diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -669,13 +669,13 @@ msgstr "Adatforrások beállítása" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:546 #: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:572 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fájl" +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, c-format -msgid "/_Update" -msgstr "/F_rissítés" +msgid "_Update" +msgstr "F_rissítés" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, c-format @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "<control>U" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "/Speciális adatforrás megadása" +msgid "Add a specific _media mirror" +msgstr "Speciális adatforrás megadása" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "<control>M" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/_Egyéni adatforrás felvétele" +msgid "_Add a custom medium" +msgstr "_Egyéni adatforrás felvétele" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "<control>A" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, c-format -msgid "/Close" -msgstr "/Bezárás" +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 #, c-format @@ -718,13 +718,13 @@ msgstr "<control>W" #: ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:575 #: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Beállítások" +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format -msgid "/_Global options" -msgstr "/_Globális beállítások" +msgid "_Global options" +msgstr "_Globális beállítások" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "<control>G" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format -msgid "/Manage _keys" -msgstr "/_Kulcsok kezelése" +msgid "Manage _keys" +msgstr "_Kulcsok kezelése" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format @@ -743,8 +743,8 @@ msgstr "<control>K" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format -msgid "/_Parallel" -msgstr "/_Párhuzamos" +msgid "_Parallel" +msgstr "_Párhuzamos" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format @@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "<control>P" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 #, c-format -msgid "/P_roxy" -msgstr "/Pro_xy" +msgid "P_roxy" +msgstr "Pro_xy" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 #, c-format @@ -765,18 +765,18 @@ msgstr "<control>R" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 #: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:622 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Segítség" +msgid "_Help" +msgstr "_Segítség" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:620 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Hibabejelentés" +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Hibabejelentés" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:622 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Névjegy..." +msgid "_About..." +msgstr "_Névjegy..." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 ../rpmdrake:625 #, c-format @@ -2845,8 +2845,8 @@ msgstr "a fájlnevekben" #: ../rpmdrake:534 #, c-format -msgid "/_Select dependencies without asking" -msgstr "/Függőségek kijelölése kérde_zés nélkül" +msgid "_Select dependencies without asking" +msgstr "Függőségek kijelölése kérde_zés nélkül" #: ../rpmdrake:537 #, c-format @@ -2855,8 +2855,8 @@ msgstr "Letöltési tároló tisztítása sikeres telepítés után" #: ../rpmdrake:538 #, c-format -msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "/_Frissítések ütemezése a rendszerindításhoz" +msgid "_Compute updates on startup" +msgstr "_Frissítések ütemezése a rendszerindításhoz" #: ../rpmdrake:539 #, c-format @@ -2870,13 +2870,13 @@ msgstr "Használjon _reguláris kifejezést a kereséshez" #: ../rpmdrake:546 #, c-format -msgid "/_Update media" -msgstr "/Adatforrások _frissítése" +msgid "_Update media" +msgstr "Adatforrások _frissítése" #: ../rpmdrake:551 #, c-format -msgid "/_Reset the selection" -msgstr "/A kijelölés _visszaállítása" +msgid "_Reset the selection" +msgstr "A kijelölés _visszaállítása" #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2885,13 +2885,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:571 #, c-format -msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "/A csomaglista újra_olvasása" +msgid "Reload the _packages list" +msgstr "A csomaglista újra_olvasása" #: ../rpmdrake:572 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Ki_lépés" +msgid "_Quit" +msgstr "Ki_lépés" #: ../rpmdrake:572 #, c-format @@ -2900,18 +2900,18 @@ msgstr "<control>Q" #: ../rpmdrake:591 #, c-format -msgid "/_Media Manager" -msgstr "/A_datforrás-kezelő" +msgid "_Media Manager" +msgstr "A_datforrás-kezelő" #: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671 #, c-format -msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "/_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése" +msgid "_Show automatically selected packages" +msgstr "_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése" #: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:612 ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:649 #, c-format -msgid "/_View" -msgstr "/Nézet" +msgid "_View" +msgstr "Nézet" #: ../rpmdrake:692 #, c-format @@ -3572,8 +3572,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Find" #~ msgstr "Keresés" -#~ msgid "/Add _media" -#~ msgstr "/Adatforrások _hozzáadása" +#~ msgid "Add _media" +#~ msgstr "Adatforrások _hozzáadása" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Üdvözöljük" |