diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 344 |
1 files changed, 111 insertions, 233 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-27 17:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Võrk/Kaugligipääs" +msgstr "Kaugligipääs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "FVWM based" -msgstr "" +msgstr "FVWM" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -65,14 +65,14 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Signatuuride kontrollimine..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File transfer" -msgstr "Võrk/Failiedastus" +msgstr "Failiedastus" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE and Qt" -msgstr "Arendus/KDE ja Qt" +msgstr "KDE ja Qt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -113,9 +113,9 @@ msgid "Search results" msgstr "Otsingu tulemused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical desktop" -msgstr "Graafiline töölaud/KDE" +msgstr "Graafiline töölaud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Paigaldamine..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "Arendus/GNOME ja GTK+" +msgstr "GNOME ja GTK+" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -176,19 +176,19 @@ msgid "Shells" msgstr "Shellid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chemistry" -msgstr "Teadus/Keemia" +msgstr "Keemia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "True type" -msgstr "" +msgstr "True Type" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Baas" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Vahendaja..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Litterature" -msgstr "Raamatud/Kirjandus" +msgstr "Kirjandus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Paketindus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Kreeka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Otsingutee:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Protokoll:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -536,9 +536,9 @@ msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boards" -msgstr "Mängud/Lauamängud" +msgstr "Lauamängud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Austria" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Faqs" -msgstr "" +msgstr "KKK" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "Kokkuvõte: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Varundamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Algkäivitus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tähtsus: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -701,9 +701,9 @@ msgid "Terminals" msgstr "Terminalid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Süsteem/Kernel ja riistvara" +msgstr "Kernel ja riistvara" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "Kõik paketid grupi järgi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "Kernel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsool" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -771,14 +771,14 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adventure" -msgstr "Mängud/Seiklusmängud" +msgstr "Seiklusmängud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "Arhiveerimine/CD-de kirjutamine" +msgstr "CD-de kirjutamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -800,9 +800,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biology" -msgstr "Teadus/Bioloogia" +msgstr "Bioloogia" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -810,14 +810,14 @@ msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mathematics" -msgstr "Teadus/Matemaatika" +msgstr "Matemaatika" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internationalization" -msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" +msgstr "Internatsionaliseerimine" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -875,9 +875,9 @@ msgid "Finland" msgstr "Soome" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "X11 bitmap" -msgstr "Süsteem/Fondid/X11" +msgstr "X11" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -895,14 +895,14 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salvesta muutused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Instant messaging" -msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus" +msgstr "Kiirsuhtlus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Uudised" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #: ../rpmdrake:1 @@ -911,9 +911,9 @@ msgid "More info" msgstr "Rohkem infot" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer books" -msgstr "Raamatud/Arvutiraamatud" +msgstr "Arvutiraamatud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -960,9 +960,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Hiina" +msgstr "Chat" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1036,9 +1036,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Leia:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFree86" -msgstr "Süsteem/XFree86" +msgstr "XFree86" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vahendajate seadistamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Trükkimine" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1124,9 +1124,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geosciences" -msgstr "Teadus/Geograafia" +msgstr "Geograafia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1144,9 +1144,9 @@ msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Kommunikatsioon" +msgstr "Seadistamine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "WindowMaker" -msgstr "" +msgstr "WindowMaker" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Type1" -msgstr "" +msgstr "Type1" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "Medium: " msgstr "Andmekandja: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strategy" -msgstr "Mängud/Strateegia" +msgstr "Strateegia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archiving" -msgstr "Arhiveerimine/Muu" +msgstr "Arhiveerimine" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1235,9 +1235,9 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Süsteem/Baas" +msgstr "Süsteem" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1245,14 +1245,14 @@ msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers" -msgstr "Süsteem/Serverid" +msgstr "Serverid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Puzzles" -msgstr "Mängud/Pusled" +msgstr "Pusled" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Video" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1340,9 +1340,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Valitud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computer science" -msgstr "Teadus/Arvutiteadus" +msgstr "Arvutiteadus" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "Täielik info" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fondid" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Riistvara" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Turvaparandused/uuendused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Jaapan" +msgstr "Java" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sciences" -msgstr "Teadus/Muu" +msgstr "Teadus" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "Valitud on liiga palju pakette" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physics" -msgstr "Teadus/Füüsika" +msgstr "Füüsika" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "Error during download" msgstr "Viga allalaadimisel" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail" -msgstr "Brasiilia" +msgstr "E-post" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Mängud/Sport" +msgstr "Sport" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1542,9 +1542,9 @@ msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Kõik paketid andmekandja asukoha järgi" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compression" -msgstr "Arhiveerimine/Tihendus" +msgstr "Tihendus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1557,9 +1557,9 @@ msgid "Add a host" msgstr "Serveri lisamine" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Arendus/C" +msgstr "Arendus" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake uuendused" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Raamatud/KKK" +msgstr "Raamatud" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1617,14 +1617,14 @@ msgstr "" "Palun proovige varsti uuesti." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Howtos" -msgstr "Raamatud/HOWTO" +msgstr "HOWTO" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Icewm" -msgstr "" +msgstr "Icewm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr "" "Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries" -msgstr "Süsteem/Teegid" +msgstr "Teegid" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1682,14 +1682,14 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Games" -msgstr "Mängud/Kaardimängud" +msgstr "Mängud" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Astronomy" -msgstr "Teadus/Astronoomia" +msgstr "Astronoomia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Nimi:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1722,9 +1722,9 @@ msgid "No update" msgstr "Uuendusi ei ole" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "Võrk/IRC" +msgstr "Võrk" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1737,14 +1737,14 @@ msgid "Text tools" msgstr "Tekstivahendid" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cards" -msgstr "Mängud/Kaardimängud" +msgstr "Kaardimängud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1757,9 +1757,9 @@ msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arcade" -msgstr "Mängud/Võitlusmängud" +msgstr "Võitlusmängud" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -2112,125 +2112,3 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Failivahendid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/KDE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Süsteem/Serverid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Andmebaasid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Teadus/Arvutiteadus" - -#~ msgid "System/Configuration/Other" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Muu" - -#~ msgid "System/Configuration/Networking" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk" - -#~ msgid "System/Configuration/Hardware" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara" - -#~ msgid "Development/Python" -#~ msgstr "Arendus/Python" - -#~ msgid "System/Configuration/Boot and Init" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Algkäivitus" - -#~ msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/WindowMaker" - -#~ msgid "Development/Other" -#~ msgstr "Arendus/Muu" - -#~ msgid "System/Fonts/Type1" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Type1" - -#~ msgid "Development/Databases" -#~ msgstr "Arendus/Andmebaasid" - -#~ msgid "Books/Other" -#~ msgstr "Raamatud/Muu" - -#~ msgid "Graphical desktop/FVWM based" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM" - -#~ msgid "Networking/News" -#~ msgstr "Võrk/Uudised" - -#~ msgid "Development/Kernel" -#~ msgstr "Arendus/Kernel" - -#~ msgid "Networking/Chat" -#~ msgstr "Võrk/Chat" - -#~ msgid "Development/Perl" -#~ msgstr "Arendus/Perl" - -#~ msgid "Graphical desktop/Icewm" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/IceWm" - -#~ msgid "Games/Other" -#~ msgstr "Mängud/Muu" - -#~ msgid "Networking/Other" -#~ msgstr "Võrk/Muu" - -#~ msgid "Development/Java" -#~ msgstr "Arendus/Java" - -#~ msgid "Graphical desktop/Sawfish" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish" - -#~ msgid "Archiving/Backup" -#~ msgstr "Arhiveerimine/Varundamine" - -#~ msgid "Networking/WWW" -#~ msgstr "Võrk/WWW" - -#~ msgid "System/Fonts/Console" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/Konsool" - -#~ msgid "Networking/Mail" -#~ msgstr "Võrk/E-post" - -#~ msgid "Graphical desktop/GNOME" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/GNOME" - -#~ msgid "Development/C++" -#~ msgstr "Arendus/C++" - -#~ msgid "System/Configuration/Printing" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Trükkimine" - -#~ msgid "System/Configuration/Packaging" -#~ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Paketindus" - -#~ msgid "Graphical desktop/Other" -#~ msgstr "Graafiline töölaud/Muu" - -#~ msgid "System/Fonts/True type" -#~ msgstr "Süsteem/Fondid/TrueType" |