aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 66ace818..def1f1f9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 11:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr "Uuendused"
#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "%s choices"
-msgstr ""
+msgstr "%s valikud"
#: ../rpmdrake:793
#, c-format
msgid "Mandrakelinux choices"
-msgstr "Mandrakelinux valikud"
+msgstr "Mandrakelinuxi valikud"
#: ../rpmdrake:796
#, c-format
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Anti teada viga(dest):\n"
+"Anti teada vigadest:\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1327
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
-msgstr ""
+msgstr "Tere tulemast kasutama tarkvara paigaldamise abivahendit!"
#: ../rpmdrake:1594
#, c-format
@@ -1781,14 +1781,14 @@ msgstr ""
"Selle tööriista abil saate valida, millised soovite oma arvutile paigaldada."
#: ../rpmdrake.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Tarkvara uuendamine"
#: ../rpmdrake.pm:92
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Update"
-msgstr "Mandrakelinux uuendused"
+msgstr "Mandrakelinuxi uuendused"
#: ../rpmdrake.pm:179
#, c-format
@@ -1942,15 +1942,15 @@ msgid "United States"
msgstr "USA"
#: ../rpmdrake.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mandrakesofti\n"
-"veebileheküljega. Kontrollige palun, et Internetiühendus töötab.\n"
+"Peeglite nimekirja hankimiseks on vajalik Internetiühendus.\n"
+"Palun kontrollige, et Internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
@@ -1968,15 +1968,15 @@ msgstr ""
"Kas jätkata?"
#: ../rpmdrake.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
-msgstr "Palun oodake, laen peeglite aadresse..."
+msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse."
#: ../rpmdrake.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
-msgstr "Palun oodake, laen peeglite aadresse..."
+msgstr "Palun oodake: laetakse peeglite aadresse Mandrakesofti veebisaidilt."
#: ../rpmdrake.pm:422
#, c-format
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Viga allalaadimisel"
#: ../rpmdrake.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis viga:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Võrk või Mandrakesofti veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
+"Võrk või veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
"Palun proovige varsti uuesti."
#: ../rpmdrake.pm:429
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Peeglit ei leitud"
#: ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
-msgstr ""
+msgstr "Ühtki kõlbulikku peeglit ei leitud."
#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
@@ -2166,14 +2166,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"Teie uuendusteks kasutatav andmekandja '%s' ei klapi arvutis töötava "
-"Mandrakelinuxi versiooniga (%s).\n"
+"%s versiooniga (%s).\n"
"Seepärast seda ei kasutata."
#: ../rpmdrake.pm:690