diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandriva # Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2000 -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005 +# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-23 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:59+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Otsingutee:" #: ../edit-urpm-sources.pl:131 #, c-format msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +msgstr "FTP-server" #: ../edit-urpm-sources.pl:131 ../edit-urpm-sources.pl:132 #: ../edit-urpm-sources.pl:133 ../edit-urpm-sources.pl:403 @@ -106,14 +106,14 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../edit-urpm-sources.pl:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RSYNC server" -msgstr "FTP server" +msgstr "RSYNC-server" #: ../edit-urpm-sources.pl:133 #, c-format msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP server" +msgstr "HTTP-server" #: ../edit-urpm-sources.pl:134 #, c-format @@ -504,16 +504,16 @@ msgstr "Uuendused?" #: ../edit-urpm-sources.pl:910 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "" +msgstr "Seda andmekandjat tuleb kasutamiseks uuendada. Kas teha seda kohe?" #: ../edit-urpm-sources.pl:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Andmekandjat ei õnnestunud lisada, tekkis viga:\n" +"Andmekandjat ei õnnestunud uuendada, tekkis viga:\n" "\n" "%s" @@ -1877,14 +1877,14 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" #: ../rpmdrake:1700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" "\n" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -"Paigaldus on lõpetatud; %s\n" +"Paigaldamine on lõpetatud; kõik paigaldati edukalt.\n" "\n" "Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n" "Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Peeglit ei leitud" #: ../rpmdrake.pm:540 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Ühtki kõlbulikku peeglit ei leitud." +msgstr "Ühtki kõlblikku peeglit ei leitud." #: ../rpmdrake.pm:541 #, c-format @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "" "the case when the architecture of your processor is not supported\n" "by Mandriva Linux Official Updates." msgstr "" -"Kõlbulikku peeglit ei õnnestunud leida.\n" +"Kõlblikku peeglit ei õnnestunud leida.\n" "\n" "Sellel võib olla mitu põhjust. Kõige tavalisem on see, et Mandriva Linuxi\n" "ametlikud uuendused ei toeta Teie protsessori arhitektuuri." @@ -2367,6 +2367,7 @@ msgstr "Allikate uuendamine" msgid "" "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" +"Aktiivset andmekandjat ei leitud. Uuendamiseks tuleb andmekandja aktiveerida." #: ../rpmdrake.pm:729 #, c-format |