aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b1e3d023..0385d9a9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-14 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Other"
-msgstr "Arhiveerimine/Muud"
+msgstr "Arhiveerimine/Muu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Viimaste uuenduste hankimiseks tuleb võtta ühendus peegelsaidiga.\n"
+"Viimaste uuenduste hankimiseks tuleb võtta ühendust peegelsaidiga.\n"
"Kontrollige palun, et Internetiühendus töötaks.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Paigaldus on lõpetatud; %s\n"
"\n"
"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'. Te\n"
-"võiksite mõnda neist nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
+"võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
+msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta MandrakeSofti\n"
-"veebileheküljega. Kontrollige, et Internetiühendus töötab.\n"
+"veebileheküljega. Kontrollige palun, et Internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Poola"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Pakettide nimekirja taaslaadimine"
+msgstr "Laadi pakettide nimekiri uuesti"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Lisa allikas"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Allika(te) uuendamine"
+msgstr "Allika uuendamine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Paralleelgrupi lisamine"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Allika(te) uuendamine"
+msgstr "Uuenda allikaid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "Muuda"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB"
+msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettaruumi %d MB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Other"
-msgstr "Raamatud/Muud"
+msgstr "Raamatud/Muu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Hispaania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr "Teadus/Astronoomina"
+msgstr "Teadus/Astronoomia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Eemaldatav seade"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -1021,6 +1021,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
+"(urpmi alamprogrammilt oodatakse seletust)\n"
+"\n"
"Kas jätkata?"
#: ../rpmdrake:1
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "Palun oodake, lisan andmekandja..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Other"
-msgstr "Mängud/Muud"
+msgstr "Mängud/Muu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "Kohalikud failid"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Valige andmekandja lisamiseks andmekandjate limiiti:"
+msgstr "Valige andmekandja lisamiseks andmekandjate limiit:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr "Graafiline töölaud/GNOME"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
-msgstr "Valiku lähtestamine"
+msgstr "Lähtesta valik"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1639,14 +1641,16 @@ msgid "System/Base"
msgstr "Süsteem/Baas"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n"
+"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu:\n"
+"%s\n"
+"\n"
"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama."
#: ../rpmdrake:1
@@ -2117,9 +2121,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s ja %s on konfliktis"
-
-#~ msgid "unknown package "
-#~ msgstr "tundmatu pakett "