diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 690 |
1 files changed, 406 insertions, 284 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 21:09+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -27,14 +27,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" -msgstr "Arkistointi/Muut" +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Verkko/Etäkäyttö" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Odota, päivitetään media(t)..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -42,13 +52,8 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "Tiede/Tietokone tiede" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" -msgstr "Tiede/Fysiikka" +msgid "Python" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -65,25 +70,20 @@ msgstr "Kaikki asennettiin oikein" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa." - #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Other" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Muut" +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Verkko/Tiedostonsiirto" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Verkko" +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "Kehitys/KDE ja Qt" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "Järjestelmä/XFree86" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -118,6 +118,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Haun tulokset" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "Graafinen työpöytä/KDE" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -143,11 +148,6 @@ msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmän" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Laitteisto" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen" @@ -161,6 +161,11 @@ msgstr "Julkaiseminen" msgid "Package installation..." msgstr "Pakettien asennus..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "Kehitys/GNOME ja GTK+" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -177,6 +182,21 @@ msgid "Shells" msgstr "Komentotulkit" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Tiede/Kemia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -188,11 +208,6 @@ msgstr "Italia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" -msgstr "Järjestelmä/ Ydin ja laitteisto" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" "You will not be able to perform modifications on the system,\n" @@ -207,11 +222,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketista tarvitaan:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "Kehitys/Python" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -228,9 +238,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Välityspalvelin..." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Käynnistys ja alustus" +#, fuzzy, c-format +msgid "Litterature" +msgstr "Kirjat/Kirjallisuus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -333,21 +343,11 @@ msgstr "Salasana:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "Järjestelmä/Palvelimet" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Ohjelmistopakettien asentaminen" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "Graafinen työpöytä/KDE" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "kuvauksissa" @@ -366,6 +366,11 @@ msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi" msgid "All packages, by update availability" msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure media" @@ -383,6 +388,11 @@ msgstr "Kreikka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Seuranta" @@ -434,11 +444,6 @@ msgstr "Valitse peilipalvelin..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "Graafinen työpöytä/WindowMaker" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -508,6 +513,11 @@ msgstr "Polku: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Haetaan pakettia `%s' (%s/%s)..." @@ -518,6 +528,11 @@ msgstr "Protokolla:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -526,36 +541,31 @@ msgstr "Muu" msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Pelit/Lautapelit" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Tietoja..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" -msgstr "Verkko/Tiedostonsiirto" +msgid "Faqs" +msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "Kehitys/Muut" +msgid "Info..." +msgstr "Tietoja..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Tarkista..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "Pelit/Kortti" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -563,23 +573,18 @@ msgstr "Japani" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "Verkko/Etäkäyttö" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Yhteenveto: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" -msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Type1" +msgid "Backup" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C" -msgstr "Kehitys/C" +msgid "Boot and Init" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -596,6 +601,11 @@ msgstr "Poista .%s" msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -638,11 +648,6 @@ msgstr "Lähde" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Koko: " @@ -666,11 +671,6 @@ msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä" msgid "Update media" msgstr "Päivitä lähteet" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "Kehitys/Tietokannat" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -706,6 +706,11 @@ msgstr "Ongelma asennuksen aikana" msgid "Terminals" msgstr "Päätteet" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "Järjestelmä/ Ydin ja laitteisto" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -716,16 +721,6 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Valitut: %d Mt / Vapaata levytilaa: %d Mt" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Kirjat/Muut" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "Tiede/Muut" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -748,11 +743,6 @@ msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "Pelit/Seikkailu" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "tiedostoissa" @@ -763,13 +753,18 @@ msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" -msgstr "Graafinen työpöytä/FVWM-pohjainen" +msgid "Kernel" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" -msgstr "Pelit/Urheilu" +msgid "Console" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -782,6 +777,16 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Haun tulokset (ei mitään)" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Pelit/Seikkailu" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Arkistointi/CD polttaminen" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -801,11 +806,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Tiede/Biologiaa" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Odota, luodaan hdlist..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Tiede/Matematiikka" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit a medium" @@ -866,6 +886,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Suomi" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/X11 bittikartta" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -882,14 +907,14 @@ msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/News" -msgstr "Verkko/Uutiset" +#, fuzzy, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Verkko/Pikaviestintä" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" -msgstr "Kirjat/FAQ" +msgid "News" +msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -898,6 +923,11 @@ msgid "More info" msgstr "Lisää tietoa" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "Kirjat/Tietokone-kirjat" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -924,16 +954,6 @@ msgstr "Espanja" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "Tiede/Astronomiaa" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "Kehitys/Ydin" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet" @@ -944,11 +964,6 @@ msgstr "Tiedostot:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "Pelit/Arkadi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." @@ -958,6 +973,11 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" "Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Kiina" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -970,11 +990,6 @@ msgstr "Lisäpaketteja vaaditaan" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "Verkko/Keskustelu" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "Suoritetaan käyttäjätilassa" @@ -1036,9 +1051,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Hae:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Perl" -msgstr "Kehitys/Perl" +#, fuzzy, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "Järjestelmä/XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1052,11 +1067,6 @@ msgstr "Siirrettävä laite" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "Graafinen työpöytä/Icewm" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asentamista..." @@ -1070,21 +1080,11 @@ msgstr "Odota, paketteja poistetaan..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Odota, mediaa lisätään..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Pelit/Muu" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "Verkko/Muu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1095,21 +1095,16 @@ msgstr "Belgia" msgid "File tools" msgstr "Tiedosto-työkalut" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "Arkistointi/CD polttaminen" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Biology" -msgstr "Tiede/Biologiaa" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Määrittele välityspalvelin" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1117,11 +1112,6 @@ msgstr "Aloitan `%s' lataamisen..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "Järjestelmä/Kirjastot" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s." @@ -1135,16 +1125,6 @@ msgstr "Ohittamaton virhe" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Jäämistöt, ,eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "Pelit/Strategia" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "Kehitys/Java" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1159,14 +1139,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "Arkistointi/Pakkaus" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" -msgstr "Kirjat/Kirjallisuus" +#, fuzzy, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Tiede/Geologia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1178,25 +1153,20 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse haluttu peilipalvelin." msgid "Communications" msgstr "Viestintä" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "Graafinen työpöytä/Sawfish" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmä \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Syy päivitykseen: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Viestintä" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "Tiede/Matematiikka" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Syy päivitykseen: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1225,8 +1195,8 @@ msgstr "Ongelma poistamisen aikana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Graafinen työpöytä/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1251,29 +1221,54 @@ msgstr "Pakettia ei löytynyt asennettavaksi." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "Lähde: " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Pelit/Strategia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Arkistointi/Muut" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" -msgstr "Tiede/Kemia" +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä/Perusta" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Järjestelmä/Palvelimet" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "Pelit/Palapelit" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1301,11 +1296,6 @@ msgstr "Tietokannat" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "Verkko/IRC" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Name: " msgstr "Nimi: " @@ -1351,8 +1341,8 @@ msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" -msgstr "Kehitys/GNOME ja GTK+" +msgid "Perl" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1365,14 +1355,24 @@ msgid "Selected" msgstr "Valittu" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Tiede/Tietokone tiede" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" -msgstr "Arkistointi/Varmistus" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Virhekorjaukset" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "Verkko/WWW" +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "Japani" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1447,6 +1447,11 @@ msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "Tiede/Muut" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Enabled?" @@ -1454,16 +1459,6 @@ msgstr "Käytössä?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" -msgstr "Tiede/Geologia" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Konsooli" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä" @@ -1487,16 +1482,6 @@ msgstr "Asennus on valmis" msgid " done." msgstr " valmis." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "Kehitys/KDE ja Qt" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "Kirjat/HOWTO" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1504,15 +1489,15 @@ msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "Pelit/Lautapelit" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Liian paljon paketteja valittu" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Tiede/Fysiikka" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Jätä tekemättä" @@ -1522,17 +1507,17 @@ msgstr "Jätä tekemättä" msgid "Danmark" msgstr "Tanska" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "Verkko/Sähköposti" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Virhe latauksen aikana" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brasilia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Apua" @@ -1542,6 +1527,11 @@ msgstr "Apua" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan. %s" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Pelit/Urheilu" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1568,9 +1558,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Kaikki paketit, lähteiden mukaan" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" -msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/X11 bittikartta" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Arkistointi/Pakkaus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1582,6 +1572,11 @@ msgstr "Lataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s" msgid "Add a host" msgstr "Lisää palvelinta" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Development" +msgstr "Kehitys/C" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1609,11 +1604,6 @@ msgstr "Vaihda mediaa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "Graafinen työpöytä/GNOME" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Palauta valinnat" @@ -1622,6 +1612,11 @@ msgstr "Palauta valinnat" msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake päivitys" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Kirjat/FAQ" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1638,14 +1633,14 @@ msgstr "" "Yritä myöhemmin uudelleen." #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Computer books" -msgstr "Kirjat/Tietokone-kirjat" +#, fuzzy, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "Kirjat/HOWTO" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" -msgstr "Järjestelmä/Perusta" +msgid "Icewm" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1659,6 +1654,11 @@ msgstr "" "Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "Järjestelmä/Kirjastot" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1696,24 +1696,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio: " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "Kehitys/C++" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Tulostaminen" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "Pelit/Palapelit" +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Pelit/Kortti" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" -msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Pakkausta" +#, fuzzy, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Tiede/Astronomiaa" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1737,14 +1727,19 @@ msgstr "Nimi:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" -msgstr "Graafinen työpöytä/Muu" +msgid "KDE" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ei päivitystä" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Verkko/IRC" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1755,6 +1750,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "Teksti-työkalut" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Pelit/Kortti" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Group name:" @@ -1766,6 +1771,11 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP osoite jota haluat lisätä:" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Pelit/Arkadi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1775,11 +1785,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "Verkko/Pikaviestintä" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1843,11 +1848,6 @@ msgstr "" "Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n" "asentaa tietokoneeseesi." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/True type" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2128,6 +2128,128 @@ msgstr "Poista ohjelmia" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" +#, fuzzy +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Järjestelmä/Kansainvälistäminen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Tiedosto-työkalut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Tiede/Tietokone tiede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Järjestelmä/Palvelimet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Tietokannat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Enlightenment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Tiede/Tietokone tiede" + +#~ msgid "System/Configuration/Other" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Muut" + +#~ msgid "System/Configuration/Networking" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Verkko" + +#~ msgid "System/Configuration/Hardware" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Laitteisto" + +#~ msgid "Development/Python" +#~ msgstr "Kehitys/Python" + +#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Käynnistys ja alustus" + +#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/WindowMaker" + +#~ msgid "Development/Other" +#~ msgstr "Kehitys/Muut" + +#~ msgid "System/Fonts/Type1" +#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Type1" + +#~ msgid "Development/Databases" +#~ msgstr "Kehitys/Tietokannat" + +#~ msgid "Books/Other" +#~ msgstr "Kirjat/Muut" + +#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/FVWM-pohjainen" + +#~ msgid "Networking/News" +#~ msgstr "Verkko/Uutiset" + +#~ msgid "Development/Kernel" +#~ msgstr "Kehitys/Ydin" + +#~ msgid "Networking/Chat" +#~ msgstr "Verkko/Keskustelu" + +#~ msgid "Development/Perl" +#~ msgstr "Kehitys/Perl" + +#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Icewm" + +#~ msgid "Games/Other" +#~ msgstr "Pelit/Muu" + +#~ msgid "Networking/Other" +#~ msgstr "Verkko/Muu" + +#~ msgid "Development/Java" +#~ msgstr "Kehitys/Java" + +#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Sawfish" + +#~ msgid "Archiving/Backup" +#~ msgstr "Arkistointi/Varmistus" + +#~ msgid "Networking/WWW" +#~ msgstr "Verkko/WWW" + +#~ msgid "System/Fonts/Console" +#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/Konsooli" + +#~ msgid "Networking/Mail" +#~ msgstr "Verkko/Sähköposti" + +#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/GNOME" + +#~ msgid "Development/C++" +#~ msgstr "Kehitys/C++" + +#~ msgid "System/Configuration/Printing" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Tulostaminen" + +#~ msgid "System/Configuration/Packaging" +#~ msgstr "Järjestelmä/Asetukset/Pakkausta" + +#~ msgid "Graphical desktop/Other" +#~ msgstr "Graafinen työpöytä/Muu" + +#~ msgid "System/Fonts/True type" +#~ msgstr "Järjestelmä/Kirjasimet/True type" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s on ristiriidassa paketin %s kanssa" |