aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po1536
1 files changed, 911 insertions, 625 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 19fedc3a..8e898db8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: merged_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n"
"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -17,844 +17,1134 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
-msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-msgid "Add a source"
-msgstr "הוסף מקור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-msgid "Local files"
-msgstr "קבצים מקומיים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-msgid "Path:"
-msgstr "נתיב:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
-msgid "FTP server"
-msgstr "שרת FTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-msgid "HTTP server"
-msgstr "שרת HTTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
-msgid "Removable device"
-msgstr "התקן בעל יכולת הסרה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Security updates"
-msgstr "עדכוני אבטחה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "בעיה בזמן ההתקנה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70
-msgid "Browse..."
-msgstr "דפדף..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
+msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "בחר שרת..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed."
+msgstr "הכל כבר מותקן."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
-msgid "Login:"
-msgstr "שם מישתמש:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:231
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "הכל הותקן נכון."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "הוספת מקור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
+msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121
-msgid "Type of source:"
-msgstr "סוג מקור:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
+msgstr ""
+"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139
-#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367
-#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:953
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
-#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355
-#: ../rpmdrake_.c:953
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
-msgid "Edit a source"
-msgstr "ערוך מקור"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "עורך מקור \"%s\":"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
-msgid "Save changes"
-msgstr "שמור שינויים"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "ערוך proxyים"
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש: "
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255
-msgid "Configure sources"
-msgstr "ערוך מקורות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "החלף מדיה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262
-msgid "Enabled?"
-msgstr "מופעל?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry."
+msgstr ""
+"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני "
+"נשבע!!!)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
-msgid "Edit"
-msgstr "ערוך"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Program missing"
+msgstr "תוכנה חסרה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr "בוחן ...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292
-msgid "Update..."
-msgstr "עדכון..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "התקנה נגמרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Proxy..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "אל תעשה כלום"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296
-msgid "Save and quit"
-msgstr "שמור וצא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735
-msgid "Quit"
-msgstr "צא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "הסר .%s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:96
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr "שינויים:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "בוחן %s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:130
-msgid "Info..."
-msgstr "מידע..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:183
-msgid "Austria"
-msgstr "אוסטריה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+"\n"
+"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
+"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+"Linux\n"
+"Official Updates.\n"
+"\n"
+"Do you want to try another mirror?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:184
-msgid "Australia"
-msgstr "אוסטרליה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error adding update medium"
+msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:185
-msgid "Belgium"
-msgstr "בלגיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:186
-msgid "Brazil"
-msgstr "ברזיל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:187
-msgid "Canada"
-msgstr "קנדה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "קוסטה-ריקו"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:189
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error updating medium"
+msgstr "טעות בעדכון מדיה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:190
-msgid "Germany"
-msgstr "גרמניה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:191
-msgid "Danmark"
-msgstr "דנמרק"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196
-msgid "Greece"
-msgstr "יוון"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "התקנת חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:193
-msgid "Spain"
-msgstr "ספרד"
+#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "Mandrake עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:194
-msgid "Finland"
-msgstr "פינלנד"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "הסרת חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:195
-msgid "France"
-msgstr "צרפת"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "צא"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:197
-msgid "Israel"
-msgstr "ישראל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:198
-msgid "Italy"
-msgstr "איטליה"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:199
-msgid "Japan"
-msgstr "יפן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:200
-msgid "Korea"
-msgstr "קוריאה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "חיפוש:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:201
-msgid "Netherlands"
-msgstr "הולנד"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:202
-msgid "Norway"
-msgstr "נורווגיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:203
-msgid "Poland"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:204
-msgid "Portugal"
-msgstr "פורטוגל"
-
-#: ../rpmdrake.pm_.c:205
-msgid "Russia"
-msgstr "רוסיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:206
-msgid "Sweden"
-msgstr "שוודיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "מידע מקסימלי"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:207
-msgid "Taiwan"
-msgstr "טיוואן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "מידע נורמלי"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:208
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "בריטניה"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "עדכן מקור/ות"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:209
-msgid "China"
-msgstr "סין"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212
-#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264
-msgid "United States"
-msgstr "ארה\"ב"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "נקה את הבחירה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "בקבצים"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:283
-msgid "Error during download"
-msgstr "טעות בזמן ההורדה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "בתיאורים"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:292
-msgid "No mirror"
-msgstr "אין שרת."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "בשמות"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:310
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by update availability"
+msgstr "על פי נגישות עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "עדכן מקור/ות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by source repository"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:346
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by selection state"
+msgstr "על פי מצב בחירה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:350
-msgid "Update"
-msgstr "עדכון"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by size"
+msgstr "על פי גודל"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:360
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "על פי קבוצה"
-#: ../rpmdrake_.c:101
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr "כל החבילות,"
-#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300
-msgid "(none)"
-msgstr "(אינן)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "כל החבילות, אלפבתי"
-#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(לא-זמין)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Mandrake בחירות "
-#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210
-msgid "Search results"
-msgstr "תוצאות חיפוש"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "עדכונים נורמליים"
-#: ../rpmdrake_.c:153
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "תיקוני באגים"
-#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "אנא חכה, מחפש..."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "עדכוני אבטחה"
-#: ../rpmdrake_.c:177
-msgid "Stop"
-msgstr "עצור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "תיאור: "
-#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
-msgid "Addable"
-msgstr "בעלות יכולות הוספה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "סיכום"
-#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
-msgid "Upgradable"
-msgstr "בעלות יכולת שדרוג"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "חשיבות : "
-#: ../rpmdrake_.c:213
-msgid "Not selected"
-msgstr "לא בחורות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:213
-msgid "Selected"
-msgstr "בחורות."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "גודל : "
-#: ../rpmdrake_.c:242
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "גרסה: "
-#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364
-msgid "More information on package..."
-msgstr "עוד מידע על החבילות..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "שם: "
-#: ../rpmdrake_.c:261
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "סיבת עדכון: "
-#: ../rpmdrake_.c:261
-msgid "Please choose"
-msgstr "אנא בחר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: "
-#: ../rpmdrake_.c:277
-msgid "unknown package "
-msgstr "חבילות לא מוכרות "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "מקור: "
-#: ../rpmdrake_.c:287
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(לא-זמין)"
-#: ../rpmdrake_.c:302
-msgid "No update"
-msgstr "אל תעדכן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356
-msgid "More infos"
-msgstr "עוד מידע"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "קבצים:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:357
-msgid "Information on packages"
-msgstr "מידע על החבילות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "גודל נבחר: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:378
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:379
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n"
+"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n"
+"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק"
-
-#: ../rpmdrake_.c:386
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n"
+"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n"
+"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n"
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "חבילות נוספות נדרשות"
-#: ../rpmdrake_.c:424
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n"
-"\n"
+"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:437
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו"
-
-#: ../rpmdrake_.c:438
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n"
+"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק"
-
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק"
-#: ../rpmdrake_.c:476
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "גודל נבחר: %d MB"
-
-#: ../rpmdrake_.c:484
-msgid "Files:\n"
-msgstr "קבצים:\n"
+msgid "More information on package..."
+msgstr "עוד מידע על החבילות..."
-#: ../rpmdrake_.c:485
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "מידע על החבילות"
-#: ../rpmdrake_.c:488
-msgid "Source: "
-msgstr "מקור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More infos"
+msgstr "עוד מידע"
-#: ../rpmdrake_.c:489
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Addable"
+msgstr "בעלות יכולות הוספה"
-#: ../rpmdrake_.c:493
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "סיבת עדכון: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "בעלות יכולת שדרוג"
-#: ../rpmdrake_.c:495
-msgid "Name: "
-msgstr "שם: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:496
-msgid "Version: "
-msgstr "גרסה: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "אל תעדכן"
-#: ../rpmdrake_.c:497
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgid "(none)"
+msgstr "(אינן)"
-#: ../rpmdrake_.c:497
-msgid "Size: "
-msgstr "גודל : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..."
-#: ../rpmdrake_.c:499
-msgid "Importance: "
-msgstr "חשיבות : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "חבילות לא מוכרות "
-#: ../rpmdrake_.c:500
-msgid "Summary: "
-msgstr "סיכום"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:"
-#: ../rpmdrake_.c:501
-msgid "Description: "
-msgstr "תיאור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose"
+msgstr "אנא בחר"
-#: ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "תיקוני באגים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Normal updates"
-msgstr "עדכונים נורמליים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "לא בחורות"
-#: ../rpmdrake_.c:569
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Mandrake בחירות "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "בחורות."
-#: ../rpmdrake_.c:570
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "כל החבילות, אלפבתי"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "תוצאות חיפוש"
-#: ../rpmdrake_.c:571
-msgid "All packages,"
-msgstr "כל החבילות,"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "עצור"
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by group"
-msgstr "על פי קבוצה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "אנא חכה, מחפש..."
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by size"
-msgstr "על פי גודל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
-#: ../rpmdrake_.c:595
-msgid "by selection state"
-msgstr "על פי מצב בחירה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
-#: ../rpmdrake_.c:596
-msgid "by source repository"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:596
-msgid "by update availability"
-msgstr "על פי נגישות עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
+msgstr "שמור וצא"
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in descriptions"
-msgstr "בתיאורים"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Proxy..."
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in files"
-msgstr "בקבצים"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "עדכון..."
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in names"
-msgstr "בשמות"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
-#: ../rpmdrake_.c:628
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
-#: ../rpmdrake_.c:628
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "נקה את הבחירה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
-#: ../rpmdrake_.c:654
-msgid "Maximum information"
-msgstr "מידע מקסימלי"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr "מופעל?"
-#: ../rpmdrake_.c:654
-msgid "Normal information"
-msgstr "מידע נורמלי"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure sources"
+msgstr "ערוך מקורות"
-#: ../rpmdrake_.c:676
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
-#: ../rpmdrake_.c:722
-msgid "Find:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש: "
-#: ../rpmdrake_.c:727
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי"
-#: ../rpmdrake_.c:733
-msgid "Install"
-msgstr "התקנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Mandrake עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../rpmdrake_.c:740
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "התקנת חבילות תוכנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "ערוך proxyים"
-#: ../rpmdrake_.c:740
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "הסרת חבילות תוכנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות"
-#: ../rpmdrake_.c:781
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן."
-#: ../rpmdrake_.c:783
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "טעות בעדכון מדיה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-#: ../rpmdrake_.c:784
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "שמור שינויים"
-#: ../rpmdrake_.c:789
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:"
-#: ../rpmdrake_.c:797
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "עורך מקור \"%s\":"
-#: ../rpmdrake_.c:831
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit a source"
+msgstr "ערוך מקור"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "בוחן %s"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..."
-#: ../rpmdrake_.c:882
-msgid "changes:"
-msgstr "שינויים:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "הסר .%s"
+msgid "Type of source:"
+msgstr "סוג מקור:"
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "הוספת מקור: "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:890
-msgid "Do nothing"
-msgstr "אל תעשה כלום"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות."
-#: ../rpmdrake_.c:902
-msgid "Installation finished"
-msgstr "התקנה נגמרה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: ../rpmdrake_.c:912
-msgid "Inspect..."
-msgstr "בוחן ...."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr "שם מישתמש:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
-msgid "Program missing"
-msgstr "תוכנה חסרה."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "בחר שרת..."
-#: ../rpmdrake_.c:928
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr "דפדף..."
-#: ../rpmdrake_.c:942
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : "
-#: ../rpmdrake_.c:943
-msgid "Unable to get source packages, sorry."
-msgstr ""
-"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני "
-"נשבע!!!)"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "התקן בעל יכולת הסרה"
-#: ../rpmdrake_.c:951
-msgid "Change medium"
-msgstr "החלף מדיה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "שרת HTTP"
-#: ../rpmdrake_.c:952
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ""
+msgid "FTP server"
+msgstr "שרת FTP"
-#: ../rpmdrake_.c:960
-msgid "Installation failed"
-msgstr "התקנה נכשלה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "נתיב:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "קבצים מקומיים"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a source"
+msgstr "הוסף מקור"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "עדכון"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר."
-#: ../rpmdrake_.c:961
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך."
-#: ../rpmdrake_.c:964
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "אין שרת."
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "טעות בזמן ההורדה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה"
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:986
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "הכל הותקן נכון."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "ארה\"ב"
-#: ../rpmdrake_.c:988
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "סין"
-#: ../rpmdrake_.c:989
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "בריטניה"
-#: ../rpmdrake_.c:992
-msgid "Everything already installed."
-msgstr "הכל כבר מותקן."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "טיוואן"
-#: ../rpmdrake_.c:993
-msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
-msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "שוודיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1000
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "בעיה בזמן ההתקנה"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "רוסיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1001
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s"
+msgid "Portugal"
+msgstr "פורטוגל"
-#: ../rpmdrake_.c:1015
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1056
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "נורווגיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1059
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "הולנד"
-#: ../rpmdrake_.c:1060
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Korea"
+msgstr "קוריאה"
-#: ../rpmdrake_.c:1092
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "יפן"
-#: ../rpmdrake_.c:1097
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "איטליה"
-#: ../rpmdrake_.c:1102
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "ישראל"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "יוון"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "צרפת"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "פינלנד"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "ספרד"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "דנמרק"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "גרמניה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "קוסטה-ריקו"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "קנדה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "ברזיל"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "בלגיה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "אוסטרליה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "אוסטריה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "מידע..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+msgid "Install Software"
+msgstr "התקן תוכנה"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
@@ -863,7 +1153,3 @@ msgstr "הסר תוכנה"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "מנהל מקורות של תוכנות"
-
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-msgid "Install Software"
-msgstr "התקן תוכנה"