diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 135 |
1 files changed, 49 insertions, 86 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../rpmdrake:1 @@ -71,14 +71,14 @@ msgid "System/Configuration/Other" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "" +msgstr "Feidhmchláir/Líonra" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgstr "Córas/Bun" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Foilsitheoireacht" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Bainisteoir Bog-Earraí" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Blaoscanna" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -172,9 +172,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Python" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Córas" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Fuaim" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Emulators" -msgstr "" +msgstr "Iomaitheoirí" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -274,9 +274,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Servers" -msgstr "" +msgstr "Córas/Leabharlanna" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -469,9 +469,9 @@ msgid "Info..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Networking/File transfer" -msgstr "" +msgstr "Líonra/Fóntais" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -479,9 +479,9 @@ msgid "Type of media:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Córas" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -510,9 +510,9 @@ msgid "Japan" msgstr "An tSeapáin" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Networking/Remote access" -msgstr "" +msgstr "Líonra/Deamhain" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -525,14 +525,14 @@ msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "" +msgstr "Córas/Clófhoirne/True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/C" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/C" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Bunachair Sonraí" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Kernel" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Eithne" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -900,9 +900,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Faigh:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Perl" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Eithne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Libraries" -msgstr "" +msgstr "Córas/Leabharlanna" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1014,9 +1014,9 @@ msgid "Games/Strategy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/Java" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/C" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Communications" -msgstr "" +msgstr "Cumarsáidí" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Cinntigh, le do thoil" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Bunachair Sonraí" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Video" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/C++" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1358,9 +1358,9 @@ msgid " done." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/Eithne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1403,9 +1403,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Cúnamh" +msgstr "Cúnamh" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "Germany" msgstr "Gearmáinis" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" -msgstr "" +msgstr "Córas/Clófhoirne/True Type" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Base" -msgstr "" +msgstr "Córas/Bun" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/C++" -msgstr "" +msgstr "Forbairt/C++" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1608,9 +1608,9 @@ msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "" +msgstr "Líonra/Fóntais" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -1630,9 +1630,9 @@ msgid "changes:" msgstr "Pacáistí" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "Eagar" +msgstr "Eagair" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "" +msgstr "Córas/Clófhoirne/True Type" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1943,19 +1943,12 @@ msgstr "" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#, fuzzy #~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Bún" +#~ msgstr "Bún: " #~ msgid "Source" #~ msgstr "Bún" -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -#~ msgstr "" -#~ "Fan tamall\n" -#~ "Ag scrios pacáistí" - #~ msgid " n/a " #~ msgstr "g/a " @@ -2039,22 +2032,6 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" #~ msgstr "úsáid: gsu [-c] treoir [paraiméadar]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open package `%s'\n" -#~ msgstr "Teip ag oscailt pacáiste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "Tá an pacáiste lofa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Tóg gach rud" - -#, fuzzy -#~ msgid "http not found\n" -#~ msgstr "Ní raibh mé in ann %s a aimsiú\n" - #~ msgid "Installing:" #~ msgstr "Ag Feistiú:" @@ -2074,16 +2051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/File/_Preferences" #~ msgstr "/Comhad/_Roghnachais" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unselect\n" -#~ "all" -#~ msgstr "Tóg gach rud" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Tóg gach rud" - #~ msgid "Proxies" #~ msgstr "Seachaí" @@ -2093,10 +2060,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FTP Proxy:" #~ msgstr "Seach Ftp:" -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "Pasfhocal:" - #~ msgid "RPM directory" #~ msgstr "Eolaire RPM" |