diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 |
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of rpmdrake-fr.po to +# translation of rpmdrake-fr.po to # translation of rpmdrake-fr.po to Français # translation of rpmdrake-fr.po to francais # translation of rpmdrake-fr.po to french @@ -14,19 +14,20 @@ # CLOTILDE Guy Daniel <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002. # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003. # Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2004. -# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005 +# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005. # Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005. +# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Lcureuil\n" -"Language-Team: <fr@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-08 19:20+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../edit-urpm-sources.pl:66 @@ -171,9 +172,9 @@ msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Ajouter tous les média d'une distribution" #: ../edit-urpm-sources.pl:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search this media for updates" -msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :" +msgstr "Rechercher sur ce média pour des mises-à-jour" #: ../edit-urpm-sources.pl:218 #, c-format @@ -670,14 +671,14 @@ msgstr "" " --no-confirmation ne pas confirmer au lancement du mode mise à jour" #: ../rpmdrake:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --update - ne rafraîchir que les médias de mise à jour.\n" +msgstr " --no-media-update ne pas mettre à jour ce média au démarrage " #: ../rpmdrake:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures\n" +msgstr " --no-verify-rpm - ne pas vérifier les signatures des paquetages" #: ../rpmdrake:39 #, c-format @@ -699,9 +700,9 @@ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. préselectionner ces paquets" #: ../rpmdrake:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root force to run as root" -msgstr " --root forcer l'éxecution en root" +msgstr " --root forcer l'éxecution en tant que root" #: ../rpmdrake:43 #, c-format @@ -2028,12 +2029,14 @@ msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Mise à jour Mandriva Linux" #: ../rpmdrake.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci-dessous" +msgstr "" +"Veuillez entrer les informations nécessaires afin d'accèder au serveur " +"mandataire\n" #: ../rpmdrake.pm:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User name:" msgstr "Nom d'utilisateur:" @@ -2758,12 +2761,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Clés" - -#~ msgid "Rpmdrake %s" -#~ msgstr "Rpmdrake %s" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Vue" |