aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 426f7482..fe65a364 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Pakete guztiak,"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Enabled?"
@@ -46,11 +51,6 @@ msgstr ""
"duzun\n"
"aukeratzen lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "talde arabera"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Name:"
@@ -77,6 +77,11 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Zenbait pakete ezabatu egin behar dira"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "hautapenaren arabera"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
@@ -162,6 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Size: "
msgstr "Neurria: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
@@ -292,11 +302,6 @@ msgstr "Ezin da paketea instalatu"
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr "Pakete guztiak,"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of media:"
@@ -479,6 +484,11 @@ msgstr "Itxoin, paketeak zerrendatzen..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "sorburu gordailuaren arabera"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Ezin da paketea ireki"
@@ -649,11 +659,6 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by media repository"
-msgstr "sorburu gordailuaren arabera"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No mirror"
@@ -736,11 +741,6 @@ msgstr "Australia"
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioa amaitu da"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -882,11 +882,6 @@ msgstr "Espainia"
msgid "Normal updates"
msgstr "Eguneratze arruntak"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "hautapenaren arabera"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
@@ -1066,6 +1061,11 @@ msgstr "bidea:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pakete guztiak,"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Arazoa instalatzerakoan"
@@ -1267,11 +1267,6 @@ msgstr "Aldatu euskarria"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Eguneratu"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "neurri arabera"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "FTP server"
@@ -1291,6 +1286,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ezin da euskarria eguneratu, automatikoki ezgaituko da."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
+
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
msgstr "Jeitsitakoak jarri behar diren direktorioa egon beharra dauka"
@@ -1564,6 +1564,12 @@ msgstr "Softwarea Ezabatu"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Software Sorburu Kudeatzailea"
+#~ msgid "by group"
+#~ msgstr "talde arabera"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "neurri arabera"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Source: "
#~ msgstr "Behartu"