diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1536 |
1 files changed, 911 insertions, 625 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: merged_file\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n" "Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" @@ -17,844 +17,1134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 -msgid "Unable to create medium." -msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44 -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -msgid "Add a source" -msgstr "הוסף מקור" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Local files" -msgstr "קבצים מקומיים" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Path:" -msgstr "נתיב:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 -msgid "FTP server" -msgstr "שרת FTP" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -msgid "URL:" -msgstr "כתובת:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "בעיה בזמן ההסרה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57 -msgid "HTTP server" -msgstr "שרת HTTP" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Path or mount point:" -msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 -msgid "Removable device" -msgstr "התקן בעל יכולת הסרה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Security updates" -msgstr "עדכוני אבטחה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "בעיה בזמן ההתקנה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70 -msgid "Browse..." -msgstr "דפדף..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72 -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "בחר שרת..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed." +msgstr "הכל כבר מותקן." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 -msgid "Login:" -msgstr "שם מישתמש:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "הכל הותקן בהצלחה." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188 -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "הכל הותקן נכון." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120 -msgid "Adding a source:" -msgstr "הוספת מקור: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 -msgid "Type of source:" -msgstr "סוג מקור:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." +msgstr "" +"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367 -#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:953 -msgid "Ok" -msgstr "אישור" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "התקנה נכשלה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 -#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355 -#: ../rpmdrake_.c:953 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147 -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168 -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 -msgid "Edit a source" -msgstr "ערוך מקור" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "עורך מקור \"%s\":" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 -msgid "Save changes" -msgstr "שמור שינויים" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 -msgid "Configure proxies" -msgstr "ערוך proxyים" +msgid "Ok" +msgstr "אישור" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy hostname:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229 -msgid "User:" -msgstr "משתמש: " - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 -msgid "Configure sources" -msgstr "ערוך מקורות" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "החלף מדיה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 -msgid "Enabled?" -msgstr "מופעל?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "" +"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני " +"נשבע!!!)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 -msgid "Source" -msgstr "מקור" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 -msgid "Edit" -msgstr "ערוך" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Program missing" +msgstr "תוכנה חסרה." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 -msgid "Add..." -msgstr "הוסף..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "בוחן ...." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292 -msgid "Update..." -msgstr "עדכון..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "התקנה נגמרה" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293 -msgid "Proxy..." -msgstr "Proxy..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "אל תעשה כלום" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296 -msgid "Save and quit" -msgstr "שמור וצא" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735 -msgid "Quit" -msgstr "צא" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "הסר .%s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:96 -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "שינויים:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:98 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "בוחן %s" -#: ../rpmdrake.pm_.c:130 -msgid "Info..." -msgstr "מידע..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..." -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 -msgid "Austria" -msgstr "אוסטריה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 -msgid "Australia" -msgstr "אוסטרליה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" +msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 -msgid "Belgium" -msgstr "בלגיה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 -msgid "Brazil" -msgstr "ברזיל" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 -msgid "Canada" -msgstr "קנדה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "קוסטה-ריקו" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." +msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות." -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 -msgid "Czech Republic" -msgstr "הרפובליקה הצ'כית" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error updating medium" +msgstr "טעות בעדכון מדיה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 -msgid "Germany" -msgstr "גרמניה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות." -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 -msgid "Danmark" -msgstr "דנמרק" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196 -msgid "Greece" -msgstr "יוון" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "התקנת חבילות תוכנה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:193 -msgid "Spain" -msgstr "ספרד" +#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "Mandrake עדכון" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 -msgid "Finland" -msgstr "פינלנד" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "הסרת חבילות תוכנה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 -msgid "France" -msgstr "צרפת" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "צא" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 -msgid "Israel" -msgstr "ישראל" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "התקנה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 -msgid "Italy" -msgstr "איטליה" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "הסר" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 -msgid "Japan" -msgstr "יפן" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 -msgid "Korea" -msgstr "קוריאה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "חיפוש:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 -msgid "Netherlands" -msgstr "הולנד" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 -msgid "Norway" -msgstr "נורווגיה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 -msgid "Poland" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 -msgid "Portugal" -msgstr "פורטוגל" - -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 -msgid "Russia" -msgstr "רוסיה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 -msgid "Sweden" -msgstr "שוודיה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "מידע מקסימלי" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 -msgid "Taiwan" -msgstr "טיוואן" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "מידע נורמלי" -#: ../rpmdrake.pm_.c:208 -msgid "United Kingdom" -msgstr "בריטניה" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "עדכן מקור/ות" -#: ../rpmdrake.pm_.c:209 -msgid "China" -msgstr "סין" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות." -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212 -#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264 -msgid "United States" -msgstr "ארה\"ב" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" +msgstr "נקה את הבחירה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." -msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in files" +msgstr "בקבצים" -#: ../rpmdrake.pm_.c:283 -msgid "Error during download" -msgstr "טעות בזמן ההורדה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "בתיאורים" -#: ../rpmdrake.pm_.c:292 -msgid "No mirror" -msgstr "אין שרת." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "בשמות" -#: ../rpmdrake.pm_.c:310 -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by update availability" +msgstr "על פי נגישות עדכון" -#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629 -msgid "Update source(s)" -msgstr "עדכן מקור/ות" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by source repository" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:346 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" +msgstr "על פי מצב בחירה" -#: ../rpmdrake.pm_.c:350 -msgid "Update" -msgstr "עדכון" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by size" +msgstr "על פי גודל" -#: ../rpmdrake.pm_.c:360 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by group" +msgstr "על פי קבוצה" -#: ../rpmdrake_.c:101 -msgid "Other" -msgstr "אחר" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages," +msgstr "כל החבילות," -#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300 -msgid "(none)" -msgstr "(אינן)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "כל החבילות, אלפבתי" -#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485 -msgid "(Not available)" -msgstr "(לא-זמין)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "Mandrake בחירות " -#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210 -msgid "Search results" -msgstr "תוצאות חיפוש" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "עדכונים נורמליים" -#: ../rpmdrake_.c:153 -msgid "Search results (none)" -msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "תיקוני באגים" -#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174 -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "אנא חכה, מחפש..." +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "עדכוני אבטחה" -#: ../rpmdrake_.c:177 -msgid "Stop" -msgstr "עצור" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "תיאור: " -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Addable" -msgstr "בעלות יכולות הוספה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "סיכום" -#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321 -msgid "Upgradable" -msgstr "בעלות יכולת שדרוג" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "חשיבות : " -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Not selected" -msgstr "לא בחורות" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake_.c:213 -msgid "Selected" -msgstr "בחורות." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "גודל : " -#: ../rpmdrake_.c:242 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "גרסה: " -#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364 -msgid "More information on package..." -msgstr "עוד מידע על החבילות..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "שם: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "סיבת עדכון: " -#: ../rpmdrake_.c:261 -msgid "Please choose" -msgstr "אנא בחר" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: " -#: ../rpmdrake_.c:277 -msgid "unknown package " -msgstr "חבילות לא מוכרות " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Source: " +msgstr "מקור: " -#: ../rpmdrake_.c:287 -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "(לא-זמין)" -#: ../rpmdrake_.c:302 -msgid "No update" -msgstr "אל תעדכן" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356 -msgid "More infos" -msgstr "עוד מידע" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "קבצים:\n" -#: ../rpmdrake_.c:357 -msgid "Information on packages" -msgstr "מידע על החבילות" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "גודל נבחר: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:378 -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:379 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" "\n" msgstr "" -"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n" +"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n" +"\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393 -msgid "Some packages can't be removed" -msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק" - -#: ../rpmdrake_.c:386 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n" +"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" "\n" msgstr "" -"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n" +"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n" "\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:423 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "חבילות נוספות נדרשות" -#: ../rpmdrake_.c:424 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n" -"\n" +"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:437 -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו" - -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" "\n" msgstr "" -"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n" +"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק" - -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB" +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק" -#: ../rpmdrake_.c:476 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" -msgstr "גודל נבחר: %d MB" - -#: ../rpmdrake_.c:484 -msgid "Files:\n" -msgstr "קבצים:\n" +msgid "More information on package..." +msgstr "עוד מידע על החבילות..." -#: ../rpmdrake_.c:485 -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "מידע על החבילות" -#: ../rpmdrake_.c:488 -msgid "Source: " -msgstr "מקור: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More infos" +msgstr "עוד מידע" -#: ../rpmdrake_.c:489 -msgid "Currently installed version: " -msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "בעלות יכולות הוספה" -#: ../rpmdrake_.c:493 -msgid "Reason for update: " -msgstr "סיבת עדכון: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "בעלות יכולת שדרוג" -#: ../rpmdrake_.c:495 -msgid "Name: " -msgstr "שם: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:496 -msgid "Version: " -msgstr "גרסה: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "אל תעדכן" -#: ../rpmdrake_.c:497 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgid "(none)" +msgstr "(אינן)" -#: ../rpmdrake_.c:497 -msgid "Size: " -msgstr "גודל : " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..." -#: ../rpmdrake_.c:499 -msgid "Importance: " -msgstr "חשיבות : " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "unknown package " +msgstr "חבילות לא מוכרות " -#: ../rpmdrake_.c:500 -msgid "Summary: " -msgstr "סיכום" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:" -#: ../rpmdrake_.c:501 -msgid "Description: " -msgstr "תיאור: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "אנא בחר" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "תיקוני באגים" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:550 -msgid "Normal updates" -msgstr "עדכונים נורמליים" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "לא בחורות" -#: ../rpmdrake_.c:569 -msgid "Mandrake choices" -msgstr "Mandrake בחירות " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "בחורות." -#: ../rpmdrake_.c:570 -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "כל החבילות, אלפבתי" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "תוצאות חיפוש" -#: ../rpmdrake_.c:571 -msgid "All packages," -msgstr "כל החבילות," +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "עצור" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by group" -msgstr "על פי קבוצה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "אנא חכה, מחפש..." -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by size" -msgstr "על פי גודל" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)" -#: ../rpmdrake_.c:595 -msgid "by selection state" -msgstr "על פי מצב בחירה" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "אחר" -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by source repository" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the packages source editor!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:596 -msgid "by update availability" -msgstr "על פי נגישות עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" +msgstr "שמור וצא" -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in descriptions" -msgstr "בתיאורים" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Proxy..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in files" -msgstr "בקבצים" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "עדכון..." -#: ../rpmdrake_.c:617 -msgid "in names" -msgstr "בשמות" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "הוסף..." -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reload the packages list" -msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" -#: ../rpmdrake_.c:628 -msgid "Reset the selection" -msgstr "נקה את הבחירה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "מקור" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Maximum information" -msgstr "מידע מקסימלי" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "מופעל?" -#: ../rpmdrake_.c:654 -msgid "Normal information" -msgstr "מידע נורמלי" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "ערוך מקורות" -#: ../rpmdrake_.c:676 -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" -#: ../rpmdrake_.c:722 -msgid "Find:" -msgstr "חיפוש:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "משתמש: " -#: ../rpmdrake_.c:727 -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי" -#: ../rpmdrake_.c:733 -msgid "Install" -msgstr "התקנה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy hostname:" -#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -msgid "Mandrake Update" -msgstr "Mandrake עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "התקנת חבילות תוכנה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "ערוך proxyים" -#: ../rpmdrake_.c:740 -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "הסרת חבילות תוכנה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות" -#: ../rpmdrake_.c:781 -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." -msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן." -#: ../rpmdrake_.c:783 -msgid "Error updating medium" -msgstr "טעות בעדכון מדיה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך." -#: ../rpmdrake_.c:784 -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "שמור שינויים" -#: ../rpmdrake_.c:789 -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:" -#: ../rpmdrake_.c:797 -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" -#: ../rpmdrake_.c:800 -msgid "Error adding update medium" -msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "עורך מקור \"%s\":" -#: ../rpmdrake_.c:831 -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "ערוך מקור" -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "בוחן %s" +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..." -#: ../rpmdrake_.c:882 -msgid "changes:" -msgstr "שינויים:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..." -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "הסר .%s" +msgid "Type of source:" +msgstr "סוג מקור:" -#: ../rpmdrake_.c:888 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "Adding a source:" +msgstr "הוספת מקור: " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:890 -msgid "Do nothing" -msgstr "אל תעשה כלום" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות." -#: ../rpmdrake_.c:902 -msgid "Installation finished" -msgstr "התקנה נגמרה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: ../rpmdrake_.c:912 -msgid "Inspect..." -msgstr "בוחן ...." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "שם מישתמש:" -#: ../rpmdrake_.c:927 -msgid "Program missing" -msgstr "תוכנה חסרה." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "בחר שרת..." -#: ../rpmdrake_.c:928 -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "דפדף..." -#: ../rpmdrake_.c:942 -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : " -#: ../rpmdrake_.c:943 -msgid "Unable to get source packages, sorry." -msgstr "" -"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני " -"נשבע!!!)" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "התקן בעל יכולת הסרה" -#: ../rpmdrake_.c:951 -msgid "Change medium" -msgstr "החלף מדיה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "שרת HTTP" -#: ../rpmdrake_.c:952 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "" +msgid "FTP server" +msgstr "שרת FTP" -#: ../rpmdrake_.c:960 -msgid "Installation failed" -msgstr "התקנה נכשלה" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "קבצים מקומיים" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a source" +msgstr "הוסף מקור" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "עדכון" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר." -#: ../rpmdrake_.c:961 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך." -#: ../rpmdrake_.c:964 -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "אין שרת." -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:985 +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "טעות בזמן ההורדה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:986 -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "הכל הותקן נכון." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "ארה\"ב" -#: ../rpmdrake_.c:988 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "הכל הותקן בהצלחה." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "סין" -#: ../rpmdrake_.c:989 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "בריטניה" -#: ../rpmdrake_.c:992 -msgid "Everything already installed." -msgstr "הכל כבר מותקן." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "טיוואן" -#: ../rpmdrake_.c:993 -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "שוודיה" -#: ../rpmdrake_.c:1000 -msgid "Problem during installation" -msgstr "בעיה בזמן ההתקנה" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" -#: ../rpmdrake_.c:1001 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s" +msgid "Portugal" +msgstr "פורטוגל" -#: ../rpmdrake_.c:1015 -msgid "Please wait, reading packages database..." -msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1056 -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "נורווגיה" -#: ../rpmdrake_.c:1059 -msgid "Problem during removal" -msgstr "בעיה בזמן ההסרה" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "הולנד" -#: ../rpmdrake_.c:1060 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Korea" +msgstr "קוריאה" -#: ../rpmdrake_.c:1092 -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "יפן" -#: ../rpmdrake_.c:1097 -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" -#: ../rpmdrake_.c:1102 -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "ישראל" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "יוון" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "דנמרק" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "הרפובליקה הצ'כית" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "קוסטה-ריקו" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "בלגיה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "אוסטרליה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "מידע..." + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "התקן תוכנה" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" @@ -863,7 +1153,3 @@ msgstr "הסר תוכנה" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "מנהל מקורות של תוכנות" - -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -msgid "Install Software" -msgstr "התקן תוכנה" |