diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 664 |
1 files changed, 393 insertions, 271 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-18 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 14:03+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,14 +24,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" -msgstr "Archivage/Autres" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Accès distant" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des média..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "FVWM et dérivés" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -39,13 +49,8 @@ msgstr "Canada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "Sciences/Informatique" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" -msgstr "Sciences/Physique" +msgid "Python" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -62,25 +67,20 @@ msgstr "tout a été installé correctement" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Vérification de la signature des paquetages..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Other" -msgstr "Système/Configuration/Autres" +msgid "File transfer" +msgstr "Transfert de fichiers" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "Système/Configuration/Réseau" +msgid "KDE and Qt" +msgstr "KDE et Qt" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "System/XFree86" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -116,6 +116,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Environnement graphique" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -142,11 +147,6 @@ msgstr "Éditer un groupe parallèle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "Système/Configuration/Matériel" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" @@ -160,6 +160,11 @@ msgstr "Publication" msgid "Package installation..." msgstr "Installation des paquetages..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "GNOME et GTK+" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -177,6 +182,21 @@ msgstr "Interpréteurs de commandes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimie" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "True type" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Graphics" msgstr "Graphisme" @@ -187,11 +207,6 @@ msgstr "Italie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" -msgstr "Système/Noyau et matériel" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -206,11 +221,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "Développement/Python" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -228,8 +238,8 @@ msgstr "Mandataire..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" -msgstr "Système/Configuration/Démarrage" +msgid "Litterature" +msgstr "Littérature" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -335,21 +345,11 @@ msgstr "Mot de passe :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "Système/Serveurs" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Installation de paquetages logiciels" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "Environnement graphique/KDE" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "parmi les descriptions" @@ -368,6 +368,11 @@ msgstr "Des paquetages supplémentaires doivent être supprimés" msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis à jour" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "Empaquetage" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure media" @@ -385,6 +390,11 @@ msgstr "Grèce" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Surveillance" @@ -440,11 +450,6 @@ msgstr "Choisissez votre miroir..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "Environnement graphique/WindowMaker" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -517,6 +522,11 @@ msgstr "Chemin : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Téléchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..." @@ -527,6 +537,11 @@ msgstr "Protocole :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -535,36 +550,31 @@ msgstr "Autre" msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Autriche" +msgid "Boards" +msgstr "Plateau" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Info..." +msgid "Austria" +msgstr "Autriche" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" -msgstr "Réseau/Transfert de fichiers" +msgid "Faqs" +msgstr "Faqs" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "Développement/Autres" +msgid "Info..." +msgstr "Info..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Examiner..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "Jeux/Cartes" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -572,23 +582,18 @@ msgstr "Japon" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "Réseau/Accès distant" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Intitulé : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "Système/Fontes/Type1" +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "Développement/C" +msgid "Boot and Init" +msgstr "Démarrage" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -605,6 +610,11 @@ msgstr "Supprimer le .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importance : " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -649,11 +659,6 @@ msgstr "Médium" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "Système/Internationalisation" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Taille : " @@ -677,11 +682,6 @@ msgstr "Ajouter un groupe parallèle" msgid "Update media" msgstr "Mise à jour de média" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "Développement/Bases de données" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -717,6 +717,11 @@ msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation" msgid "Terminals" msgstr "Terminaux" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Noyau et matériel" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -727,16 +732,6 @@ msgstr "Éditer" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Sélectionnés : %d Mo / Place libre sur disque : %d Mo" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Livres/Autres" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "Sciences/Autres" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -759,11 +754,6 @@ msgstr "Examen du fichier distant du médium `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "Jeux/Aventure" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "parmi les fichiers" @@ -774,13 +764,18 @@ msgstr "Tous les paquetages, par groupe" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" -msgstr "Environnement graphique/FVWM et dérivés" +msgid "Kernel" +msgstr "Noyau" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "Console" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" -msgstr "Jeux/Sports" +msgid "C++" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -794,6 +789,16 @@ msgstr "Résultats de la recherche (aucun)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Aventure" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Gravure de CD" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -813,11 +818,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Biologie" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Veuillez patienter, génération de l'hdlist..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Mathématiques" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "Internationalisation" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a medium" @@ -875,6 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finlande" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "X11 bitmap" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -892,13 +917,13 @@ msgstr "Sauvegarder" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "Réseau/News" +msgid "Instant messaging" +msgstr "Messagerie instantanée" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" -msgstr "Livres/Faqs" +msgid "News" +msgstr "News" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -908,6 +933,11 @@ msgstr "Plus d'infos" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "Livres informatiques" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Search" msgstr "Chercher" @@ -933,16 +963,6 @@ msgstr "Espagne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "Sciences/Astronomie" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "Développement/Noyau" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Des média de mise-à-jour existent déjà" @@ -953,11 +973,6 @@ msgstr "Fichiers :\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "Jeux/Arcade" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." @@ -969,6 +984,11 @@ msgstr "" "connexion\n" "au serveur mandataire :" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Discussion" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -981,11 +1001,6 @@ msgstr "Des paquetages supplémentaires sont nécessaires" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "Réseau/Discussion" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Fonctionnement en utilisateur normal" @@ -1050,8 +1065,8 @@ msgstr "Rechercher :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "Développement/Perl" +msgid "XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1065,11 +1080,6 @@ msgstr "Périphérique amovible" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "Environnement graphique/Icewm" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..." @@ -1083,21 +1093,11 @@ msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Veuillez patienter, ajout du médium..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Jeux/Autres" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "Réseau/Autres" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1108,21 +1108,16 @@ msgstr "Belgique" msgid "File tools" msgstr "Outils fichiers" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "Archivage/Gravure de CD" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "Sciences/Biologie" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Impression" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1130,11 +1125,6 @@ msgstr "Démarrage du téléchargement de `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "Système/Bibliothèques" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s." @@ -1148,16 +1138,6 @@ msgstr "Erreur fatale" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "Jeux/Stratégie" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "Développement/Java" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1173,13 +1153,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "Archivage/Compression" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" -msgstr "Livres/Littérature" +msgid "Geosciences" +msgstr "Géosciences" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1191,11 +1166,6 @@ msgstr "Veuillez choisir le miroir." msgid "Communications" msgstr "Communication" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "Environnement graphique/Sawfish" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" @@ -1203,13 +1173,13 @@ msgstr "Édition du groupe parallèle \"%s\" :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Raison de la mise à jour : " +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "Sciences/Mathématiques" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Raison de la mise à jour : " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1238,8 +1208,8 @@ msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Environnement graphique/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1264,29 +1234,54 @@ msgstr "Aucun paquetage trouvé pour l'installation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "Type1" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "Médium : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Description : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Archivage" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ko" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" -msgstr "Sciences/Chimie" +msgid "System" +msgstr "Système" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "Énigmes" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1314,11 +1309,6 @@ msgstr "Bases de données" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "Réseau/IRC" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Name: " msgstr "Nom : " @@ -1364,8 +1354,8 @@ msgstr "Vidéo" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "Développement/GNOME et GTK+" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1379,13 +1369,23 @@ msgstr "Sélectionnés" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Informatique" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Informations maximales" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" -msgstr "Archivage/Sauvegarde" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Matériel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1442,8 +1442,8 @@ msgstr "Corrections de bogues" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "Réseau/WWW" +msgid "Java" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1460,20 +1460,15 @@ msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Activé ?" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" -msgstr "Sciences/Géosciences" +msgid "Sciences" +msgstr "Sciences" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "Système/Fontes/Console" +msgid "Enabled?" +msgstr "Activé ?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1500,16 +1495,6 @@ msgstr "L'installation est terminée" msgid " done." msgstr " fini." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "Développement/KDE et Qt" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "Livres/Howtos" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1517,13 +1502,13 @@ msgstr "Vous devez insérer le médium pour continuer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "Jeux/Plateau" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Trop de paquetages sont sélectionnés" +msgid "Physics" +msgstr "Physique" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1535,11 +1520,6 @@ msgstr "Ne rien faire" msgid "Danmark" msgstr "Danemark" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "Réseau/Courrier électronique" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" @@ -1547,6 +1527,11 @@ msgstr "Erreur pendant le téléchargement" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Courrier électronique" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1555,6 +1540,11 @@ msgstr "Aide" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Sports" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1582,8 +1572,8 @@ msgstr "Tous les paquetages, par médium" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" -msgstr "Système/Fontes/X11 bitmap" +msgid "Compression" +msgstr "Compression" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1595,6 +1585,11 @@ msgstr "Téléchargement de `%s', temps : %s, vitesse : %s" msgid "Add a host" msgstr "Ajouter un hôte" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Développement" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1622,11 +1617,6 @@ msgstr "Changement de médium" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "Environnement graphique/GNOME" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Remettre à zéro la sélection" @@ -1635,6 +1625,11 @@ msgstr "Remettre à zéro la sélection" msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "Livres" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1653,13 +1648,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Computer books" -msgstr "Livres/Livres informatiques" +msgid "Howtos" +msgstr "Howtos" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" -msgstr "Système/Base" +msgid "Icewm" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1676,6 +1671,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliothèques" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1713,23 +1713,13 @@ msgstr "Version actuellement installée : " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "Développement/C++" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "Système/Configuration/Impression" +msgid "Games" +msgstr "Jeux" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "Jeux/Énigmes" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" -msgstr "Système/Configuration/Empaquetage" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1753,14 +1743,19 @@ msgstr "Nom :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" -msgstr "Environnement graphique/Autres" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" msgstr "Pas de mise à jour" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Réseau" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1771,6 +1766,16 @@ msgstr "Ok" msgid "Text tools" msgstr "Outils texte" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Cartes" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Group name:" @@ -1783,6 +1788,11 @@ msgstr "Veuillez tapper le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter :" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Arcade" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1791,11 +1801,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Édition du médium \"%s\" :" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "Réseau/Messagerie instantanée" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1859,11 +1864,6 @@ msgstr "" "Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n" "souhaiter installer sur votre ordinateur." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "Système/Fontes/True type" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2144,6 +2144,128 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestionnaire de Sources Logicielles" +#, fuzzy +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internationalisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Console" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Environnement graphique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Informatique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Serveurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Bases de données" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Environnement graphique/Enlightenment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Informatique" + +#~ msgid "System/Configuration/Other" +#~ msgstr "Système/Configuration/Autres" + +#~ msgid "System/Configuration/Networking" +#~ msgstr "Système/Configuration/Réseau" + +#~ msgid "System/Configuration/Hardware" +#~ msgstr "Système/Configuration/Matériel" + +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "Développement/Python" + +#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" +#~ msgstr "Système/Configuration/Démarrage" + +#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" +#~ msgstr "Environnement graphique/WindowMaker" + +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "Développement/Autres" + +#~ msgid "System/Fonts/Type1" +#~ msgstr "Système/Fontes/Type1" + +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "Développement/Bases de données" + +#~ msgid "Books/Other" +#~ msgstr "Livres/Autres" + +#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" +#~ msgstr "Environnement graphique/FVWM et dérivés" + +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "Réseau/News" + +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "Développement/Noyau" + +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "Réseau/Discussion" + +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "Développement/Perl" + +#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" +#~ msgstr "Environnement graphique/Icewm" + +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "Jeux/Autres" + +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "Réseau/Autres" + +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "Développement/Java" + +#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" +#~ msgstr "Environnement graphique/Sawfish" + +#~ msgid "Archiving/Backup" +#~ msgstr "Archivage/Sauvegarde" + +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "Réseau/WWW" + +#~ msgid "System/Fonts/Console" +#~ msgstr "Système/Fontes/Console" + +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "Réseau/Courrier électronique" + +#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" +#~ msgstr "Environnement graphique/GNOME" + +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "Développement/C++" + +#~ msgid "System/Configuration/Printing" +#~ msgstr "Système/Configuration/Impression" + +#~ msgid "System/Configuration/Packaging" +#~ msgstr "Système/Configuration/Empaquetage" + +#~ msgid "Graphical desktop/Other" +#~ msgstr "Environnement graphique/Autres" + +#~ msgid "System/Fonts/True type" +#~ msgstr "Système/Fontes/True type" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s est en conflit avec %s" |