aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po690
1 files changed, 406 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 453373cb..8d36107c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 21:09+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -27,14 +27,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
-msgstr "Arkistointi/Muut"
+msgid "Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Verkko/Etäkäyttö"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Odota, päivitetään media(t)..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -42,13 +52,8 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr "Tiede/Tietokone tiede"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
-msgstr "Tiede/Fysiikka"
+msgid "Python"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -65,25 +70,20 @@ msgstr "Kaikki asennettiin oikein"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
-
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Muut"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer"
+msgstr "Verkko/Tiedostonsiirto"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Verkko"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDE and Qt"
+msgstr "Kehitys/KDE ja Qt"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr "Järjestelmä/XFree86"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -118,6 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Haun tulokset"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr "Graafinen työpöytä/KDE"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -143,11 +148,6 @@ msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmän"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Laitteisto"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen"
@@ -161,6 +161,11 @@ msgstr "Julkaiseminen"
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakettien asennus..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr "Kehitys/GNOME ja GTK+"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -177,6 +182,21 @@ msgid "Shells"
msgstr "Komentotulkit"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Tiede/Kemia"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "True type"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
@@ -188,11 +208,6 @@ msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
-msgstr "Järjestelmä/ Ydin ja laitteisto"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
@@ -207,11 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketista tarvitaan:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr "Kehitys/Python"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -228,9 +238,9 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Välityspalvelin..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Käynnistys ja alustus"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Litterature"
+msgstr "Kirjat/Kirjallisuus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -333,21 +343,11 @@ msgstr "Salasana:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr "Järjestelmä/Palvelimet"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Ohjelmistopakettien asentaminen"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr "Graafinen työpöytä/KDE"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "kuvauksissa"
@@ -366,6 +366,11 @@ msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure media"
@@ -383,6 +388,11 @@ msgstr "Kreikka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Seuranta"
@@ -434,11 +444,6 @@ msgstr "Valitse peilipalvelin..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr "Graafinen työpöytä/WindowMaker"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -508,6 +513,11 @@ msgstr "Polku: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Haetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
@@ -518,6 +528,11 @@ msgstr "Protokolla:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -526,36 +541,31 @@ msgstr "Muu"
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boards"
+msgstr "Pelit/Lautapelit"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Tietoja..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
-msgstr "Verkko/Tiedostonsiirto"
+msgid "Faqs"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr "Kehitys/Muut"
+msgid "Info..."
+msgstr "Tietoja..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Tarkista..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr "Pelit/Kortti"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -563,23 +573,18 @@ msgstr "Japani"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr "Verkko/Etäkäyttö"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Yhteenveto: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
-msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Type1"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
-msgstr "Kehitys/C"
+msgid "Boot and Init"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -596,6 +601,11 @@ msgstr "Poista .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -638,11 +648,6 @@ msgstr "Lähde"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
@@ -666,11 +671,6 @@ msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr "Kehitys/Tietokannat"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -706,6 +706,11 @@ msgstr "Ongelma asennuksen aikana"
msgid "Terminals"
msgstr "Päätteet"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr "Järjestelmä/ Ydin ja laitteisto"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -716,16 +721,6 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaata levytilaa: %d Mt"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Kirjat/Muut"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr "Tiede/Muut"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -748,11 +743,6 @@ msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr "Pelit/Seikkailu"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "tiedostoissa"
@@ -763,13 +753,18 @@ msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
-msgstr "Graafinen työpöytä/FVWM-pohjainen"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
-msgstr "Pelit/Urheilu"
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "C++"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -782,6 +777,16 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Haun tulokset (ei mitään)"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr "Pelit/Seikkailu"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr "Arkistointi/CD polttaminen"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -801,11 +806,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr "Tiede/Biologiaa"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Odota, luodaan hdlist..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Tiede/Matematiikka"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -866,6 +886,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/X11 bittikartta"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -882,14 +907,14 @@ msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/News"
-msgstr "Verkko/Uutiset"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Verkko/Pikaviestintä"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
-msgstr "Kirjat/FAQ"
+msgid "News"
+msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
@@ -898,6 +923,11 @@ msgid "More info"
msgstr "Lisää tietoa"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr "Kirjat/Tietokone-kirjat"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -924,16 +954,6 @@ msgstr "Espanja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr "Tiede/Astronomiaa"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr "Kehitys/Ydin"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet"
@@ -944,11 +964,6 @@ msgstr "Tiedostot:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr "Pelit/Arkadi"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui."
@@ -958,6 +973,11 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Kiina"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -970,11 +990,6 @@ msgstr "Lisäpaketteja vaaditaan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr "Verkko/Keskustelu"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Suoritetaan käyttäjätilassa"
@@ -1036,9 +1051,9 @@ msgid "Find:"
msgstr "Hae:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Perl"
-msgstr "Kehitys/Perl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFree86"
+msgstr "Järjestelmä/XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1052,11 +1067,6 @@ msgstr "Siirrettävä laite"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr "Graafinen työpöytä/Icewm"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asentamista..."
@@ -1070,21 +1080,11 @@ msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Odota, mediaa lisätään..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Pelit/Muu"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr "Verkko/Muu"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1095,21 +1095,16 @@ msgstr "Belgia"
msgid "File tools"
msgstr "Tiedosto-työkalut"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr "Arkistointi/CD polttaminen"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
-msgstr "Tiede/Biologiaa"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Määrittele välityspalvelin"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1117,11 +1112,6 @@ msgstr "Aloitan `%s' lataamisen..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr "Järjestelmä/Kirjastot"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s."
@@ -1135,16 +1125,6 @@ msgstr "Ohittamaton virhe"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Jäämistöt, ,eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr "Pelit/Strategia"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr "Kehitys/Java"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1159,14 +1139,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr "Arkistointi/Pakkaus"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
-msgstr "Kirjat/Kirjallisuus"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geosciences"
+msgstr "Tiede/Geologia"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1178,25 +1153,20 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin."
msgid "Communications"
msgstr "Viestintä"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr "Graafinen työpöytä/Sawfish"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmä \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Syy päivitykseen: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Viestintä"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr "Tiede/Matematiikka"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Syy päivitykseen: "
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1225,8 +1195,8 @@ msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Graafinen työpöytä/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1251,29 +1221,54 @@ msgstr "Pakettia ei löytynyt asennettavaksi."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Lähde: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr "Pelit/Strategia"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkistointi/Muut"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kt"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
-msgstr "Tiede/Kemia"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä/Perusta"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Järjestelmä/Palvelimet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Pelit/Palapelit"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1301,11 +1296,6 @@ msgstr "Tietokannat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr "Verkko/IRC"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
@@ -1351,8 +1341,8 @@ msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
-msgstr "Kehitys/GNOME ja GTK+"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1365,14 +1355,24 @@ msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr "Tiede/Tietokone tiede"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
-msgstr "Arkistointi/Varmistus"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Virhekorjaukset"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr "Verkko/WWW"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Japani"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1447,6 +1447,11 @@ msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sciences"
+msgstr "Tiede/Muut"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -1454,16 +1459,6 @@ msgstr "Käytössä?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
-msgstr "Tiede/Geologia"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Konsooli"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä"
@@ -1487,16 +1482,6 @@ msgstr "Asennus on valmis"
msgid " done."
msgstr " valmis."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr "Kehitys/KDE ja Qt"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr "Kirjat/HOWTO"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1504,15 +1489,15 @@ msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr "Pelit/Lautapelit"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Liian paljon paketteja valittu"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Physics"
+msgstr "Tiede/Fysiikka"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Jätä tekemättä"
@@ -1522,17 +1507,17 @@ msgstr "Jätä tekemättä"
msgid "Danmark"
msgstr "Tanska"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr "Verkko/Sähköposti"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Virhe latauksen aikana"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@@ -1542,6 +1527,11 @@ msgstr "Apua"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan. %s"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr "Pelit/Urheilu"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1568,9 +1558,9 @@ msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Kaikki paketit, lähteiden mukaan"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
-msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/X11 bittikartta"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Arkistointi/Pakkaus"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1582,6 +1572,11 @@ msgstr "Lataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s"
msgid "Add a host"
msgstr "Lisää palvelinta"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitys/C"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1609,11 +1604,6 @@ msgstr "Vaihda mediaa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr "Graafinen työpöytä/GNOME"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Palauta valinnat"
@@ -1622,6 +1612,11 @@ msgstr "Palauta valinnat"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake päivitys"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Kirjat/FAQ"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1638,14 +1633,14 @@ msgstr ""
"Yritä myöhemmin uudelleen."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
-msgstr "Kirjat/Tietokone-kirjat"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Howtos"
+msgstr "Kirjat/HOWTO"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
-msgstr "Järjestelmä/Perusta"
+msgid "Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1659,6 +1654,11 @@ msgstr ""
"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "Järjestelmä/Kirjastot"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1696,24 +1696,14 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Asennettu versio: "
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr "Kehitys/C++"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Tulostaminen"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr "Pelit/Palapelit"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit/Kortti"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
-msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Pakkausta"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Tiede/Astronomiaa"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1737,14 +1727,19 @@ msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
-msgstr "Graafinen työpöytä/Muu"
+msgid "KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ei päivitystä"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Verkko/IRC"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1755,6 +1750,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr "Teksti-työkalut"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr "Pelit/Kortti"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1766,6 +1771,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP osoite jota haluat lisätä:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr "Pelit/Arkadi"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1775,11 +1785,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr "Verkko/Pikaviestintä"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1843,11 +1848,6 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n"
"asentaa tietokoneeseesi."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/True type"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2128,6 +2128,128 @@ msgstr "Poista ohjelmia"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Tiedosto-työkalut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Tiede/Tietokone tiede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Palvelimet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Tietokannat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Environment"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Enlightenment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Tiede/Tietokone tiede"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Other"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Muut"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Networking"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Verkko"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Hardware"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Laitteisto"
+
+#~ msgid "Development/Python"
+#~ msgstr "Kehitys/Python"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Käynnistys ja alustus"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/WindowMaker"
+
+#~ msgid "Development/Other"
+#~ msgstr "Kehitys/Muut"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Type1"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Type1"
+
+#~ msgid "Development/Databases"
+#~ msgstr "Kehitys/Tietokannat"
+
+#~ msgid "Books/Other"
+#~ msgstr "Kirjat/Muut"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/FVWM-pohjainen"
+
+#~ msgid "Networking/News"
+#~ msgstr "Verkko/Uutiset"
+
+#~ msgid "Development/Kernel"
+#~ msgstr "Kehitys/Ydin"
+
+#~ msgid "Networking/Chat"
+#~ msgstr "Verkko/Keskustelu"
+
+#~ msgid "Development/Perl"
+#~ msgstr "Kehitys/Perl"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Icewm"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Icewm"
+
+#~ msgid "Games/Other"
+#~ msgstr "Pelit/Muu"
+
+#~ msgid "Networking/Other"
+#~ msgstr "Verkko/Muu"
+
+#~ msgid "Development/Java"
+#~ msgstr "Kehitys/Java"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Sawfish"
+
+#~ msgid "Archiving/Backup"
+#~ msgstr "Arkistointi/Varmistus"
+
+#~ msgid "Networking/WWW"
+#~ msgstr "Verkko/WWW"
+
+#~ msgid "System/Fonts/Console"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Konsooli"
+
+#~ msgid "Networking/Mail"
+#~ msgstr "Verkko/Sähköposti"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/GNOME"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/GNOME"
+
+#~ msgid "Development/C++"
+#~ msgstr "Kehitys/C++"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Printing"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Tulostaminen"
+
+#~ msgid "System/Configuration/Packaging"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Pakkausta"
+
+#~ msgid "Graphical desktop/Other"
+#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Muu"
+
+#~ msgid "System/Fonts/True type"
+#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/True type"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s on ristiriidassa paketin %s kanssa"