aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bc3d8385..b7b8b90b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-21 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Salvesta muutused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977
#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr "Vahendaja..."
+msgstr "Puhverserver..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:412
#, c-format
@@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada."
#: ../edit-urpm-sources.pl:435
#, c-format
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Vahendajate seadistamine"
+msgstr "Puhverserveri seadistamine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:445
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
-msgstr "Andmekandja \"%s\" vahendaja seadistused"
+msgstr "Andmekandja \"%s\" puhverserveri seadistused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:446
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
-msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
+msgstr "Globaalsed puhverserveri seadistused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:448
#, c-format
@@ -294,18 +294,18 @@ msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-"Kui vajate vahendajat, sisestage masina nimi ja võimalusel port (süntaks: "
-"<vahendajamasin[:port]>):"
+"Kui vajate puhverserverit, sisestage masina nimi ja võimalusel port (süntaks: "
+"<puhverserver[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl:451
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Vahendaja masinanimi:"
+msgstr "Puhverserveri masinanimi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:454
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
+msgstr "Puhverserveri autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:457
#, c-format
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Kasutaja vorming vigane\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145
msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-msgstr "Ei leitud vahendajat\n"
+msgstr "Ei leitud puhverserverit\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148
msgid "Couldn't resolve host\n"