aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po500
1 files changed, 252 insertions, 248 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7706e699..adf2a2f4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -21,14 +21,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr ".%s eltávolítása"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -36,12 +46,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -59,25 +64,20 @@ msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
+msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -112,6 +112,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmény"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -137,11 +142,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -172,6 +177,21 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -182,11 +202,6 @@ msgstr "Telepítés"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -198,11 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Szükség van a következő csomagok valamelyikére:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -220,7 +230,7 @@ msgstr "Hiba..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -323,22 +333,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "a leírásokban"
@@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Néhány további csomagot is el kell távolítani"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "telepítettség alapján"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -375,6 +380,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Ne tegyen semmit"
@@ -427,11 +437,6 @@ msgstr "Válasszon ki egy tükröt..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -501,6 +506,11 @@ msgstr "Útvonal:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
@@ -511,6 +521,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -519,36 +534,31 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Információ..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Ausztria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgid "Info..."
+msgstr "Információ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsgálat..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -556,22 +566,17 @@ msgstr "Japán"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Összefoglaló: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -589,6 +594,11 @@ msgstr ".%s eltávolítása"
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -632,11 +642,6 @@ msgstr "Belgium"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méret: "
@@ -660,11 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Forrás(ok) frissítése"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Problémák adódtak a telepítés során"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -710,16 +715,6 @@ msgstr "Módosítás"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Kijelölve: %d MB / Üres hely a lemezen: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -742,11 +737,6 @@ msgstr "Fájl vizsgálata: \"%s\"..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "a fájlokban"
@@ -757,12 +747,17 @@ msgstr "Az összes csomag,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -777,6 +772,16 @@ msgstr "Keresési eredmény (nincs)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -795,11 +800,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -852,6 +872,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -869,12 +894,12 @@ msgstr "Módosítások mentése"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/News"
+msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -885,6 +910,11 @@ msgstr "További információ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -909,16 +939,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
@@ -930,11 +950,6 @@ msgstr "Fájlok:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
@@ -943,6 +958,11 @@ msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Kína"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -955,11 +975,6 @@ msgstr "Szükség van további csomagokra"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1031,7 @@ msgstr "Keresés:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/Perl"
+msgid "XFree86"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1030,11 +1045,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Cserélhető eszköz"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
@@ -1049,21 +1059,11 @@ msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Az adatforrás felvétele folyamatban..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Egyéb"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1074,21 +1074,16 @@ msgstr "Belgium"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Proxyk beállítása"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Proxyk beállítása"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1096,11 +1091,6 @@ msgstr "\"%s\" aláírásának ellenőrzése..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1114,16 +1104,6 @@ msgstr "Fájlhiba"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1135,12 +1115,7 @@ msgstr "Az adatforrás frissítése nem sikerült, ezért letiltásra kerül."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1153,25 +1128,20 @@ msgstr "Válassza ki a kívánt tükörkiszolgálót."
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "A frissítés oka: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Források beállítása"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "A frissítés oka: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1200,7 +1170,7 @@ msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1226,22 +1196,37 @@ msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KByte"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1249,6 +1234,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1280,11 +1275,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1346,12 +1336,22 @@ msgstr "Kijelölve"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximális mennyiségű információ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hibajavító frissítések"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Japán"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1427,20 +1427,15 @@ msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..."
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Engedélyezve?"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Engedélyezve?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1467,16 +1462,6 @@ msgstr "A telepítés befejeződött"
msgid " done."
msgstr " kész"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1484,13 +1469,13 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Túl sok csomag van kijelölve"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Túl sok csomag van kijelölve"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1502,17 +1487,17 @@ msgstr "Ne tegyen semmit"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Hiba a letöltés közben"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brazília"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
@@ -1522,6 +1507,11 @@ msgstr "Segítség"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1549,7 +1539,7 @@ msgstr "forrás alapján"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1562,6 +1552,11 @@ msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s"
msgid "Add a host"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1589,11 +1584,6 @@ msgstr "Adatforrás váltása"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "A kijelölés visszaállítása"
@@ -1602,6 +1592,11 @@ msgstr "A kijelölés visszaállítása"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake-frissítés"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Egyéb"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1619,12 +1614,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1640,6 +1635,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1676,23 +1676,13 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "A jelenleg telepített verzió: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Egyéb"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr "Név:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1727,6 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Frissítés nem található"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Ne tegyen semmit"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1737,6 +1732,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1749,6 +1754,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1757,11 +1767,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1826,11 +1831,6 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n"
"telepíteni a gépére."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2114,6 +2114,10 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP-kiszolgáló"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "ütközik ezzel:"