726 ../rpmdrake:1842
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasi gagal"
-#: ../rpmdrake:1630
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1727
+#, perl-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
@@ -1867,23 +1642,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda mungkin perlu meng-update basis data media."
-#: ../rpmdrake:1645
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1742
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Persiapan installasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1648
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1745
+#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1664
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1761
+#, perl-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "tidak bisa mengakses file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1700
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1797
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
"\n"
@@ -1896,44 +1669,34 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake:1710
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1807
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Paket berikut datang dengan informasi upgrade"
-#: ../rpmdrake:1722
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1819
+#, perl-format
msgid "More information on package... [%s]"
msgstr "Informasi tambahan pada paket... [%s]"
-#: ../rpmdrake:1735
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1832
msgid "No package found for installation."
msgstr "Tidak ditemukan paket untuk installasi."
-#: ../rpmdrake:1736
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1833
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Kesalahan tidak terpulihkan: tidak ada paket yang ditemukan untuk installasi."
-#: ../rpmdrake:1757
-#, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Harap tunggu, membaca basis data paket..."
-
-#: ../rpmdrake:1809
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1858
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Harap tunggu, menghapus paket..."
-#: ../rpmdrake:1820
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1869
msgid "Problem during removal"
msgstr "Masalah saat penghapusan"
-#: ../rpmdrake:1821
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1870
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
@@ -1943,8 +1706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1856
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1905
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -1956,8 +1718,8 @@ msgstr ""
"Peralatan ini membantu Anda memilih perangkat lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1861
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1910
+#, perl-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -1969,13 +1731,11 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda install pada\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1866
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1915
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Selamat datang pada perkakas installasi perangkat lunak!"
-#: ../rpmdrake:1867
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:1916
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1990,214 +1750,172 @@ msgstr ""
"yang\n"
"hendak diinstall pada komputer Anda."
-#: ../rpmdrake.pm:101
-#, c-format
-msgid "Software Update"
-msgstr "Update Perangkat Lunak"
-
-#: ../rpmdrake.pm:101
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:102
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Mandriva Linux Update"
-#: ../rpmdrake.pm:128
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:102
+msgid "Software Update"
+msgstr "Update Perangkat Lunak"
+
+#: ../rpmdrake.pm:129
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Silahkan masukkan kredensial Anda untuk mengakses proxy\n"
-#: ../rpmdrake.pm:129
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:130
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../rpmdrake.pm:170
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:172
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:171
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:173
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Update Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:172
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:174
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installasi Paket Perangkat Lunak"
-#: ../rpmdrake.pm:211
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:213
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../rpmdrake.pm:215
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:217
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../rpmdrake.pm:263
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:265
msgid "Info..."
msgstr "Info..."
-#: ../rpmdrake.pm:376
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:381
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../rpmdrake.pm:377
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:382
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../rpmdrake.pm:378
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:383
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../rpmdrake.pm:379
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../rpmdrake.pm:380
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:385
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../rpmdrake.pm:381
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:386
msgid "Switzerland"
msgstr "Swiss"
-#: ../rpmdrake.pm:382
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:387
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../rpmdrake.pm:383
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:388
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Ceko"
-#: ../rpmdrake.pm:384
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:389
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
-#: ../rpmdrake.pm:385
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:390
msgid "Danmark"
msgstr "Denmark"
-#: ../rpmdrake.pm:386 ../rpmdrake.pm:390
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:391 ../rpmdrake.pm:395
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
-#: ../rpmdrake.pm:387
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:392
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rpmdrake.pm:388
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:393
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rpmdrake.pm:389
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:394
msgid "France"
msgstr "Perancis"
-#: ../rpmdrake.pm:391
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:396
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../rpmdrake.pm:392
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:397
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../rpmdrake.pm:393
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:398
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../rpmdrake.pm:394
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:399
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
-#: ../rpmdrake.pm:395
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:400
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../rpmdrake.pm:396
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:401
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: ../rpmdrake.pm:397
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:402
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rpmdrake.pm:398
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:403
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
-#: ../rpmdrake.pm:399
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:404
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../rpmdrake.pm:400
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:405
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: ../rpmdrake.pm:401
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:406
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
-#: ../rpmdrake.pm:402
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:407
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../rpmdrake.pm:403
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:408
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rpmdrake.pm:404
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:409
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake.pm:405
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:410
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
-#: ../rpmdrake.pm:406
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:411
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../rpmdrake.pm:407 ../rpmdrake.pm:408 ../rpmdrake.pm:409 ../rpmdrake.pm:410
-#: ../rpmdrake.pm:490
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:412 ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:414 ../rpmdrake.pm:415
+#: ../rpmdrake.pm:504
msgid "United States"
msgstr "Amerika Serikat"
-#: ../rpmdrake.pm:505
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:518
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2209,8 +1927,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake.pm:509
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:522
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -2222,23 +1939,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah ok untuk dilanjutkan?"
-#: ../rpmdrake.pm:515
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:527
+#, fuzzy
+msgid "Mirror choice"
+msgstr "%s pilihan"
+
+#: ../rpmdrake.pm:530
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror."
-#: ../rpmdrake.pm:516
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:531
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Harap tunggu, mendownload alamat-alamat mirror dari website Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:522
-#, c-format
+#. - seems that value is bitten before being printed by next func..
+#: ../rpmdrake.pm:537
msgid "Error during download"
msgstr "Kesalahan saat download"
-#: ../rpmdrake.pm:524
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:539
+#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2252,8 +1972,8 @@ msgstr ""
"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n"
"Silakan coba lagi nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:529
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:544
+#, perl-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -2267,18 +1987,15 @@ msgstr ""
"Jaringan, atau website Mandriva mungkin tidak tersedia.\n"
"Harap coba lagi nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:538
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:554
msgid "No mirror"
msgstr "Tidak ada mirror"
-#: ../rpmdrake.pm:540
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:556
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Mirror yang cocok tidak dapat ditemukan."
-#: ../rpmdrake.pm:541
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:557
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -2292,69 +2009,64 @@ msgstr ""
"arsitektur\n"
"prosesor Anda tidak didukung oleh Update Resmi Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:560
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:576
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Pilihlah mirror yang diinginkan."
-#: ../rpmdrake.pm:618
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:634
+#, perl-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Menyalin file untuk media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:621
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:637
+#, perl-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Memeriksa file dari media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:624
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:640
+#, perl-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Memeriksa file remote media `%s'..."
-#: ../rpmdrake.pm:628
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:644
msgid " done."
msgstr " selesai."
-#: ../rpmdrake.pm:632
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:648
msgid " failed!"
msgstr " gagal!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:636
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:652
+#, perl-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s dari media %s"
-#: ../rpmdrake.pm:640
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:656
+#, perl-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Download `%s' dimulai..."
-#: ../rpmdrake.pm:644
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:660
+#, perl-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Download `%s', waktu yang dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:647
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:663
+#, perl-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:658
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:674
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Harap tunggu, mengupdate media..."
-#: ../rpmdrake.pm:685
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:701
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Kesalahan menerima paket"
-#: ../rpmdrake.pm:686
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:702
+#, perl-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
@@ -2370,36 +2082,31 @@ msgstr ""
"tersedia dan Anda harus mencoba\n"
"ulang nanti."
-#: ../rpmdrake.pm:717
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:733
msgid "Update media"
msgstr "Media update"
-#: ../rpmdrake.pm:722
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:738
msgid ""
"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Tidak ada media aktif yang ditemukan. Anda harus mengaktifkan beberapa media "
"untuk dapat mengupdatenya."
-#: ../rpmdrake.pm:729
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:745
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih media yang ingin di-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:743
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:759
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: ../rpmdrake.pm:747
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:763
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:768
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:784
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
@@ -2411,8 +2118,8 @@ msgstr ""
"Kesalahan:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:791 ../rpmdrake.pm:802
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:807 ../rpmdrake.pm:818
+#, perl-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
"\n"
@@ -2422,18 +2129,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:814
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:830
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat media."
-#: ../rpmdrake.pm:819
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:835
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
-#: ../rpmdrake.pm:820
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:836
+#, perl-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
@@ -2443,8 +2148,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:833
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:849
+#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
@@ -2454,8 +2159,8 @@ msgstr ""
"%s yang Anda jalankan (%s).\n"
"Mediumnya akan di non-aktifkan."
-#: ../rpmdrake.pm:836
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:852
+#, perl-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
"Linux you're running (%s).\n"
@@ -2465,13 +2170,11 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux yang Anda pakai (%s).\n"
"Akan dinonaktifkan."
-#: ../rpmdrake.pm:852
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:869
msgid "Help launched in background"
msgstr "Bantuan diluncurkan di belakang"
-#: ../rpmdrake.pm:853
-#, c-format
+#: ../rpmdrake.pm:870
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
@@ -2747,6 +2450,18 @@ msgstr "Hapus Perangkat Lunak"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#~ msgid "All packages, by medium repository"
+#~ msgstr "Semua paket, menurut repositori media"
+
+#~ msgid "Normal information"
+#~ msgstr "Informasi normal"
+
+#~ msgid "Maximum information"
+#~ msgstr "Informasi maksimal"
+
#~ msgid "everything was installed correctly"
#~ msgstr "semua sudah diinstall dengan benar"