aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po161
1 files changed, 38 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bb6a1475..c4f195ca 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,31 +1,28 @@
-# rpmdrake-fi - Finnish Translation
-#
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 Mandriva
-#
-# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000.
-# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
-# Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002.
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003, 2004.
-# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrivalinux.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005, 2006, 2008, 2009.
-# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2008.
-# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2008
+# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004
+# wally <wally@mandriva.org>, 2009-2010
+# Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000
+# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001-2002
+# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003-2004
+# Thomas Backlund <tmb@mandrivalinux.org>, 2002-2005
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005-2006,2008-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake-fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 18:24+0300\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
@@ -1370,7 +1367,7 @@ msgstr "Viestintä"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
#, c-format
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
@@ -1435,9 +1432,9 @@ msgid "C++"
msgstr "C++"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "C#"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
@@ -1490,9 +1487,9 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "Tekstityökalut"
+msgstr "Työkalut"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1564,9 +1561,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "Kansainvälistäminen"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1581,7 +1578,7 @@ msgstr "Strategia"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
#, c-format
msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgstr "Maantiede"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
@@ -1647,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalut"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
@@ -1655,14 +1652,14 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "Huomio"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "Näytä"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1725,14 +1722,14 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "Ranska"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management"
-msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
@@ -2169,9 +2166,9 @@ msgstr ""
"ei muokkaamaan järjestelmää."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information from %s..."
-msgstr "Haetaan tietoa XML-tiedoista lähteestä \"%s\"..."
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
@@ -3469,91 +3466,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Mageia Update"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Preparing package installation..."
-#~ msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
-
-#~ msgid "Preparing package installation transaction..."
-#~ msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennustapahtumaa..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "Asennetaan pakettia %s (%s / %s)..."
-
-#~ msgid "Total: %s/%s"
-#~ msgstr "Yhteensä: %s / %s"
-
-#~ msgid "Verifying package signatures..."
-#~ msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..."
-
-#~ msgid "FVWM based"
-#~ msgstr "FVWM-pohjainen"
-
-#~ msgid "Sawfish"
-#~ msgstr "Sawfish"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Keskustelu"
-
-#~ msgid "Public Keys"
-#~ msgstr "Julkiset avaimet"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "Laitteisto"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Pääte"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Kirjat"
-
-#~ msgid "Computer books"
-#~ msgstr "Tietokonekirjat"
-
-#~ msgid "Faqs"
-#~ msgstr "FAQ"
-
-#~ msgid "Howtos"
-#~ msgstr "HOWTOt"
-
-#~ msgid "Literature"
-#~ msgstr "Kirjallisuus"
-
-#~ msgid "No non installed dependency."
-#~ msgstr "Ei asentamattomia riippuvuuksia."
-
-#~ msgid " --root force to run as root"
-#~ msgstr " --root pakota suorittaminen root-tunnuksella"
-
-#~ msgid "(Deprecated)"
-#~ msgstr "(Vanhentunut)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --no-splash don't ask first confirmation question in update "
-#~ "mode"
-#~ msgstr ""
-#~ " --no-splash älä kysy ensimmäistä vahvistusta päivitettäessä"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Etsi"
-
-#~ msgid "Add _media"
-#~ msgstr "Lisää _media"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tervetuloa"
-
-#~ msgid "The software installation tool can set up media sources."
-#~ msgstr "Ohjelmistopakettien asennustyökalu voi asettaa asennuslähteet."
-
-#~ msgid "Do you want to add media sources now?"
-#~ msgstr "Haluatko lisätä pakettilähteet nyt?"