diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1475 |
1 files changed, 845 insertions, 630 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,913 +13,1133 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:39 -#, fuzzy -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:40 -msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51 -#, fuzzy -msgid "Add a source" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Local files" -msgstr "Loka" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "serĉvojo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 -msgid "FTP server" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 -msgid "HTTP server" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -#, fuzzy -msgid "Path or mount point:" -msgstr "surmetingo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 -msgid "Removable device" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "Problemo okazis dum instalado" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:548 -msgid "Security updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Everything already installed." +msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:67 -msgid "Browse..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:69 -#, fuzzy -msgid "Choose a mirror..." -msgstr "Elektu vian spegulon:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "salutnomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:89 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 -msgid "Password:" -msgstr "Passvorto:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:94 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"some packages failed to install\n" +"correctly" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:96 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 -#, fuzzy -msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -msgstr "relativa vojo al hdlist: " +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." +msgstr "Bonvole elektu la pakaĵojn vi deziras ĝisdatigi" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:104 -msgid "You need to fill up at least the two first entries." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:116 -#, fuzzy -msgid "Adding a source:" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:117 -msgid "Type of source:" -msgstr "Speco de fonto:" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Forigu" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:136 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:365 -#: ../rpmdrake_.c:369 ../rpmdrake_.c:916 ../rpmdrake_.c:950 +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220 -#: ../rpmdrake.pm_.c:319 ../rpmdrake.pm_.c:352 ../rpmdrake_.c:353 -#: ../rpmdrake_.c:950 -msgid "Cancel" -msgstr "Forigu" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Please wait, adding medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:158 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Edit a source" -msgstr "Redaktu Fontojn" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:173 +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing source \"%s\":" -msgstr "Redaktu Fontojn" +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:179 -#, fuzzy -msgid "Save changes" -msgstr "Pakaĵoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185 -msgid "You need to insert the medium to continue" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Program missing" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Please wait, updating medium..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Instalebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#, fuzzy -msgid "Configure proxies" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:207 -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 -#, fuzzy -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Deprenebla" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:211 -msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "changes:" +msgstr "Pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 -#, fuzzy -msgid "User:" -msgstr "Salutnomo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "resarĝu listojn de haveblaj pakaĵoj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 -#, fuzzy -msgid "Configure sources" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" +"\n" +"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n" +"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Do you want to try another mirror?" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 -msgid "Enabled?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 -msgid "Source" -msgstr "Fonto" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:730 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Deprenebla" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" +"updates' source.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:266 -msgid "Edit" -msgstr "Redaktu" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 -msgid "Add..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:270 -msgid "Update..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 -#, fuzzy -msgid "Proxy..." -msgstr "Eraro..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:274 -msgid "Save and quit" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:733 +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "Instalado de pakaĵoj" + +#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" +"Mandrake\n" +"Ĝisdatigilo" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr " ProgramarAdministrilo " + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:93 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:95 -msgid "No" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Deprenebla" -#: ../rpmdrake.pm_.c:127 -msgid "Info..." -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search" +msgstr "serĉu" -#: ../rpmdrake.pm_.c:180 -msgid "Austria" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trovu:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:181 -msgid "Australia" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:182 -msgid "Belgium" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:183 -msgid "Brazil" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:184 -msgid "Canada" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" + +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update source(s)" +msgstr "Redaktu Fontojn" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reload the packages list" +msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reset the selection" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:185 -msgid "Costa Rica" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in files" +msgstr "Loka" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "Priskriboj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "in names" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:186 -msgid "Czech Republic" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:187 -msgid "Germany" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:188 -msgid "Danmark" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:189 ../rpmdrake.pm_.c:193 -msgid "Greece" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "by size" +msgstr "Profunda grandeca" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "by group" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:190 -msgid "Spain" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages," +msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Finland" -msgstr "Trovu:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake choices" +msgstr "MandrakeĜisdatigilo" -#: ../rpmdrake.pm_.c:192 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "Nuligu" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:194 -#, fuzzy -msgid "Israel" -msgstr "Instalataj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:195 -#, fuzzy -msgid "Italy" -msgstr "Instalataj" +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:196 -msgid "Japan" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Priskriboj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Resumo: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:197 -msgid "Korea" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Grandeco: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versio: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nomo: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Reason for update: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:198 -msgid "Netherlands" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:199 -msgid "Norway" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source: " +msgstr "Fonto" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(Not available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:200 -msgid "Poland" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "Portugal" -msgstr "Pordo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "/_Dosiero" -#: ../rpmdrake.pm_.c:202 -msgid "Russia" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:203 -msgid "Sweden" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:204 -msgid "Taiwan" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:205 -msgid "United Kingdom" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:206 -msgid "China" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" -#: ../rpmdrake.pm_.c:207 ../rpmdrake.pm_.c:208 ../rpmdrake.pm_.c:209 -#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:261 -msgid "United States" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:274 -msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:280 -msgid "Error during download" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:289 -#, fuzzy -msgid "No mirror" -msgstr "Neniu eraro" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Please choose the desired mirror." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Prenas la liston de speguloj" +"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" +"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:339 ../rpmdrake_.c:627 -#, fuzzy -msgid "Update source(s)" -msgstr "Redaktu Fontojn" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:343 -#, fuzzy -msgid "Select the source(s) you wish to update:" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More information on package..." msgstr "" -"Bonvole elektu la fontojn\n" -"vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake.pm_.c:347 -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigu" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "Ne povas malfermi pakaĵon" -#: ../rpmdrake.pm_.c:358 -#, fuzzy -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "More infos" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:99 -msgid "Other" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Addable" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:121 ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:227 ../rpmdrake_.c:298 -msgid "(none)" -msgstr "(nenio)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:482 ../rpmdrake_.c:483 -msgid "(Not available)" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is void. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:208 -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Serĉrezulto" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update" +msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake_.c:151 -#, fuzzy -msgid "Search results (none)" -msgstr "Serĉrezulto" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(nenio)" -#: ../rpmdrake_.c:161 ../rpmdrake_.c:172 -#, fuzzy -msgid "Please wait, searching..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:175 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package " +msgstr "Nekonata paĝo" -#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 -msgid "Addable" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:209 ../rpmdrake_.c:319 -msgid "Upgradable" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:211 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "rpmdrake" +msgstr "rpmdrake" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "" "Malelektu\n" "ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:211 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Selected" msgstr "Elektu ĉiujn" -#: ../rpmdrake_.c:240 -msgid "rpmdrake" -msgstr "rpmdrake" - -#: ../rpmdrake_.c:258 ../rpmdrake_.c:360 ../rpmdrake_.c:362 -msgid "More information on package..." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:259 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:259 -msgid "Please choose" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:275 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "Nekonata paĝo" - -#: ../rpmdrake_.c:285 -#, fuzzy -msgid "Please wait, listing packages..." +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, searching..." msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" -#: ../rpmdrake_.c:300 -#, fuzzy -msgid "No update" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "Serĉrezulto" -#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354 -msgid "More infos" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:355 -#, fuzzy -msgid "Information on packages" -msgstr "Ne povas malfermi pakaĵon" - -#: ../rpmdrake_.c:376 -#, fuzzy -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" - -#: ../rpmdrake_.c:377 -#, fuzzy +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"Welcome to the packages source editor!\n" "\n" +"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -"Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" -"ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../rpmdrake_.c:383 ../rpmdrake_.c:391 -msgid "Some packages can't be removed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:384 -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "Eraro..." -#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451 -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" -"unselected now:\n" -"\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Update..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:421 -msgid "Additional packages needed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:422 -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" -"to be installed:\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redaktu" -#: ../rpmdrake_.c:435 -#, fuzzy -msgid "Some packages can't be installed" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Source" +msgstr "Fonto" -#: ../rpmdrake_.c:436 -msgid "" -"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" -"\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Enabled?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:450 ../rpmdrake_.c:684 -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure sources" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Passvorto:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User:" +msgstr "Salutnomo:" -#: ../rpmdrake_.c:474 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Selected size: %d MB" +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:482 -#, fuzzy -msgid "Files:\n" -msgstr "/_Dosiero" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" -#: ../rpmdrake_.c:483 -msgid "Changelog:\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:486 -#, fuzzy -msgid "Source: " -msgstr "Fonto" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" -#: ../rpmdrake_.c:487 -msgid "Currently installed version: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:491 -msgid "Reason for update: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:493 -msgid "Name: " -msgstr "Nomo: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "Pakaĵoj" -#: ../rpmdrake_.c:494 -msgid "Version: " -msgstr "Versio: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "relativa vojo al hdlist: " -#: ../rpmdrake_.c:495 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../rpmdrake_.c:495 -msgid "Size: " -msgstr "Grandeco: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing source \"%s\":" +msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake_.c:497 -msgid "Importance: " -msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a source" +msgstr "Redaktu Fontojn" -#: ../rpmdrake_.c:498 -msgid "Summary: " -msgstr "Resumo: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:499 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Priskriboj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, adding medium..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:548 -#, fuzzy -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of source:" +msgstr "Speco de fonto:" -#: ../rpmdrake_.c:548 -#, fuzzy -msgid "Normal updates" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a source:" +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" -#: ../rpmdrake_.c:567 -#, fuzzy -msgid "Mandrake choices" -msgstr "MandrakeĜisdatigilo" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:568 -msgid "All packages, alphabetical" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:569 -#, fuzzy -msgid "All packages," -msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" -#: ../rpmdrake_.c:592 -msgid "by group" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login:" +msgstr "salutnomo:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a mirror..." +msgstr "Elektu vian spegulon:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:592 -#, fuzzy -msgid "by size" -msgstr "Profunda grandeca" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "surmetingo:" -#: ../rpmdrake_.c:593 -msgid "by selection state" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Removable device" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by source repository" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:594 -msgid "by update availability" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "FTP server" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:615 -#, fuzzy -msgid "in descriptions" -msgstr "Priskriboj" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "serĉvojo:" -#: ../rpmdrake_.c:615 -#, fuzzy -msgid "in files" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local files" msgstr "Loka" -#: ../rpmdrake_.c:615 -msgid "in names" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reload the packages list" -msgstr "La pakaĵo %s ne estas subskribita" - -#: ../rpmdrake_.c:626 -msgid "Reset the selection" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a source" msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" -#: ../rpmdrake_.c:652 -msgid "Maximum information" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:652 -#, fuzzy -msgid "Normal information" -msgstr "normaj ĝisdatigoj" - -#: ../rpmdrake_.c:674 -#, fuzzy -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" - -#: ../rpmdrake_.c:720 -msgid "Find:" -msgstr "Trovu:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "Ne povis krei raportdosieron, ĉesigas.\n" -#: ../rpmdrake_.c:725 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "serĉu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." -#: ../rpmdrake_.c:731 -msgid "Install" -msgstr "Instalu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../rpmdrake_.c:738 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Update" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "" -"Mandrake\n" -"Ĝisdatigilo" - -#: ../rpmdrake_.c:738 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Instalado de pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:738 -#, fuzzy -msgid "Software Packages Removal" -msgstr " ProgramarAdministrilo " +"Bonvole elektu la fontojn\n" +"vi deziras ĝisdatigi:" -#: ../rpmdrake_.c:779 -msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Prenas la liston de speguloj" -#: ../rpmdrake_.c:781 -msgid "Error updating medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrake Linux Official Updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:782 -msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." -msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "Neniu eraro" -#: ../rpmdrake_.c:787 -msgid "How to choose manually your mirror" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirrors list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" +"Please try again later." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:795 -msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Error during download" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:798 -msgid "Error adding update medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:829 -#, fuzzy -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "resarĝu listojn de haveblaj pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" +msgid "" +"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:880 -#, fuzzy -msgid "changes:" -msgstr "Pakaĵoj" - -#: ../rpmdrake_.c:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Deprenebla" - -#: ../rpmdrake_.c:886 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use .%s as main file" +msgid "United States" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:888 -msgid "Do nothing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "China" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:900 -#, fuzzy -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalebla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:910 -msgid "Inspect..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:925 -msgid "Program missing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:926 -msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:940 -#, fuzzy -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Malbonaj, nelegeblaj aŭ netrovataj pakaĵoj" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Pordo:" -#: ../rpmdrake_.c:941 -msgid "Unable to get source packages, sorry." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:948 -msgid "Change medium" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:949 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:957 -#, fuzzy -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalebla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:958 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your sources database." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:961 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." -msgstr "Bonvole elektu la pakaĵojn vi deziras ĝisdatigi" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Instalataj" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Instalataj" -#: ../rpmdrake_.c:982 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The installation is finished; %s.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" +msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:982 -#, fuzzy -msgid "" -"some packages failed to install\n" -"correctly" -msgstr "Pakaĵoj jam estas instalataj" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "France" +msgstr "Nuligu" -#: ../rpmdrake_.c:983 -#, fuzzy -msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Trovu:" -#: ../rpmdrake_.c:985 -msgid "Everything installed successfully" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:986 -msgid "All requested packages were installed successfully." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:989 -#, fuzzy -msgid "Everything already installed." -msgstr "Pakaĵo estas jam instalata" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:990 -msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:997 -#, fuzzy -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1012 -msgid "Please wait, reading packages database..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas ĉi tiujn pakaĵojn:" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Problemo okazis dum instalado" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1089 -msgid "" -"Welcome to the software removal tool!\n" -"\n" -"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -"your computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Info..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1094 -msgid "" -"Welcome to MandrakeUpdate!\n" -"\n" -"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -"computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:1099 -msgid "" -"Welcome to the software installation tool!\n" -"\n" -"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n" -"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -"you want to install on your computer." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes" msgstr "" +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Instalu ĉio" + #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" msgstr "" @@ -928,11 +1148,6 @@ msgstr "" msgid "Software Sources Manager" msgstr "" -#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Install Software" -msgstr "Instalu ĉio" - #, fuzzy #~ msgid "Update sources" #~ msgstr "Redaktu Fontojn" |