aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po81
1 files changed, 61 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6d4d00b5..5849c10b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-06 22:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 05:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-12 20:39+0530\n"
"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr "इनलाइटमेन्ट"
+msgstr "इनलाइटन-मेन्ट"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "आपकी समरूप प्रणाली(mirror) को स्
msgid "Publishing"
msgstr "प्रकाशन"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove key"
+msgstr "हटायें"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -252,6 +257,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a key..."
+msgstr "जोड़े..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
@@ -913,18 +923,18 @@ msgstr "और सूचना"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "कम्पूयटर पुस्तकें"
+msgid "Search"
+msgstr "खोज"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
+msgid "Computer books"
+msgstr "कम्पूयटर पुस्तकें"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-msgstr ""
+msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो कॄत्रिमता/हार्डडिस्क सूची स्वतः ही परिक्षित होगी"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1036,13 +1046,13 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..."
+msgid "Find:"
+msgstr "प्राप्त:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "प्राप्त:"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेजों की सूची को दिखाया जा रहा है..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1278,6 +1288,11 @@ msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लि
msgid "Addable"
msgstr "जोड़ने-योग्य"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please choose"
@@ -1288,6 +1303,13 @@ msgstr "कृपया चयन करें"
msgid "Databases"
msgstr "अनेक डाटाबेस"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
+"(name of the key: %s)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1343,6 +1365,16 @@ msgstr "पर्ल"
msgid "Normal updates"
msgstr "सामान्य अपडेटस"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Manage keys..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "सबसे ज्यादा जानकारी"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected"
@@ -1355,11 +1387,6 @@ msgstr "कम्पूयटर विज्ञान"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "सबसे ज्यादा जानकारी"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ोन्टस"
@@ -1564,7 +1591,7 @@ msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, ग
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s माध्यम से %s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1586,6 +1613,11 @@ msgstr "नहीं"
msgid "Media limit"
msgstr "मीडीया सीमा"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no name found"
+msgstr "फ़लन नहीं मिला\n"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1691,6 +1723,11 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
@@ -1850,6 +1887,11 @@ msgstr ""
"जिन्हें आप अपने कम्पूयटर पर संसाधित करना चाहते है।"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a key"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर निरस्तीकरण"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"
@@ -2126,9 +2168,8 @@ msgid "Remove Software"
msgstr "सॉफ़्टवेयर निरस्तीकरण"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "सॉफ़्टवेयर स्रोत्र प्रबंधक"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक"
#~ msgid ""
#~ "some packages failed to install\n"