diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 37 |
1 files changed, 15 insertions, 22 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-13 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-01 22:06+0100\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Mises à jour normales" #: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "%s choices" -msgstr "" +msgstr "%s choix" #: ../rpmdrake:793 #, c-format @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1593 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue à l'outil d'installation des logiciels" #: ../rpmdrake:1594 #, c-format @@ -1815,9 +1815,9 @@ msgstr "" "ordinateur." #: ../rpmdrake.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour de Paquetages Logiciels" +msgstr "Mise à jour des logiciels" #: ../rpmdrake.pm:92 #, c-format @@ -1976,15 +1976,14 @@ msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: ../rpmdrake.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"J'ai besoin de contacter le site web de Mandrakesoft, afin d'obtenir la " -"liste des miroirs.\n" +"J'ai besoin d'accèderà internet afin d'obtenir la liste des miroirs.\n" "Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n" "\n" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" @@ -2004,11 +2003,9 @@ msgstr "" "Êtes-vous d'accord pour continuer ?" #: ../rpmdrake.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "" -"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site " -"web de Mandrakesoft." +msgstr "Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs." #: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format @@ -2024,7 +2021,7 @@ msgid "Error during download" msgstr "Erreur pendant le téléchargement" #: ../rpmdrake.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -2032,11 +2029,10 @@ msgid "" "The network, or the website, may be unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n" +"Une erreur est survenue lors du téléchargement de la liste des miroirs :\n" "\n" "%s\n" -"Le réseau, ou bien le site web de Mandrakesoft, sont peut-être " -"indisponibles.\n" +"Le réseau, ou bien le site internet, sont peut-être indisponibles.\n" "Veuillez réessayer ultérieurement." #: ../rpmdrake.pm:429 @@ -2063,7 +2059,7 @@ msgstr "Pas de miroir" #: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "" +msgstr "Je ne peux trouver de mirroir convenable." #: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format @@ -2208,14 +2204,14 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake.pm:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " "running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" "Votre média `%s', utilisé pour les mises-à-jours ,ne correspond pas a la " -"version de Mandrakelinux que vous utilisez (%s).\n" +"version de %s que vous utilisez (%s).\n" "Il va être desactivé." #: ../rpmdrake.pm:690 @@ -2498,6 +2494,3 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" - -#~ msgid "Mandrake Update" -#~ msgstr "Mandrake Update" |