aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e06fbc42..9d1c959a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1846,20 +1846,20 @@ msgstr "Estatu Batuak"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"MandrakeSoft-en web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n"
+"Mandrakesoft-en web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n"
"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n"
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen MandrakeSoft-en web gunetik."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mandrakesoft-en web gunetik."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1869,16 +1869,16 @@ msgstr "Errorea deskargatzean"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Errorea gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Baliteke sarea edo MandrakeSoft-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
+"Baliteke sarea edo Mandrakesoft-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
"Saiatu berriro geroago."
#: ../rpmdrake.pm:338