aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9dc68f1..702504b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "Editar"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191
#, c-format
msgid ""
-"Packages database is locked. Please close other applications\n"
-"working with packages database (do you have another media\n"
+"The Package Database is locked. Please close other applications\n"
+"working with the Package Database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Debido a sus dependencias, se necesita quitar el o los siguientes paquet
#: ../Rpmdrake/gui.pm:773
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
+msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:774
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:842
#, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
+"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Se han seleccionado muchos paquetes"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:913
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr " --no-media-update no actualiza los medios al inicio"
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
+msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures"
msgstr " --no-verify-rpm no verifica las firmas de los paquetes"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr[1] "Se quitará el siguiente paquete huérfano"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
+msgid "Preparing package installation..."
msgstr "Preparando la instalación de paquetes..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:121
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media.\n"
+"You are about to add new package media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media, %s.\n"
+"You are about to add new package medium, %s.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"You are about to add a new package medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""